Dünyanın En Saçma İngilizce Çevirilerini Okuyorum 😂

  Рет қаралды 20,026

Reşat Ören

Reşat Ören

2 жыл бұрын

Gördüğünüz tüm yanlış veya komik İngilizce çevirileri unutun. Komik Türkçe İngilizce Çeviriler arasında gördüğüm en komiği bu olabilir. Dünyanın en saçma İngilizce çevirisini okudum ve izlerken bayağı kahkahalar attım. Bu metni kim hazırladıysa ellerine sağlık. Umarım siz de benim kadar eğlenirsiniz.
Meet2Talk'ta 2 tane ücretsiz dersten faydalanmak için:
1. Bu linki tıkla: meet2talk.online/account/regi...
2. Üyelik formunu doldur.
3. Hesabım kısmındaki kupon bölümüne RESAT2 kodunu yaz (31 Mart’a kadar geçerli).
4. 2 ücretsiz dersin keyfini çıkar. 🎉
My name is Reşat Ören and on my channel I post videos about various languages, mainly English, German, Spanish and Turkish.
If you're a polyglot or are just interested in one of those languages and want to learn and acquire them, make sure to stay here and subscribe!
I also post videos about myself and my life. It actually depends on my mood.
No matter what I post though, there's definitely something for everybody out there.
I hope you guys enjoy!
Instagram: itsresat
TikTok: itsresat
E-mail: resatoeren95@outlook.com

Пікірлер: 120
2 жыл бұрын
Hasan was a very heavy headed boy. His father was a middle situationed man. To make his son read in good schools he did everything coming from his hand. He took everything to eye. His mother was a house woman. Every job used to come from her hand. In making food there was no one on top of her. The taste of the observations she made, you eat your fingers. This woman made her hair a brush for her son. When Hasan became sick, she cried her two eyes two fountains. When Hasan finished school he wanted to be a tooth doctor, and he entered the university exams and won Toothness School. In the school he met Jale. Hasan was hit to Jale in first look but Jale was not hit to him in the first look. However, her blood boiled to him. A few weeks later they cooked the job. Jale’s father was a money-father. He turned the corner many years ago by making dreamy export. But Jale was not like her father, she was a very low hearted girl. Her father was wanting to make her marry to his soldierness friend’s son Abdurrahim. Abdurrahim finished first school and didn’t read later. He became a rough uncle. He started to turn dirty jobs when he was a crazy blooded man. He was his mothers eye. He said ‘HIK’ and he fell from his fathers nose. So three under, five up he was like his father. When he saw Jale, he put eye to her. His inside went. His mouth got watered. His eyes opened like a fortune stone. To be able to see Jole, Hasan’s inside was eating his inside. Finally, together they went to a park. When they were winkling in the park, Abdurrahim saw them. First he pulled a deep inside. And then his eyes turned. He couldn’t control himself. He wanted to send them to the village with wood, but he collected himself. He decided to leave them head to head. At that moment the devil poked him. He fit to the devil, pulled his gun and fired. However, a man passing stayed under lead rain and poorman went to who hit. He planted the horseshoes. Then the mirrorless came. They took al of them under eye. Jales inside was biood crying. The man died eye seeing seeing. And so, this job finished in the black arm.
@victoryfundjoicstan9189
@victoryfundjoicstan9189 2 жыл бұрын
İlgileniyorsanız benimle iletişime geçin. yüksek maaş
@berfinyuzuak4524
@berfinyuzuak4524 2 жыл бұрын
'middle situationed' sanirim orta halli demek istenmis :)
@Abeturk
@Abeturk 2 жыл бұрын
Left little - I would gonna crack - Good bye..... = Güle güle çatlayacaktım az kaldı..
@dragdragon7955
@dragdragon7955 2 жыл бұрын
Observation'ın gözleme olduğunu hemen anlayınca gelen pişmanlık hissi...
@nehirseker5597
@nehirseker5597 2 жыл бұрын
"his eyes turned", "gözlerini devirdi" değil de "gözü döndü" olarak kullanılmış gibi (10:09)
@nereqla
@nereqla 2 жыл бұрын
Evet doğru, sonrasında sinirlenmiş çünkü, güzel tespit :D
@kingtanazerbaijan9451
@kingtanazerbaijan9451 2 жыл бұрын
tamda sunu yazarken bu yorumu gordum
@hayley677
@hayley677 2 жыл бұрын
Bugün bende gördüm. Nasılsın felan diye konuşuyorlar. “Annen nasıl “diyor birisi diğeride cevap olarak “room good” diyor. “O da iyi”demek istemiş jsjssjsjsj
@nennusunmendelyesi1650
@nennusunmendelyesi1650 2 жыл бұрын
😱
@aleeseren2547
@aleeseren2547 2 жыл бұрын
İngilizce'miz D3 oldu, teşekkürler. :)
@sargata3054
@sargata3054 2 жыл бұрын
You're looking good man! Ana dilim İngilizce ve Türkçe öğrencisiyim. Bunu izlerken kafam çok karıştı ama güldüm 😆
@name9515
@name9515 2 жыл бұрын
ana dilinin ingilizce olmasına rağmen kafa karışması gibi deyimleri bilmen çok güzel dilimize ilgi duyman beni çok mutlu etti :D
@MrDeutt
@MrDeutt 2 жыл бұрын
Reis rujun markası ne ben de arıyorum bayadır
@adaayvaz
@adaayvaz 2 жыл бұрын
10:09 gözlerini devirdi değil, gözü döndü 10:54 oradan geçen bir adam kurşun yağmuruna tutuldu ve adamcağız kim vurduya gitti (kim vurduya gitmek: bir kalabalık arasında vurulan, öldürülen kişiyi kimin vurduğu, öldürdüğü belli olmamak)
@ahmeterdogan8151
@ahmeterdogan8151 2 жыл бұрын
Essay yazarken umarım bunlar aklıma gelmez.
@ecegokce7661
@ecegokce7661 2 жыл бұрын
Ne eğlendim ya 😁😁 , ispanyolca için videolar da bekliyoruz 🤗
@kingtanazerbaijan9451
@kingtanazerbaijan9451 2 жыл бұрын
10:06 Gözü döndü🤣
@irafayvcmp3134
@irafayvcmp3134 2 жыл бұрын
MaşaAllah kardeşim. Allah sizden razı olsun. 
@huseyingenc896
@huseyingenc896 2 жыл бұрын
Gülmekten karnıma ağrı girdi bu arkadaş gerçekten efsane bi çeviri yapmış
@amilsn9822
@amilsn9822 2 жыл бұрын
1:05 🇦🇿 bu metni sadece Türkler değil, Azerbaycanlılar da anlar. 1 millet 2 devlet. 3 aşağı, 5 yukarı aynı şeyleri anlıyoruz...
@naz-sd6yr
@naz-sd6yr 2 жыл бұрын
Kanka Türkler dedi sende Türksün sadece Türkiye'dekiler anlar demedi
@amilsn9822
@amilsn9822 2 жыл бұрын
@@naz-sd6yr 👍
@coverworm
@coverworm 2 жыл бұрын
mütercim tercümanlık öğrencisi olarak şu an cidden kalbim acıyor :'(
@atakanorgan3386
@atakanorgan3386 2 жыл бұрын
My life is squeezed. Jsjsjdjdjdj😀
@coverworm
@coverworm 2 жыл бұрын
@@atakanorgan3386 :(
@sevilayuguz2137
@sevilayuguz2137 2 жыл бұрын
Kaçıncı sınıfsın
@coverworm
@coverworm 2 жыл бұрын
@@sevilayuguz2137 2
@sevilayuguz2137
@sevilayuguz2137 2 жыл бұрын
@@coverworm Dersler falan nasıl,nasil geçiyor bende istiyordum ama ulasamadigim netler yüzünden degistirdim kararimi
@Doctor.wisd0m
@Doctor.wisd0m 2 жыл бұрын
Dude tnx u made my evening 🤣🤣🤣🤣 i knew direct translation is nuts , u proved it one more time. I was doing the same with Russian direct translation to English
@cerenkartal1903
@cerenkartal1903 2 жыл бұрын
200.000e az kalmış Reşom devam et 🤍
@gmzakg
@gmzakg 2 жыл бұрын
My favourite was when i got back from Istanbul I had put my dresses from the dry cleaners on top of everything else with the hangers and whatnot so got back and was putting them up in the closet and I read on the hanger printed specifically KURU TEMIZLEME / DRY HUMAN as a translation haha one of my faves so far that and the tavuk cevirme that was written as chicken translation haha
@nereqla
@nereqla 2 жыл бұрын
"Crazy blooded man" ve "He was his mothers eye" dfömgdfkljdfg çok iyi
@mustafaozmen9024
@mustafaozmen9024 2 жыл бұрын
Reşat’ın tepki vermeme çabası 😆😅 Hit me Reşat! 😻
@ebruarslan7190
@ebruarslan7190 2 жыл бұрын
Bildiğim bütün ingilizce de gitti 😂😂
@senauslu946
@senauslu946 2 жыл бұрын
02:46 benim genel İngilizce çevirme şeklim dkdkdl
@renatorucov8603
@renatorucov8603 2 жыл бұрын
ahaha bu nedi 😂😂😂😂cox eglenceli idi birgun turkiyeye gelince mutlaka "Alexander confused" yiyecegim iyiymis sizde dediler ))
@busek.423
@busek.423 2 жыл бұрын
Senin sayende melatonin hormonu salgıladım ddjbdudbjdndjdbdhd
@brennamy
@brennamy 2 жыл бұрын
I hope this made more sense in Turkish than it did in English! XD So, were her observations so delicious you'd eat your fingers or so terrible your fingers seemed a better choice?
@ahmetzeki2358
@ahmetzeki2358 2 жыл бұрын
Lemme explain it with my average english... Actually observations is a traditional turkish food like a pancake. its not the same but looks like pancake. (you can check it out : gözleme yemeği ) sentence says: the pancake was so delicious that you liked it. While eating pancake, you'd eat your fingers without realizing it.(It's so delicious that you don't even notice it.) but the Turkish meaning of pancake is gözleme. The word gözleme has 2 meanings in Turkish, one is observations and the other is a food pancake. So if you translate it directly, it translates as observations instead of pancake and it is an incorrect translation makes it ( observations so delicious) its the first mistake and second one you'd eat your fingers is a turkish phrase you cant translate it directly its meaningless in english and that makes this subject more confusing :( It is really hard to understand if you dont know turkish enough.
@brennamy
@brennamy 2 жыл бұрын
@@ahmetzeki2358 teşekkürler! That was a very good explanation. 😊
@vaccaro1966
@vaccaro1966 Жыл бұрын
İtalya'da öğrencilik yıllarımda eğlenmek için özellikle otobüs ve trenlerde, diğer Türk arkadaşlarımla direkt çeviri konuşurduk. Hatta bir keresinde bir amca merak edip "Sicilyalı mısınız?" diye sormuştu.
@ben10theorist
@ben10theorist 2 жыл бұрын
Credit verebileceğin tek kişi Google Translate bence.
@dogancoskun8417
@dogancoskun8417 2 жыл бұрын
Meet2 talkta kod ksımı veya kupon göremedim yapabilen varmi
@zera613
@zera613 2 жыл бұрын
Okurken sinirden kahkaha atacağın yeri bekledim ama sakindin öleceğim sanırım akslajdfkwkfkwkfkekfkd
@Meet2Talk
@Meet2Talk 2 жыл бұрын
💚
@YouFaceFatih
@YouFaceFatih 2 жыл бұрын
my inside passed
@zakarasool
@zakarasool 2 жыл бұрын
Very interesting video good all the best nice 👍
@alyakeskin7239
@alyakeskin7239 2 жыл бұрын
Gözlemlemek, gözlemler.... Ne diyor lan bu. 😅
@hiraitozakiww
@hiraitozakiww 2 жыл бұрын
10:11 orada gözü döndü demek istemiş galiba whjegdyegfyku
@sinemgulsahsar6114
@sinemgulsahsar6114 2 жыл бұрын
Güldüğüm için gelen anlık pişmanlıklarla izledim.Bu günahı nasıl kapatacağım hakkında hiçbir fikrim yok klsjdkks
@IbrahimSinem
@IbrahimSinem 2 жыл бұрын
Cok iyidi 🤙😂
@wkrooozistyle6881
@wkrooozistyle6881 2 жыл бұрын
Aynen dostum 🤘😎🤘
@turkanenovruzova3842
@turkanenovruzova3842 2 жыл бұрын
😁😁😁😁
@LumenSage
@LumenSage 2 жыл бұрын
And then his eyes turned. / gözleri döndü :D
@ruinedgraduate6739
@ruinedgraduate6739 2 жыл бұрын
niye bu kadar seviyorum seni çok saçma fkskkf
@P4L4BO111
@P4L4BO111 2 жыл бұрын
İki gözü iki çeşme
@cretotar1
@cretotar1 2 жыл бұрын
Was this a bad English translation from a dizi? I wish I understood your Turkish commentary.
2 жыл бұрын
There are a lot of Turkish sayings and idioms that just can’t be translated word by word into another language. But someone translated a whole story like that and it’s just hilarious the way it sounds in English. That’s basically the entire video 😹
@inthesky4ever
@inthesky4ever 2 жыл бұрын
meet2talk online ders süreleri kaç dakika? 🙈
@Meet2Talk
@Meet2Talk 2 жыл бұрын
Merhaba 🌿 3 kişilik grup oturumlarımız 80dk, 6 kişilik grup oturumlarımız 120dk’dır. Birebir oturumlarda ise 15dk, 30dk ya da 1 saat seçeneklerimiz bulunuyor 💚 Dilerseniz RESAT2 koduyla ücretsiz olarak 2 oturuma katılabilirsiniz. Sevgiler 💐
@Adimadimelisleri
@Adimadimelisleri 24 күн бұрын
🤣
@nuraykurban
@nuraykurban 2 жыл бұрын
Güzeldii🤟🏻👊
@wkrooozistyle6881
@wkrooozistyle6881 2 жыл бұрын
Aynen adamım 😎🤙
@umuthakkelbas4872
@umuthakkelbas4872 2 жыл бұрын
Yeşil duvarın önünde koltukta oturup video çeken Reşat ı özleyenler
@umuthakkelbas4872
@umuthakkelbas4872 2 жыл бұрын
Dillendim*
@ben10theorist
@ben10theorist 2 жыл бұрын
Mütercim-Tercümanlık okuyan ve dublaj çevirisi yapan biri olarak bu tür şeyleri görmek bazen çok sinirlerimi bozuyor.
@oyunmoyun567
@oyunmoyun567 2 жыл бұрын
Gözüme batsa da şahsen güldüm eğlence için yapılmış sonuçta
@ben10theorist
@ben10theorist 2 жыл бұрын
@@oyunmoyun567 Evet
@4anaudienceof1
@4anaudienceof1 2 жыл бұрын
Someone please help me with the one at 2:19. I'm a native English speaker learning Turkish. I'm thinking the sentence means that there is no one better than the woman when it comes to cooking. What should the correct Turkish be? Thanks 🙏
@walterwhite9815
@walterwhite9815 2 жыл бұрын
You are right
@semiha8041
@semiha8041 2 жыл бұрын
"Yemek yapmakta onun üstüne yok" or "yemek yapmakta kimse eline su dökemez" both are similar phrases. you can use whatever you want.
@busyaa
@busyaa 2 жыл бұрын
Like there is nothing better than her in cooking. So she cooks better than anyone :) ".... ' da üstüne yok" so " for ... person (I, you, she...) better than everyone 🙃 btw hi 🙋🏻‍♀️
@murattanyel1029
@murattanyel1029 Жыл бұрын
Gözleri döndü, devirdi değil.
@gecenizim1142
@gecenizim1142 2 жыл бұрын
Mükemmel ya ahhshshhah
@sabancingozce1121
@sabancingozce1121 2 жыл бұрын
"His inside went" te ne demek istemiş acaba 😂😂
@zeynepyesilmenn1527
@zeynepyesilmenn1527 2 жыл бұрын
Çok eğlenceliydi
@hizra9757
@hizra9757 2 жыл бұрын
Grettings from İndonesia 🇮🇩🇮🇩🤩🙋‍♀️
@Taukingur
@Taukingur 2 жыл бұрын
turkish i moment
@hakanhakan9094
@hakanhakan9094 2 жыл бұрын
rujmu sürdün la dudağına :)
@sercankurt5403
@sercankurt5403 2 жыл бұрын
Bu tarz videoları izleyince bildiğimide unutuyorum. İzlemeden like atıyorum.
@Hakksnhsjisn
@Hakksnhsjisn 2 жыл бұрын
Benim çevirilerimi daha görmediniz😅
@gachayaren
@gachayaren 2 жыл бұрын
"Blooded" diyince ben bunu katille ilgili bir şey zannettim
@quirkoffate4090
@quirkoffate4090 2 жыл бұрын
İngilizce adama diksiyon yapıyor
@naz-sd6yr
@naz-sd6yr 2 жыл бұрын
Tansiyonum düştü izlerken
@halimesan4255
@halimesan4255 2 жыл бұрын
Ben kendim dualingo ögreniyorum ve harika geciyor ben ayni çilem gibi evde ingilizce ögreniyorum....😊👍❤❤😘🍷🍷📕📚
@murattanyel1029
@murattanyel1029 Жыл бұрын
lead rain: kurşun yağmuru
@tugrulklc9869
@tugrulklc9869 2 жыл бұрын
bazı yerlerde yanlışlık yaptın ama iyidi gene
@mahkumlove4828
@mahkumlove4828 2 жыл бұрын
Ja können sie bitte deutsch reden das gefällt mir irgendwie besser pbwohl ich türke bin🤣
@dunyamusayeva5554
@dunyamusayeva5554 2 жыл бұрын
Bence gayet başarılı 😂
@husnanalbant2325
@husnanalbant2325 2 жыл бұрын
Tercümanlık okumanın zor olmadığını düşünen herkese atmak istiyorum bunu
@elnarebabayeva1431
@elnarebabayeva1431 2 жыл бұрын
Ilk yorum benden galiba )
@gachayaren
@gachayaren 2 жыл бұрын
9:37 anlamadım
@mertyyoutube9170
@mertyyoutube9170 2 жыл бұрын
Orta halli
@selles1503
@selles1503 2 жыл бұрын
Eye seeing seeing, if you dont know this expression, do you even know english bro? 😂
@reyhangezer5426
@reyhangezer5426 2 жыл бұрын
Heeey kanalın adı eskiye dönebilir mı??????
@secerenname
@secerenname 2 жыл бұрын
Eskisi neydi?
@reyhangezer5426
@reyhangezer5426 2 жыл бұрын
@@secerenname dillendim
@yukseldasdelen5966
@yukseldasdelen5966 2 жыл бұрын
Lisedeyken ben
@victoryfundjoicstan9189
@victoryfundjoicstan9189 2 жыл бұрын
İlgileniyorsanız benimle iletişime geçin. yüksek maaş
@turkanenovruzova3842
@turkanenovruzova3842 2 жыл бұрын
Bu nədir?
@kubra5986
@kubra5986 2 жыл бұрын
bu sacmaliklari anlayip gulecek kadar ingilizcem gelismis
@jimmyj5557
@jimmyj5557 8 ай бұрын
Aslinda Jale yi de, jeyl diye okusaydin daha komik olurdu.
@jimmyj5557
@jimmyj5557 8 ай бұрын
Bence biri bunu testicule gecmek icin yazmis. Cunku bu kadar dangalakca bir yazi olmaz.
@canangedik4470
@canangedik4470 2 жыл бұрын
Ingilzcem o kadar kotu ki , ceviri iyi mi kötü mu anlamadım 😜
@gostepgo4147
@gostepgo4147 2 жыл бұрын
black arm
@diklomat1
@diklomat1 2 жыл бұрын
Şahsen hiç gülmedim bir tek senin guldugun yerde bulaştı banada umarım İngilizcemden kaynaklıdır 😂
@strogg2013
@strogg2013 2 жыл бұрын
Kırık bir ingilizicem olmasına rağmen çevirinin kötü olduğunu ben bile anladım.
@dijanafazlic6985
@dijanafazlic6985 2 жыл бұрын
My Goodness i will never learn to speak or understand spoken turkish considering how fast you Turks speak. Do you ever breath when you talk?
2 жыл бұрын
Hahahahah, it’s a matter of immersion and practice 😄
@dilaozturk1645
@dilaozturk1645 2 жыл бұрын
Bu filtre pek hos olmamış
@allesfake3140
@allesfake3140 2 жыл бұрын
Gayloooord
@joelzabik1341
@joelzabik1341 Жыл бұрын
What the hell english is this?????
@kemalfndk7650
@kemalfndk7650 2 жыл бұрын
🤣🤣🤣🤣
Reading Wrong English Translations 🤣| English Reaction
14:55
Reşat Ören
Рет қаралды 36 М.
Saçmasapan İngilizce Çevirileri Okuyorum Part 2 😆
16:44
Reşat Ören
Рет қаралды 11 М.
КАРМАНЧИК 2 СЕЗОН 4 СЕРИЯ
24:05
Inter Production
Рет қаралды 638 М.
The magical amulet of the cross! #clown #小丑 #shorts
00:54
好人小丑
Рет қаралды 17 МЛН
ACCENT CHALLENGE | British English vs American English
20:51
Reşat Ören
Рет қаралды 14 М.
Dikkat! As kelimesinin 5 farklı anlama geldiğini biliyor musun?
15:52
Etkili Pratik İngilizce
Рет қаралды 70 М.
Learn ANY Language In ONE Month (9 Step Plan)
15:20
Reşat Ören
Рет қаралды 29 М.
İngilizce Konuşurken Asla 'VERY' Deme!
15:59
Reşat Ören
Рет қаралды 12 М.
Konuşarak İngilizce Öğrenmek Mümkün Mü? 😮
17:29
Reşat Ören
Рет қаралды 9 М.
How I learned English | Learning English By Yourself 😎
10:17
Reşat Ören
Рет қаралды 126 М.
КАРМАНЧИК 2 СЕЗОН 4 СЕРИЯ
24:05
Inter Production
Рет қаралды 638 М.