It makes me laugh how in the japanese version Sara has such a high pitched voice and yet in almost every other version she's an alto XD
@shi_nigami48 жыл бұрын
I like the most Greek and Italian,but the best of all is Serbian!! 😍😍💞👑
@ninicicak7 жыл бұрын
AMV & Nightcore World Yess😊😊
@laramikovic51456 жыл бұрын
AMV & Nightcore World I am from Serbia, so thank yoi for very much 😺
@almahubjer4866 жыл бұрын
Thats your native language
@anastojkovic44675 жыл бұрын
Nasa verzija je najbolja!😍😍💖💖 Don't get me wrong I like the other versions too, but I think serbian suits the character the best & you could really feel the emotions while she was singing💕😊
@EmilyCat4 жыл бұрын
@@laramikovic5145 mislim da su svi koji su lajkovali ovaj kom
@tigerflower.11 ай бұрын
The greek dub seriously fits sara so much its seriously well done
@anastojkovic44675 жыл бұрын
Serbian lyrics translated: 🇷🇸💘 I lived a Fairytale, I was yours. I thought then that I made a nest early. I gave my all and I see it only now. I sinned, but it's too late to be ashamed. Only when you lose everything in what you believe, only when they leave u, when you're alone you realise that what was yours, is something important that no one finds dearer. I don't know if I can believe that you'll be mine again. May I listen to my heart? Will you leave? I burned myself a lot and it hurts terribly. I can't forbid my heart to love you. We connected the worlds and we loved each other. Swore to each other on eternal love. What do we have left? You're not mine, everything became in vain. Even now, after all, I still think of you, even tho I don't want to. I dream, that you love me with your whole being, just like back then. Only if you knew, that I would still share everything with you.
@Rio-chii3 жыл бұрын
Hvala! Very poetic!
@genkidashite43502 жыл бұрын
I love the "darkness"/"bitterness" of the Japanese version/lyrics. There is also nothing "sweet" or "soft" about her voice there. The words came out strong and sharp, almost "stabbing". For me, the Japanese version conveyed well how Sarah's perception of love became jaded and twisted after her lover "abandoned" her. A scorned woman, no doubt. I LOVE IT!
@comingafteryou53527 жыл бұрын
1:41 Mandarin 3:00 Korean 4:20 Castillian Spanish 5:40 Portuguese 7:00 Hebrew 8:20 French 9:39 Greek 11:00 Serbian 12:19 Italian
@iloveanime5064 жыл бұрын
Tysm
@bendonovan92444 жыл бұрын
@@iloveanime506 I hope someday they make an English version of this song.
@samanthasamsimpson72014 жыл бұрын
@@bendonovan9244 there are covers
@seren47403 жыл бұрын
@@bendonovan9244 They dubbed the entire show in English but it never aired
@negadestiny3586 Жыл бұрын
謝謝🙏
@winxcastellano9 жыл бұрын
Favourites: Japanese, Italian and Castilian I like: Hebrew, Greek and Serbian
@陳姵汝-r6f9 жыл бұрын
Like Spanish and Greek!!! 喜歡西班牙和希臘!!!
@janavisnjic41694 жыл бұрын
k but Greek, Italian and Serbian hit different. also i'm from Serbia and our version is rlly heatbreaking just like others, but i think her voie just hits.... you know. and Sara and Karen were always my favourites, but Sara is special and Seira never could be like Sara ;)
@UrlocalmikAa3 жыл бұрын
I have so many favorites but seira, hanon and sara are my most favorites.
@lp_grumpy3 жыл бұрын
The Serbian dub will forever be my favorite, obviously It can't be everyone's since everyone grew up with their own versions! Just like me! This song and every other that was dubbed to my language made such an impact to my and my peers' childhoods. We knew every lyric to every song and would sing it at the top of our lungs on school trip bus rides and in the hallways of the school. Every girl and every guy, when it came to these songs no one had any shame busting their airways singing a high pitched love song! These memories are so precious, and in sure every single one of you has similar ones that make your version special to you!
@cherryoz8 жыл бұрын
I liked greek,korean,hebrew,serbia and italian even thought they changed the song!
@KawaiiRilakkumachick9 жыл бұрын
Serbian and Greek are my favorite.
@aleksandarvelinovski86979 жыл бұрын
My too, i from Serbia ^^
@KawaiiRilakkumachick9 жыл бұрын
You guys have good taste 😜
@ninakya70827 жыл бұрын
Wow it's weird for us Serbians to get noticed :o
@Rio-chii4 жыл бұрын
Same here! They have the best voices, and Serbian has incredibly good lyrics.
@spyruswarrior84734 жыл бұрын
Hi from Greeceee
@mariam-fs4oc8 жыл бұрын
I love greek and Italian
@kittenfuntime31629 жыл бұрын
Italian was the best fir me her voice fit perfect in the music
@ΕλένηΠαπαπροδρόμου7 жыл бұрын
Greek Translation Ocean's bottom tale from a sad fairy tale with a bitter end in a wet world I'm trying to forget forever the one I love and I wonder if I can trust someone else. - Your voice like a strong fire a sweet threat, its threatening it continuously follows me. Tender music can't hide, echoes, it bothers me and a tear is not enough. I try to survive hold from a light to be able to go to the sea where I'll be resurrected and from break free from my fetters! - Now I know it, yes, I know that with love I'm gonna win and I see it now more clearly that I can erase my past, I also can feel my heart desiring, it challenges me to live!!
@VaswTs4 жыл бұрын
You forgot something: Love like a tower in a shore Tries to escape, From the waves that come to crash with force, And they shred Just like sand the soul.
@Rio-chii3 жыл бұрын
Very poetic! Love from Ukraine!
@kiseki33607 жыл бұрын
At least the Italians are being original :D
@agathachristieenglanduk11254 жыл бұрын
Oh my God! The greek version is by far the best! 🇬🇷🇨🇾😍
@ΚυριακήΤσανασίδου-δ7ε7 жыл бұрын
I like greek,Japanese,serbian,Italian
@Zarugoza5969 Жыл бұрын
I love how dark and ominous the beginning to Assoluto Amore. Idk why, but it certainly fits Sara.
@ninakya70827 жыл бұрын
I am from Serbia and I was honestly suprised how our version got here :o
@Jo-hp1lg6 жыл бұрын
Ninakya our version is nearly on every single mermaid melody multi languge video and while going through comments lots of foreign people say they like it
@episode46383 жыл бұрын
Well this anime is not popular so much. So you listen every single verison of this song.
@neznam70084 жыл бұрын
Serbian translation: I've lived a fairly tale, I was yours Back then I thought I've been making a nest I gave everything too early, I see that now I did make mistakes, but it's too late to be ashamed I don't know if I should belive that you'll become mine again If I should listen to my heart, would you leave? I've already burnt myself and it hurts horribly, I can't forbidd my heart to love you We bonded our worlds, we loved each other We swore to each other on endless love But what has stayed after everything? You're not mine, everything's gone to failure Even now, after everything I'm thinking of you but I don't want to I'm dreaming, just like before, of you loving me within your whole body Only if you knew, I still want to share everything with you
@alexvargas786511 жыл бұрын
my favorite are italian version spanish version and greek version
@desanipt8 жыл бұрын
European Portuguese Lyrics: Pois eu sei o que vi e nunca vou esquecer Mas serei o que eu fiz, terás de prometer (-Que canção é esta?) Vais voltar a viver esse sonho que eu já vi Para ter a promessa que eu já fiz Mas no céu uma estrela, uma estrela vai brilhar (-Que canção é esta?) (-Mas quem é aquela?) E pedi aquele desejo de amar (-Uma princesa sereia) E agora sei quem sou Nada voltará a ser igual Pois eu sei o que vi e nunca vou esquecer Mas serei o que eu fiz, eu vou prometer Vais voltar a viver esse sonho que eu já vi Para ter a promessa que eu já fiz Mas no céu uma estrela, uma estrela vai brilhar E pedi aquele desejo de amar E agora eu sei quem sou Nada voltará a ser igual Tu vais ver Já sei que o amor vai conquistar tudo e todos Acreditar que eu e tu Nada poderá jamais separar-nos Vais ver que o amor vai conquistar tudo e todos para sempre Translation: Yes I know what I've seen and I'll never forget it But I'll be what I've done, you'll have to promise (-What song is this?) You'll live once again that dream that I've already seen So you can have back the promise that I've once made But in the sky a star, a star will shine (-What song is this?) (-Who's that?) And I made that wish of loving (-A mermaid princess) And now I know who I am Nothing will be the same again Because I know what I've seen and I'll never forget it But I'll be what I've done, I promise You'll (have to) live once again that dream that I've already seen So you can have back the promise that I've once made But in the sky a star, a star will shine And I made that wish of loving And now I know who I am Nothing will be the same again You will see I already know love will conquest everything and everybody Believing that Nothing will ever be able of putting us apart You'll see that love will conquest everything and everybody forever
@desanipt8 жыл бұрын
+Matija Perovic I wrote the lyrics and the translation. You just got to read the coment till the end xd
@desanipt8 жыл бұрын
+Matija Perovic You're welcome :-)
@PIMKAMINA23 жыл бұрын
Hebrew lyrics: Like the last page of a fantasy tale that's been rewitten and changed into a tragedy And even that one whos heart believed in the story and now the dream is lost forever Love, dreams, they're just sandcastles built by children in the shore, they're fragile and passing even though you wish they weren't And even now i cannot get rid of the song that you gave me, melody echoing inside me and i feel as if i have returned to that same day. And all of that was just like a cage that imprisoned me and i promise that i will break free of the chains that you wrapped around me, and locked me deep inside And now, we are together, the love will light our way Fate has already decided what will be of all of us And if the stars disappear it's because people, they're all afraid of emotion
@Rio-chii4 жыл бұрын
Japanese, Spanish, Greek, Hebrew, Serbian and Italian ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
@nicoletarakanov861310 жыл бұрын
The Italian, Hebrew, Japanese is so beautiful♥♥♥♥♥
@anjaesapovic93118 жыл бұрын
Serbian is really the best. Not because it's my native language, cause the voice and words suits Sara's feelings. It describes how much she loved Taro and that their break up torn her apart and she doesn't want to love anymore. At the end she says: Kad bi, samo znao, da još bi sve sa tobom ja da delim... Only if you knew that i still want to share everything with you... Well, translation might not be the best, but you get it. Someone in comments typed the lyrics. I still adore Sara's song after all these years :)
@angelmoon80958 жыл бұрын
Slažem se :'3
@ninakya70827 жыл бұрын
Anja Esapović Daaaaaaaa :o
@xxmeliodasxx68756 жыл бұрын
No
@eminahubjer24366 жыл бұрын
Serbian is my native language too
@trishamercury83835 жыл бұрын
@Nika Kyoto I'm Portuguese, and I totally agree with you!
@snowqueen276710 жыл бұрын
Woow,Serbian Sara is perfect!Greetings from France!
@ninakya70827 жыл бұрын
Snow Queen ❤ from Serbia :'3
@iloveanime5064 жыл бұрын
Ohhh tu parle fr?
@Nonameformeeee3 жыл бұрын
Yea they found perfect person for sara's song (I am from serbia)
@sofijastanisic8539 Жыл бұрын
Thank you. I am from Serbia. I love too your verson. Your langes is perfect. I have wish to go in France and learn your langes. Thank you.❤️
@ArielBBS27795 жыл бұрын
Chinese/Mandarin/Taiwanese 🇹🇼 Translation: The beauty and warmth in fairy tales, gets written into a poem, get written into a mystery. The ending of boys and girls, finally gets tampered into a tragedy. There's still love, there's still the belief , there's still the only one. Like a castle, all piled up, illusory disintegrating the true heart. If the dream, still insists, I'm sure, I won't think back. Not intoxicated, just like this back view, lonely and expressionless. Not wanting to look into your eyes, I just want to be serious and quiet. On the beach, the footprints, has not appeared in the diary. No present, no past, no future, no stars in the sky. Just like tears, just like water droplets, just like pearls, just like myself. I want to cherish it, I want to forget it, don't think about my emotions. Grief and sorrow, sadness and happiness, I can't forgot, that melody. It remains in the bottom of my heart, it starts to emerge, spraying in four directions like waves. Let happiness return to the past, let the sea keep the sweetness for me! Just like love, just like fairy tales, filled with power, and gives you warmth. Release, those times. Freedom can liberate happiness. Depression, just let it drift away, just care about extending your dreams infinitely!
@anastojkovic44675 жыл бұрын
These are the serbian lyrics translated: 🇷🇸💘 I lived a Fairytale, I was yours. I thought then that I made a nest early. I gave my all and I see it only now. I sinned, but it's too late to be ashamed. Only when you lose everything in what you believe, only when they leave u, when you're alone you realise that what was yours, is something important that no one finds dearer. I don't know if I can believe that you'll be mine again. May I listen to my heart? Will you leave? I burned myself a lot and it hurts terribly. I can't forbid my heart to love you. We connected the worlds and we loved each other. Swore to each other on eternal love. What do we have left? You're not mine, everything became in vain. Even now, after all, I still think of you, even tho I don't want to. I dream, that you love me with your whole being, just like back then. Only if you knew, that I would still share everything with you.
@ellebastonart9 жыл бұрын
For all the flaws this franchise may have, you have to admit the songs are rad (especially the antagonists because villains always have to have the best songs, lol)
@UrlocalmikAa3 жыл бұрын
True
@assentorbol21928 жыл бұрын
1.Italian 2. Greek and chinese versions
@Valzeeni7 жыл бұрын
I agree that serbian dub is the best.
@arielandmalody65734 жыл бұрын
Hi from Serbia.❤❤❤🤘🤘🤘
@Nonameformeeee3 жыл бұрын
Yes is sonud amanzing but they totlay changed the whole lyirc (my fav version is japanese)(I am from serbia btw)
@thatanimegirlwiththecape48072 жыл бұрын
I persobally think the greek one nailed it much better because she sounded more sorrowful and expressive and the voice overall suited her character perfectly.
@claudioperozzo61798 жыл бұрын
I like Japanese, Korean, Hebrew, Greek, Serbian and Italian.
@M1ss4rt38 жыл бұрын
Claudio Perozzo I am from Greece= Ειμαι απο την Ελλαδα!💙😊
@UrlocalmikAa3 жыл бұрын
I like Chinese/mandarin, japanese, Eu Portuguese
@老泥鰍2 жыл бұрын
@@UrlocalmikAa thank you❤️
@Elsa-wq1ep8 жыл бұрын
Despite what everyone seems to think I love the portuguese version. The lyrics are beautiful
@angelmoon80958 жыл бұрын
Guysss we all can agree that serbian vers is the best
@龍之介速水-i7l10 жыл бұрын
Greece(希臘)版本我最喜歡
@VaswTs4 жыл бұрын
I Know this video has YEARS, but, I am bored, so here you go! *_Greek Lyrics_* *_9:39_* Ocean's bottom tale, From a sad fairy tale, With a sad bitter end, In a world that is wet, (Lucia: Huh? What is this song?!) Trying to forever forget the one whom I Love, And if I can, If can, to trust someone else again. - *_Love like a tower in a shore_* *_Tries to escape,_* (Lucia: But Who.. Who Is She..?) (Rina: A.. A Mermaid Princess!) *_From the waves that come to crash with force..~_* And they shred Just like sand the soul.. Your voice, Like a strong burning fire, A sweet threat, Threatens, continuously following me, *_Tender Music,_* Cannot Hide, It echoes, it bothers me, And a tear is not enough.. - I am trying to save myself.. To grab from a light, To try and get out, To the sea, the only place I'll get resurrected, *_and I will be set free from my shackles!!!!!!!!!!_* - Now I know, I am aware, That with Love, I'll be the winner! And Now I see, *_More clearly..!_* That I am able to, erase the past..! And I feel my heart, It's desire, It challenges me to live a life too!!!!!!!!~
@keith1916 жыл бұрын
I love italian version❤
@biancaverdeschi880 Жыл бұрын
My favourite scene in all of Mermaid Melody. The Greek and Japanese ones are perfect, as is the Italian song
@marijamarkovic52804 жыл бұрын
Watched this when I was younger, from Serbia !
@luciglamurous10 жыл бұрын
Castilian ♥
@rebecadelvalle0029 жыл бұрын
Omg I love this song in every languge
@EleutheriaSousouriES9 жыл бұрын
all italian songs have diferrent melody
@keith1916 жыл бұрын
Sousouri Eleutheria tutte le canzoni di mermaid melody in Italia hanno una melodia differente anche il testo cambia anche se io le preferisco le trovo piene di sentimento specialmente quella di Sara
@iloveanime5064 жыл бұрын
@@keith191 what?
@YoursTrulyYami3 жыл бұрын
All the songs have being replaced with new songs in the Italian version.
@evie-stella16756 жыл бұрын
Greek version is the best!!!
@yokokuroki74093 жыл бұрын
I love french, serbian and italian version
@cloudstrife986910 жыл бұрын
Japanese is the best. I love also the Italian version, but the theme is very different.
@Nonameformeeee3 жыл бұрын
Italian varsion sound good but the person Who voice acted her sound somehow too happy and voice is soft(is preety voice just is too difrent from her(personality) she is more upset and sad then happy)
@sabrinacoppola41993 жыл бұрын
It’s better
@DiamondsRexpensive4 жыл бұрын
Japanese - 0:21 Chinese/Mandarin - 1:41 Korean - 3:01 Castilian Spanish - 4:21 European portuguese - 5:42 Hebrew - 7:00 French - 8:21 Greek - 9:40 Serbian - 11:00 Italian - 12:20 Faves: Japanese, Castilian Spanish, Hebrew, Greek, Serbian, Italian.
@friezasama86095 жыл бұрын
Greek is by far the best
@sofijastanisic72353 жыл бұрын
Japanse,French and Serbian is my favorite thank you
@comingafteryou53527 жыл бұрын
My favourites:Serbian(loved it),Greek,Japanese Like:Spanish,Hebrew,French,Korean Ok:Chinese,Portuguese
@Alex_in_Wonderland1114 жыл бұрын
I always found it interesting how Italy changed every single song. Not a fan of it but still fascinating
@AlphineWolf3 жыл бұрын
I prefer 4kids at this point. At least they keep the song style even if they do end up changing it. They did awesome with precure.
@hibikuokudan Жыл бұрын
@@AlphineWolf 4kids had nothing to do with the Precure dub, they haven't existed for YEARS
@RosaLeen0026 жыл бұрын
italian is everytime completely different song!!!! but another songs are niiiiice :D
@iblobliboo85012 жыл бұрын
Even if it's hated the Portuguese one is my favorite, it has a more mysterious and ghostly feel to it compared to the other versions. I also really liked the Japanese, Greek, Serbian and Italian( it feels too happy and out of place tho).
@ChocoParfaitFra11 жыл бұрын
Go italian! OMG i love the italian version! I'm italian and I don't like italian song but is this anime I really love them all! It's sad that in the second season Italy didn't but the rights of the new songs T^T
@melissamonaco72688 жыл бұрын
me too
@martaiv4 жыл бұрын
Spanish and Japanese is so beautiful
@momoiropopstar10 жыл бұрын
The Hebrew Sara has a beautiful voice!
@RapperLuna10 ай бұрын
9:40 Greek all the way Edit: I'm your 1k like
@blazi649 жыл бұрын
Omg italian♥
@sanjinkanal219110 жыл бұрын
HikaYagami i agree with you.My favorite dub is Serbian too ;)
@nikolastojkovic978110 жыл бұрын
pa da kad si iz srbije sanja
@Nonameformeeee3 жыл бұрын
To sto je iz Srbije ne znači da joj je zbog toga najdraža naša verzija je odlična ali volim japansku verziju vise
@legiaquocthai857110 жыл бұрын
italian is the most beautiful
@PitchiGirls2 жыл бұрын
Sara is so strong and sings so well! french : Sara est si forte et chante tellement bien !
@teweiwu3608 Жыл бұрын
I love Greek and Castilian Spanish Italian version is also amazing.... but it is totally another song, too positive ,too inspiring , too pop , not fit for Sara's mood in the situation.
@cupofmilk24144 жыл бұрын
Serbian & Greek WINNERS
@HikaYagami11 жыл бұрын
They did but nothing was done with it. So I don't know if they let the license expire or Toei didn't like how 4Kids was handling their other shows and took the rights away (Toei decided to dub it themselves with the help of Blue Water Studios). BTW, there was an English dub of Mermaid Melody done by ADV but it was never released publicly (they said it was used for other countries to dub off of.).
@anime-rh3mm10 жыл бұрын
I'm not a huge fan of this anime but this song is really worth wile. My favourites would be Serbian and Hebrew, they all sound exactly the way I wound imagine Sara to sound and they both sound very emotional and touching. Especially the Hebrew one OMG, she really touched me here with how broken she sounds! Am I the only who thinks that her Japanese voice doesn't fit her? It's too high pitched for a character like her, if Junko Noda would have voiced her like she did with Zakuro from Tokyo mew mew, it would have been perfect. I also don't like Spanish and Portuguese. The Portuguese one has a very weird way of singing and the Spanish one has a very old, lifeless touch to it, as if she was a 75 year old grandmother saying her last words! Anyways, great video!
@Arthalmia Жыл бұрын
The Serbian one is so beautiful
@alonakeller419210 жыл бұрын
I really like the wording of the Hebrew one. It's pretty. :^
@vanessagaviria36959 жыл бұрын
i love spanish :3
@bearpolaire74959 жыл бұрын
yes
@andresn3609 жыл бұрын
si me encanta
@sheepylamb27139 жыл бұрын
It is from Taiwan, some words are in Taiwanese. I grew up watching this show with my cousin, in Taiwan. It's also been broadcast on a Taiwanese channel....
@HikaYagami9 жыл бұрын
It aired in Taiwan and it was dubbed there but it's Mandarin spoken in Taiwan (both languages are spoken there). I've seen plenty of Taiwanese and it doesn't sound like this.
@sheepylamb27139 жыл бұрын
Well technically the phrase" 歐巴桑 "is used in both Japanese and Taiwanese, but it is considered Taiwanese. It means "old lady"
@sheepylamb27139 жыл бұрын
Hmmm...it wasn't? Maybe just not in the original lyrics, but when I watched it, that phrase was used in the anime...I don't know. Why don't we just say it was dubbed in Mandarin and it aired in Taiwan.
@sheepylamb27139 жыл бұрын
Dude, okay okay, I get it, it's in standard Chinese. You're right I'm wrong.
@ArielBBS27795 жыл бұрын
sheep lamb actually I want to know is 歐巴桑 a reference to the Japanese phrase “Oba-san”? I know Taiwanese Yuri described Sheshe And Mimi as 歐巴桑 in Episode 30
@joaotaveira46042 жыл бұрын
Best is European Portuguese, I may be biased but to me it sounds the best by far
@sujeong72499 жыл бұрын
My favorites are Japanese, chinese and Spanish.
@taliablackthorn47582 жыл бұрын
Greek. Is the best with Japanese 💎💎💎
@mrne198810 жыл бұрын
My favorites are: Japanese (it's Original), Greek (like the language), Hebrew (like the voice), Serbian (it's my language so I understand what she says :) and it's a great voice for her) and Italian (it's unique and different). I don't like Portuguese (echo killed it) and French (It's beautiful language, but i just feel like it didn't fit with this song or they didn't try hard enough). Anyway, great video HikaYagami.
@ninicicak7 жыл бұрын
mrne1988 I ja sam iz Srbije
@ninakya70827 жыл бұрын
Jeeeejj :D
@user-wl7qp8pu3r4 жыл бұрын
Serbian version is best🇷🇸😍💕
@ilpandorociannienta58406 жыл бұрын
Italian version is The best
@SEMI12534 жыл бұрын
Japanese, Serbian, Italian it's a best
@noelaiiro12195 жыл бұрын
The Portuguese song it's beautiful, a perfect voice But the translation spanish-portuguese it's wrong, the letter of the translate song it's different of the others
@dennislessio47199 жыл бұрын
Italian!!!
@giovannicarlo81904 жыл бұрын
Qualcuno mi dica perché in italiano hanno cambiato del tutto le melodie delle canzoni. Sono cresciuto guardando il doppiaggio italiano, ma quando l'ho visto in un'altra lingua...la testa mi è quasi esplosa.
@giovannicarlo81903 жыл бұрын
@@sabrinacoppola4199 Non era una lamentela, la versione italiano è per molto superiore...soltanto sono rimasto confuso e tutto.
@thorn95373 жыл бұрын
@@giovannicarlo8190 l'Italia si è sempre arrangiata in tutti e per tutto, a differenza di questi che hanno pagato immagino una bella cifra per avere le canzoni originali, l'Italia ha almeno avuto il coraggio di fare qualcosa di diverso, I testi delle canzoni sono superiori alle originali, e ti posso dire che nel resto del mondo invidiano parecchio le canzoni italiane, così come qualunque altra sigla italiana di un'anime giapponese, fino agli 90 quei vergognosi dei Francesi, Spagnoli e Tedeschi, pagavano i diritti per avere alcune sigle italiane nei loro paesi, e non sempre destinate allo stesso anime, per fortuna poi Telecinco che collegava questi paesi anche all'italia hanno chiuso i battenti, quindi i sfigati hanno dovuto farsi il c**** da soli per fare delle canzoni proprie, oppure compravano le sigle americane, e ancora una volta poi a morire di invidia perché l'Italia con le sigle belle e loro uno schifo totale.
@stelasenna6 жыл бұрын
I love the portuguese
@SailorPokemonMoon11 жыл бұрын
I wonder how this song would be in English... ( ik it's not in English but it's a very lovely song)
@reikaaoki284710 жыл бұрын
La version coréenne est superbe ♥
@UrlocalmikAa3 жыл бұрын
Favorites: Japanese, Chinese/Mandarin Edit: I HAVE SO MANY FAVORITES WHAT-
@shiningheart23145 жыл бұрын
Honestly only Serbian Greek and Italian sound awesome to me. Hebrew is not THAT bad and all others are terrible to me. Sorry if you guys like them, but i hate all this singers expect Serbian,Greek and Italian.
Hey Hika, did you notice that a bunch of Mermaid Melody videos that were taken down are back all of a sudden? Even the ones from like a decade ago?
@HikaYagami7 жыл бұрын
Yeah. The US division of PonyCanyon recently changed their copyrights for the videos. Those that were blocked are now changed to them being monetized. Whenever my internet connection becomes more stable, I'll re-upload the other videos.
@icekokoro27087 жыл бұрын
Thank God. I missed your multilanguage videos. 😊
@gainal90808 жыл бұрын
It's like no one sings on the beat except for the Japanese version...
@ohno52458 жыл бұрын
hold up I haven't watch a couple of years so is sara like special??
@RosaLeen0026 жыл бұрын
good job : my reaction ,,OMG say WHAAAAT???!!!!!?????" xDDD
@martinafesta3336 Жыл бұрын
I love japanese and italian versions because they're really beautiful 🤩💋😍 It's my favorite Song and i sing It everyday 😍
@evanalian8 жыл бұрын
with all of these videos i always seem to like hebrew best.
@winryrockbell278810 жыл бұрын
Portugese version is horrible! It killed my ears!
@jaxonlarrion601810 жыл бұрын
IKR
@vanessagaviria36959 жыл бұрын
sara poor ) ; this number in Chapter 35 heartbroken me
@natchayakeawsook11389 жыл бұрын
italia
@melissamonaco72688 жыл бұрын
italy is the best!!!
@xxmeliodasxx68756 жыл бұрын
TAIGA MANGA E ANIME ITA :3 50/50
@cuentaeliminada71762 жыл бұрын
Why do most of them not follow the rhythm what I feel like the Spanish and Original one are the only ones that respect the tempo
@HiTianshi Жыл бұрын
I'm one year late, but it has to do with phonetic complexity (how easy the words can be pronounced) and how fast it takes to create a sentence. Both Spanish and Japan are both on the same level in terms of how words are pronounced and how fast the language is spoken. As a result, the Spanish version mirrors the Japanese version quite well in terms of tempo.
@時雨-f6t8 жыл бұрын
最後一個是怎樣 整個換一首歌了ㄟ= =
@麻糬-m3v8 жыл бұрын
+1
@CrispyMcBacon.8 жыл бұрын
So..? xD
@yozakura199310 жыл бұрын
最後我笑了XDDDD
@natchayakeawsook11389 жыл бұрын
italin
@SailorPokemonMoon11 жыл бұрын
O.O apparently 4kids had the rights to Pretty Cure at one point in 2006. Idk