Anagramas e explicações: Eu mantive alguns anagramas em inglês mesmo, como são na letra original, porque acho que traduzir eles estraga um pouco da diversão kkkkk Anagrama = transposição de letras de palavra ou frase para formar outra palavra ou frase diferente ( Natércia, de Caterina ; amor, de Roma ; Célia, de Alice etc.). Os anagramas em japonês foram explicados pela pessoa que traduziu pro inglês, e queria deixar o link aqui! Têm várias outras notas de tradução também, então se você entender inglês dê uma olhada: silvermoon249.livejournal.com/80966.html 0:27 - Raveimp é um anagrama de Vampire. Vampire é vampiro em inglês. 0:35 - REDRUM é um anagrama de MURDER. Murder é assassinato em inglês. 1:28 - em "tsu-ki-yo-ni-ku-ru-fu" = falas 12, 25 e 31 são anagramas umas das outras. 2:29 - "fu-ru-ki-yo-ni-tsu-ku" = anagrama das falas 12 e 31 2:47 - nada a ver com anagramas mas "let you go" têm várias formas de se escrever em português como "te deixar ir" "te deixar partir" "te soltar" e etc, mas dado o contexto "escapar" pareceu mais correto para mim e fez mais sentido. 3:33 - "yo-ni-ku-ru-fu-tsu-ki" = anagrama das falas 12 e 25 Não sei se vocês perceberam mas dessa vez eu tentei deixar as falas em português menos "formais" do que costumo deixar. Queria combinar elas com a forma que eles falam em inglês e japonês, porque eles são mais informais mesmo, e não sei se consegui direito já que não queria entrar muito no território de gírias e tals, mas me esforcei.
@lohannanobre Жыл бұрын
Você pode traduzir aquela música do ayato parhelio logic ? ❤
@Rute_19745 ай бұрын
meu Deus,essas músicas do diabolik lovers marcaram a minha pré adolescência,sdds pura ❤️❤️❤️