As a ferret owner, can confirm most ferret owners DO refer to a group of ferrets as a business. Even if it's just 2 (in which case they usually call themselves a “small business owner” as a joke)
@Victorina322 жыл бұрын
😂🤣😅 I love it
@anastasiafalcon46372 жыл бұрын
This is freaking adorable
@Rapture-Farms Жыл бұрын
@@anastasiafalcon4637 we dont eat þe ferrets falcon.🤣👍
@CAMacKenzie Жыл бұрын
So. one ferret would be a sole proprietorship?
@kylestillwell7031 Жыл бұрын
@@CAMacKenzie honestly either way it's more like a busyness than a business
@michaelturner28062 жыл бұрын
I still remember in the adult animated show with anthropomorphic animals Bojack Horseman, one character at a formal party is taking to a ferret alone and ends the chat with "I'll let you get back to your business." as the character rejoins other ferrets and I smiled sooooo much
@mick1turner Жыл бұрын
I just had to reply because you have the same name as me. Is the collective noun of lesbians a lick? Or was someone just pulling my leg.
@null_pointer_deref Жыл бұрын
I didn't catch up that one when I was watching the series! The writers are truly geniuses
@michaellavery489910 ай бұрын
A handful of wankers.
@JH-lo9ut4 ай бұрын
Bojack Horseman has some great fun with the anthropomorphic animals. Some of my favorites are Bojack's publisher who's a penguin, every public servant who is either a slug, a sloth or a tortoise, and that time Bojack threw an all-night party and by the end his house is full of those weird nocturnal primates with huge eyes, climbing the walls and doing drugs.
@timbeard84572 жыл бұрын
What do you call a crow sitting by itself? Attempted murder.
@Immopimmo2 жыл бұрын
A pair of crows actually. A crow is just a crow (or possibly a manslaughter). Two crows are an attempted murder and three crows or more are a murder. 😁
@supertuscans95122 жыл бұрын
No one crow innocent.
@maxberan38972 жыл бұрын
This brings to mind that old country saying, "see one rook by 'is self, he be a crow; see a flock of crows, they be rooks". Which suggests a murder of crows is an oxymoron (except during the mating season).
@nickbarton31912 жыл бұрын
A suicide risk perhaps?
@Berkeloid02 жыл бұрын
Attempted murder - as shown in the video at 12:43
@ZOMBIEHEADSHOTKILLER Жыл бұрын
as a beekeeper, who likes to ride bikes........ i can safely say, its not a "bike of bees" if they are in their established hive, its a "colony"....... if they are moving out, and in between hives, its a "swarm"..... if they abandon their home, its an "absconce" ...... if they all die inside their hive, its a "deadout".......... if the colony is new and small, its a "nuc" (short for nucleus) ................ if its a random queen, with random bees, in a temporary box, its a "Package"............................ and if youre me, they are "friends"
@overtonhallford546 ай бұрын
That's cool. :)
@Kevin-mx1vi5 ай бұрын
I can't remember where I heard this, but I believe that a "bike" was an old term for a sort of bell-shaped beehive made from straw.
@winstonelston57434 ай бұрын
@@Kevin-mx1vi I think about my military prep school days when the lower grades (6 to 8, "Goober School") were instructed in one classroom building and billeted in one set of barracks, but they ate in the same mess hall as the senior school, but on a different schedule. There were separate commandants for the junior school and the senior school, and one of the senior school cadets, watching the less-than-orderly progress of the younger students toward Polk Hall remarked, "Look at Major Fly swarming to the mess hall with the Goobers"
@heathermaich89664 ай бұрын
Well said.
@JulianaLimeMoon3 ай бұрын
🥹
@jamesdominguez7685 Жыл бұрын
I first encountered a "parliament of owls" in one of the Narnia books. It's also the title of the chapter, and features a literal wise council of owls that advise the protagonists.
@ZlothZloth Жыл бұрын
A parliament that gives wise advice AND keeps the rodent population in check? When C.S. Lewis dreamed, he dreamed big!
@ArisEmriis Жыл бұрын
A fun side fact: I just recently learned it was also a nod to Chaucer's A Parliament of Foules. LOL. I'm 52 and have read and been in love with Lewis and Narnia since childhood. I still read them on occasion and it's funny how certain things in everyday life trigger memory of chapter titles or quotes from one of the books. It's so cool to see you mentioned that chapter because it's one of my very favorites in the series. 🤓🥰
@onepalproductions Жыл бұрын
The owl is a prominent feature in the ruling-classes' symbolism. Bohemian Grove has a 30-foot statue of an owl in its grounds.
@klaus_poppe Жыл бұрын
Could be the origin of The Court of Owls, from Batman comics 🤔
@Oturan20 Жыл бұрын
@@klaus_poppe IIRC, that was revealed to be one subset of the Larger [Parliament of Owls] that is basically DC's Illuminati.
@xxweirdofromspacexx11192 жыл бұрын
My favorite group is that of ravens, which can also be called a “conspiracy”, so one time when my mom learned this, she told us, than made a meme, it was a picture of a lot of ravens, with the caption: “IT’S A CONSPIRACY”, very few people got it. I now also love “an oversubscription of KZbinrs”
@pxolqopt3597 Жыл бұрын
W mom
@daniellogan-scott5968 Жыл бұрын
One of my Facebook posts during the pandemic was the obscure "Corvid - Conspiracy or Murder". Few people got the joke.
@CrisMind Жыл бұрын
They can also be known as an Unkindness Both are correct :)
@brucestiles6477 Жыл бұрын
I saw a comic strip that called a group of lawyers a "conspiracy." :>)
@endymionselene165 Жыл бұрын
@@brucestiles6477 I thought that was a bunch of sharks? Or was I thinking about bankers? But what I do know is a Congress of Salamanders is very funny.
@lizardog Жыл бұрын
In 1974, I was working as a secretary in a high school library. The first Christmas I worked there, the head librarian gifted me a slim book called "An Exaltation of Larks." It was, of course, a book of collective nouns, and utterly fascinating. I have it to this day.
@KapitanStav Жыл бұрын
A notable book by James Lipton (known for Actors' Studio) that should have been mentioned in this video even if it wasn't used as source.
@talastra11 ай бұрын
A sassafras of vermillion
@heretik111 Жыл бұрын
One that I heard and had a giggle about was 'an attitude of teenagers'.
@shernandez8591 Жыл бұрын
My son is fascinated by these words and likes to invent his own. We live in an area with lots of seniors, who seem to just randomly bunch up in groups, impeding the movement of everyone else. So he calls them a "clot of seniors". After recently being around some teenage girls, he's calling them a "giggle of girls", which I think is has a nice similarity to gaggle of women.
@olliefoxx7165 Жыл бұрын
A giggle of girls is cute and clever.
@Frankie5Angels150 Жыл бұрын
Your son needs a better hobby.
@ericsbuds Жыл бұрын
too funny
@raraavis7782 Жыл бұрын
That's very cute, actually 😅
@christopherwellman2364 Жыл бұрын
Since boys tend to be a bit nervous around girls, one might call a group a bumbling of boys.
@Fishtory Жыл бұрын
As a fish nerd...(great video as usual! Thank you) i just wanted to mention that schooling and shoaling are distinctively different. A school is tightly grouped fish moving as one, undualting and pulsing. A shoal is when fish split up and stay near but each scatter in their own patterns and far more loosely. Just two different survival tactics that evolved for social fish.
@naomilangevin3944 Жыл бұрын
I thought a "shoal" was also an area of shallower water near the coast that ships could still travel through. As in the Pirates of the Caribbean 2 "we are shallow on the draft, can't see lose them along the shoal?" Or is the word incorrect? I'm not a nautical person but my first thought upon hearing the word shoal was water depth not fish.
@Fishtory Жыл бұрын
@naomilangevin3944 that is another use of the word also. Good call
@nathanielcowan3971 Жыл бұрын
@@naomilangevin3944I'm from savannah GA with some time spent in the florida keys and breifly in the gulf of mexico and that's the only way I've ever heard it used. There could be several schools of fish or fishes( the double plural for multiple kinds of fish that is rarely used outside of biblical quotations or marine biologists but could be used at any fish market) but they were described as swimming or otherwise residing in the shoals or in "that shoal over there" as someone pointed to a distinct area that followed a line. I was never instructed as to what designated the ending of one shoal and the beginning of another but it always seemed intuitive with darkening waters and bigger individual fish species frequenting those areas and far fewer smaller or more numerous species. Like the space between galaxies or a dark region where few galaxies exist or within a galaxy where few star systems exist but which isn't obscured by a dust cloud. "The shoals" was an area you could explore and was populated by schools and individual marine species.
@nathanielcowan3971 Жыл бұрын
It was never defined to me, but often used. I suppose it could've been in reference to the loose groupings of fish who occupied those regions, but I remember being warned about getting a water craft stuck in those regions on several occasions or damaging a keel. A fin keel, was also just called a keel. With fiberglass and inflated or semi ridged hulls which never possessed a real keel from stem to stern as well as the metal bottom and even modern wooden vessels with a shallow keel simply referred to as the hull or bottom of the hull. The only time that the word "keel" was imidiatly followed by the word "fin" was on the caudal peduncle of a fish at the 4H marine center, which the children would imidiatly laugh at when pronounced.
@cerberaodollam2 жыл бұрын
The "on porpoise" was perfect 👌
@Paul71H2 жыл бұрын
That reminded me of Norm MacDonald's appearance on Conan O'Brien's show, when he hilariously told the awful joke about "serving a youthful porpoise."
@PeterLawton2 жыл бұрын
I like those little jokes and puns he sneaks in. But sometimes I wonder if I missed any. I'll try not to overthink it.
@wiseoldfool2 жыл бұрын
Yep, that one almost flew under the radar, he kept a perfectly straight face. Any bloopers?
@q-tuber70349 ай бұрын
A nod to Lewis Carroll’s Gryphon and Mock Turtle
@bobdear5160 Жыл бұрын
Love these. Our car share pool did try and come up with collective nouns, especially modern suggestions. An amalgamation of gravel lorries (or dentists though an amalgam is better) was one. We had a giggle of guides and a heap of cubs, a detention of teachers, a toccata of organists, a zoom of motorcyclists, a Nah, nah of traffic police (in pursuit with blues and twos), an annoyance of spam callers etc etc. great fun especially if the collective nouns were appropriate or even inappropriate!
@simongee8928 Жыл бұрын
When I was in the hotel industry, some of us made up some appropriate 'trade' collectives for fun. We had a decision of managers, a booking of receptionists, a recipe of cooks, a service of waiters, a round of barmen, a cleanse of housekeepers and so on. 😅
@CoachCarter94 Жыл бұрын
That is truly amazing and clever 😂 thanks for sharing!
@shelbynamels794811 ай бұрын
as valid a collection as a pride of lions or a coven of witches. good work, well done.
@garyinspain10 ай бұрын
how about a fine of ticket inspectors?
@kaylew10810 ай бұрын
A sweeping of janitors and a wrenching of maintenance workers
@chadgun41358 ай бұрын
Anger of Arabs?
@viriss612 Жыл бұрын
An absence of waiters is still one of my favorites
@carolinaroot3492 Жыл бұрын
😅
@mykehog6646 Жыл бұрын
Thanks for the tip
@m.r.3912 Жыл бұрын
Here in germany the most absent employes are the staff of hardware stores😂
@Gray_novsolt4 ай бұрын
Irony😊
@deborahmatatall2 жыл бұрын
Some years ago the author of a novel I was reading referred to a group of teen-agers as a “giggle of girls.” Having a teen-age daughter at that time, I found this to be absolutely on point!🌸
@Beowulf252 жыл бұрын
A book of collective nouns I read a few years back had "a blush of boys."
@Svensk71192 жыл бұрын
Amen!
@michelepascoe60682 жыл бұрын
My Cornish grandfather referred to his four daughters as "a giggle of girls" in the 1940's.
@SkorjOlafsen2 жыл бұрын
Apparently this is very old, 16th century if not 15th, but was originally "a giggle of boys". Culture changes I guess.
@mahiransworld_20112 жыл бұрын
It's actually a bevy of girls
@BigJoeChrisLewis Жыл бұрын
My French wife recently took to describing her collection of poultry in the garden as: 'My fleet of chickens.' I pointed out to her that 'fleet' is used to describe a group of ships, or possibly aircraft. She thought about it for a while and then said: 'I rather like the idea of them being a fleet. And they do fly - a bit.'
@danutagajewski33302 жыл бұрын
Growing up in England in the 50s, I remember one of my favourite classes was spending a whole week on collective nouns. Our teacher combined grammar with literature, history, and even art to teach us collective nouns. One that I remember from that time, and have never heard it used since is a commonwealth of bees.
@PA-ss5cq2 жыл бұрын
Did you use the book "First Aid in English"? It was a splendid schoolbook, which our primary school relied on hugely for such delights as these collective words. I haven't seen a copy of it anywhere in decades.
@karphin12 жыл бұрын
Sounds like you had a fabulous teacher!
@b.a.erlebacher11392 жыл бұрын
I think it may derive from one of the 18th century British philosophers who wrote an essay about the ideal state being like a beehive with all the bees selflessly devoted to their king, ultimately producing sweetness and light, i.e. honey and beeswax for candles. A commonwealth of bees. Of course, they didn't know that the king bee is actually female, and the other bees are sterile females who cluster around her to feed her and carry off her eggs. I actually read this royalist essay long ago, and was pleased to see the origin of the phrase sweetness and light, although it's usually used ironically now.
@karphin12 жыл бұрын
@@b.a.erlebacher1139 Very interesting, thanks for that insight!
@flavio-viana-gomide2 жыл бұрын
The word commonwealth reminds me of a group of countries.
@colonelb Жыл бұрын
The 90's band, "Counting Crows" has a great song called "Murder of one" that is about being isolated and alone, and I've always loved the obscurity of the reference.
@singleproppilot Жыл бұрын
That title is much more clever than the band’s music, which I had completely forgotten about.
@josephsolowyk7697 Жыл бұрын
Flamboyance of flamingoes and a kaleidoscope of butterflies have always been my favourite.
@KorithStoneheart Жыл бұрын
I like an embarrassment of pandas
@Trekmaster47 Жыл бұрын
How about a graffiti of zebras?
@zappababe8577 Жыл бұрын
Those are beautiful!
@DalokiMauvais9 ай бұрын
Oh my! I had never heard "kaleidoscope of butterflies"! How delightful!
@josephsolowyk76979 ай бұрын
@@DalokiMauvais It is, rather, isn't it. :D
@markkettlewell7441 Жыл бұрын
I found out that a gaggle of geese is only referenced to them together on the ground. When geese are in flight they are referred collectively as a ‘skein’ 😅 I also like a flamboyance of flamingos.
@RCSVirginia Жыл бұрын
Yes and on the water, they are called a "raft."
@jockmoron6 ай бұрын
Of course, good reference, and RCS Virginia below, worth remembering.
@aaronsakulich48892 жыл бұрын
For what it's worth, when I lived in Namibia, "crash" was the word that everyone used to describe a group of Rhinos. I've heard it quite often.
@christopping5876 Жыл бұрын
As a Zimbabwean, I have too.
@tusharroymukherjee3370 Жыл бұрын
That is the formal English term for a group of Rhinos.
@Tsurf Жыл бұрын
Motswana here, same.
@paninisauce6949 Жыл бұрын
For what it's worth, though I'm not from a place with enough to say myself, I heard it used ages ago. Before any of this make-up-your-own got popular
@jadethegamermc Жыл бұрын
The crash or the term? Haha
@shivlan Жыл бұрын
I love that you asked a bird-related society about those words, and they answered you seriously. Your channel truly contains a "wonder of videos"!
@jamesphillips5864 ай бұрын
Shouldn't that be a "vision of videos"?
@stevej5132 жыл бұрын
When smokers were starting to become persona non grata and small groups were seen outside buildings I asked colleagues to come up with a new collective noun for the phenomenon. My favourites were "A cloud of smokers" and "A coughin' (coffin) of smokers".
@bjornopitz65612 жыл бұрын
That's lovely 😂
@Flashy72 жыл бұрын
The "coughin of smokers" is phenomenal! :D
@RealConstructor2 жыл бұрын
Askegels (ash cones) is the name I use in Dutch. That’s what we call a smoked/burned part of a cigarette or cigar. And ‘kegel’ can mean cone but can also mean a bowling pin. And they’re often smoking at the entrance of a building at the end of an entranceway like a bowling alley.
@robertt93422 жыл бұрын
Coffin is the best, most interesting one.
@farmergiles10652 жыл бұрын
Depends on what they're smoking, though. If it's marijuana, I'd say it's more "a haze of the dazed".
@Angel-nb1ek Жыл бұрын
I enjoy the phrase "consortium of octopuses". I can imagine them concenting to work together and then "shaking hands".
@jayshko8 ай бұрын
Even better: “consortium of octopi”
@quickgirl808 ай бұрын
If any animal deserves a such an impressive word as consortium. I’m glad it’s the octopus.
@JNTKJ5 ай бұрын
@@jayshko Octopodes* it's Greek not Latin
@LydJaGillers2 жыл бұрын
The effortless use of porpoise in your monologue without even skipping a beat or smiling was 😚👌🏻 perfect. 😆 Thank you for the pun.
@evertvandenberghe2 жыл бұрын
And thanks for all the fish!
@toddtanner952 жыл бұрын
Came here to say this 👏🏼
@xyz.ijk. Жыл бұрын
Yes his was perfect. I tried to slip it in once in a conversation and received a lot of side-eyed views.
@maighaleb786 Жыл бұрын
Literally going through the comments to see if anyone else noticed 👏🏽
@xyz.ijk. Жыл бұрын
@@prva9347 Oh, never saw that one before ... well done!
@Vazlist2 жыл бұрын
I ran into the "Stoakes-Whibley natural index of supernatural collective nouns" a while back, and it has some interesting entries like: a racket of banshees, a legion of demons, a pleasure of pixies, a majesty of titans, a yard-sale of androids, a percussion of giants, an industry of villains, a snarl of minotaurs, THE BORG, and my favourite a basement of vampires.
@andreavantzet1962 Жыл бұрын
Okay, I have to give credit to the late, great Terry Pratchett for this one who gave us the Argument of Witches.
@jamesmadden108 Жыл бұрын
Shortage of Dwarves
@unsrescyldas9745 Жыл бұрын
Ive heard legion of demons quite often, and honestly, an industry of villains fit well.
@freewheelinfranklin6201 Жыл бұрын
A Rattle of Bones.
@luciebatt Жыл бұрын
We used to come up collective nouns for things that didn’t have them as a car trip game. Some of my favourite are ‘a nightmare of teenagers’ and an ‘angst of goths’.
@jjkrayenhagen Жыл бұрын
Penny Arcade came up with a blessing of unicorns, I think.
@RelativelyBest Жыл бұрын
@@jjkrayenhagen I don't think PA came up with it, or at least I haven't found anything citing them as the source. On a side note: Google tells me a group of unicorns can also be called a glory or a marvel.
@jjkrayenhagen Жыл бұрын
@@RelativelyBest I thought that one of their articles said that they came up with it in one of their discussions, but maybe they just mentioned hearing it.
@beuxjmusic Жыл бұрын
I would argue that it should be 'An Angst of Emo' and 'A Skulk of Goths' :P
@boredincan Жыл бұрын
Ed Byrne says it a Mood Of Goths and an Isobar of Emos, they being linked by their depression
@hkpew Жыл бұрын
Thai doesn't really do exactly this, but a standard feature of the language is that there are words called classifiers which are required whenever you want to talk about a quantity of something. So for instance, if I wanted to say "there are 5 children here" in Thai it would come out something like "here have children 5 people", where the word people here is the classifier for groups of people. This can lead to some unintended humor for English speakers learning Thai, especially because sometimes the classifier for one type of things can sound the same as a noun with an entirely different meaning. For instance, the word for children sounds the same as the classifier for small round objects. So if you want to ask a Thai man how many children he has, "you have children how many people?", but instead use English grammer, "you have how many children (small round objects)?", he will almost certainly say "two!", probably with a straight face. Then he'll crack up.
@andreaarnold56136 ай бұрын
A lot of Thai humour is based on word pronunciation. As it is a very tonal language, with various inflections, the same word can be used five different ways depending on the tonal inflection. Farangs (westerners) attempting to speak Thai can be a great sense of amusement to them with a different meaning being said as to what was implied. Very much like a pun.
@philroberts72383 ай бұрын
You can't have the ones without the others, I believe.
@MarcelGomesPan Жыл бұрын
I have actually wondered about this. In Swedish the only ones i can think of are: Flock - most animals. Stimm - Fish. And Svärm - Insects. All CAN be used for people too but would be seen as rather pejorative . We also use ”Stimma” as a verb for people making a commotion or Stimmig describing such people. And about sound, we do have Surra ( a buzzing sound ) sometimes used for people and especially talkative groups or individuals. Well! Here are my contributions: * A poop of polititians. * A sob of singles. * A snot of celebrities. * A mayhem of musicians. * A whatdahellyawant of whiskies. * An otherness of opinions. * A dingle of departments. * A potty of political parties. * A plummet of airplanes.
@DenverBrin Жыл бұрын
A plummet of airplanes, lol
@Big_Not_Good Жыл бұрын
Plummet of Airplanes? Too soon man, too soon. 9/11 Never Forget!
@AceChaosFilms2 жыл бұрын
I love collective nouns, they convey such a vivid image of what they describe. An unkindness of ravens, a conspiracy of lemurs or a nest of rumours are my favourite examples that give (mainly) animals their own personality and they evoke strong feelings about the nature of what they describe. Great video!
@daryengreye65732 жыл бұрын
Penguins actually have two collective nouns depending on whether they are on land (a waddle) or swimming (a raft).
@PLuMUK542 жыл бұрын
You could also have a Miracle of Penguins for when they are in flight. 🤪
@windywednesday41662 жыл бұрын
@@PLuMUK54 Lol, well done 👏
@michaelspano4067 Жыл бұрын
I've heard waddle before but also a panache of penguins.
@lorraineliggera4229 Жыл бұрын
@@PLuMUK54penguins fly? Only under water as far as I know.
@monkeybusiness673 Жыл бұрын
@@lorraineliggera4229 That's why you would call it a "miracle" ;-)
@allyabernathy40983 ай бұрын
3:55 a “tabernacle of bakers” might be my favorite 😂
@research903 Жыл бұрын
When I was growing up, we had about 30 or more barn cats on our farm. These were semi-feral cats that lived in our barns and kept the vermin population under control. My grandfather referred to them as a "TRIBE" of cats. He also pointed out that there were two distinct tribes; one tribe at each of our barns. Also, each tribe had a distinct TOM that ruled each tribe.
@zarajday Жыл бұрын
In the US navy, our Eagle rank insignia for Petty Officers are often called crows (couldn’t tell you why) and when someone is going through a qualification where a bunch of Petty Officers are drilling you, it is called a “Murder board” because you’re surrounded by crows.
@seanluzdeluna8153 Жыл бұрын
Lol, that's interesting, didn't know that.
@DrGreenGiant9 ай бұрын
Funnily enough in the British Army, officers are often referred to as crows as a bit of a pejorative. When in training we'd give the officer in charge the big, heavy LSW rifle; affectionately called the "crow cannon."
@dave83237 ай бұрын
In the British army, it's a pejorative term for an inexperienced solider, or an insult if someone does something stupid. I was told it stands for "combat recruit of war", which sounds cool, but I don't know if that's true.
@ProchoicePeopleAreSociopaths6 ай бұрын
It looks like a crow on the collar tho😂 Thats why i thought it was called that. I was an FC3 when I was in.
@erinsim1062 Жыл бұрын
I recommend the late James Lipton's book in collective nouns, "An Exaltation of Larks." It's lovely, and has both traditional and cleverly suggested names that add poetry to our language. Any interest in common nouns in the latter part of the 1900s probably stems from Lipton's delightful book.
@kj3d812 Жыл бұрын
I think that's the book I used to have -- my favorite collective noun has always been "an exaltation of larks." 😊
@CalebJMartin Жыл бұрын
If I were to suggest a couple collective nouns... Maybe a _Mumble_ of Linguists? A _Thunder_ of dinosaurs? How about a _Scribble_ of cartographers? Always love your content, keep up the amazing work 😁
@blindphilosopher10 ай бұрын
None of those can surpass "A Confusion of Philosophers". That's my favorite one.
@LRM12o8 Жыл бұрын
My favorite is "a complaint of Karens", but "a superfluity of nuns" is a close second now! 😂
@phil_k777 Жыл бұрын
Actually, a group of Karens is called a Homeowners Association.
@andresfontalvo17 Жыл бұрын
How about a sorry of Canadians?
@geromelegnome5446 Жыл бұрын
A drunk of Irish!!!
@aaroncarson1770 Жыл бұрын
@@andresfontalvo17 That's cute, and harsh.
@jasonrhodes9726 Жыл бұрын
A tangle of octopi? An extinction of dinosaurs? A parliament of idiots? A stagger of drunks or a vomit of drunks? A whining of millennials? A pile up of cars? A rusting of cars where I live. A grating of cell phones? Their constant ringing, dinging and buzzing quickly start grating on my nerves, maybe because no one ever calls me. A singling of loners? Only seen at comic conventions or Magic the Gathering tournaments. Maybe a stink of nerds?
@skiesboi Жыл бұрын
Also, having grown up in Africa, I think that one would be hard-pressed to find two leopards together, let alone a whole "leap of leopards". This may be another reason that they fell out of use. There is not much use of a collective noun for something that doesn't exist in a collective
@mellertid Жыл бұрын
An imagination of hermits.
@JCSAXON Жыл бұрын
I’d say that lands perfectly between phonetics, exoticism & exaggerated warning
@jgw5491 Жыл бұрын
I wonder if it was coined for multiple leopards in a heraldic achievement?
@timolynch149 Жыл бұрын
@@jgw5491 A heraldic achievement would be the entirety of all the components a bearer of a coat of arms is entitled to (supporters, motto, helmet, mantling etc). I'm not aware of leopards being displayed anywhere outside of a heraldic charge. To the best of my knowledge, three is the maximum of leopards displayed in any coat of arms (and they usually look more or less the same like a heraldic lion because, frankly, medieval Europeans had no clue what they looked like) and heraldry tries to be precise when describing any given coat of arms. For instance, the famous English three lions where, in heraldry, originally called leopards (which was more of a description for a pose). So, the royal British arms would be Gules, three lions passant guardant in pale Or armed and langued Azure -> On a red field, three golden lions walking in the "Dexter" position looking towards the viewers with a blue tongue. TLDR: Heraldry does not use collective nouns for a charge, it would say "2 leopards" or "3 fish" or "5 geese"
@henrywhite2984 Жыл бұрын
and blue claws. That's the "armed". @@timolynch149
@N3W8Y Жыл бұрын
A Thunder of Dragons Is a term I have heard before. Very evocative. I would imagine, numerous massive wings beating simultaneously might sound like a thunderstorm.
@CyberiusT Жыл бұрын
In the days of IRC, the usenet newsgroup alt.fan.dragons spread there as AFD, and coined "a Dominance of Dragons" (with caps, because dragons are prideful ;)
@duperscreen811 Жыл бұрын
Stephen King calls it a Bonfire of Dragons.
@gnarthdarkanen7464 Жыл бұрын
At my Gaming Table (D&D or GURPS usually) it would deteriorate to a "Hilarity of Dragons" at this point... AND it's probably my fault... In a "one-shot-turned-campaign", sometime back, I was reaching a low-energy point and someone complained that we hadn't (as a group) faced any dragons... Now, granted, we had several relative noob's in the group and some veterans of our collective had "retired" (basically moved and life got in the way)... so it was a sort of new group, but it had also been quite a while since we had faced dragons, even for the remaining veterans of the game at the Table... SO I started working in an adventure direction toward that... At some point, memories of my mother crept in, and particularly a conversation (she was a fantasy novel FIEND) where we discussed the actual ramifications of "what if dragons WERE real"... AND hit upon the prospect of just leaving the car wash... and you think bird-sh*t is disheartening! SO in a town carved right out of the rocks of mountainsides and cliffs, I narrated and described a few free-standing buildings, all of which seemed at least 3 to 5 TIMES as durable as any the Party had seen... There were signs of course, "beware dragons" and the like... Everything outdoors was WAY over-engineered for what you'd expect... AND the livery in town even had a system for self service in the case the shop keep or night watch wasn't immediately present, so customers could let themselves in and park wagons without requisite aid, a place to write and sign notes, and the like... BUT of course, they parked the wagon and horses right outside the bar, and even ignored the warnings from a couple street kids and a woman who could easily tell they "weren't from anywhere around here"... AND of course, a few minutes in the tavern later, there was a horrendous crash outside, the screaming of horses and a commotion... and the Party came out to see the immense pile of dung slumping in the middle of the remains of their wagon, with the horses bolting down the street... because I couldn't get the idea out of my head... and it was too funny to resist... SO ever since that little adventure (which they played out and even survived relatively the worse for the wear, but not hopelessly so) the merest mention of dragons at our Table results in a roll of giggles and mutters building up to hilarity as the story is retold to whomever "was noob' enough to look for that kind of trouble" at least at our Table... ;o)
@peter_kitsune Жыл бұрын
I think that came from the Inheritance Cycle
@nathanielcowan3971 Жыл бұрын
I've read "an inferno of dragons" though they were at that moment in the story attacking a town with fire. "A blaze of dragons" would also be a good short hand, perhaps used by members of a more rural community in a fantasy setting.
@DGA200010 ай бұрын
Collectives even spill over to things and ideas. A conglomeration of pots and pans or a battery of tests and a hail of bullets coming at you as examples. I love making them up and one I'm particularly proud of is a cube of sugar daddys 😅
@Mandrake42 Жыл бұрын
I always thought that it being a murder of crows was somehow tied to them being perceived as an ill omen.
@nafereuskortex9055 Жыл бұрын
Yeah that was my interpretation aswell. Maybe they weren't at the time and we just see it like that now but I always thought that was what it was referring to.
@Dancestar1981 Жыл бұрын
So did I
@moongirl786 Жыл бұрын
I think that's still the same explanation; crows were perceived as a sign of ill omen because they hang out around dead bodies and make (what are to us) ominous shrieking sounds
@margaretford1011 Жыл бұрын
I wonder if the word was resurrected by the movie “The Birds” by Alfred Hitchcock. I have a vague memory of learning the word in association with that movie, but can’t remember if it was ever used in the movie.
@moongirl786 Жыл бұрын
@@margaretford1011 Possibly popularized it. That's a Hitchcock I sadly haven't seen yet, I should get on that!
@thehun12342 жыл бұрын
Hi, Have you considered making a video about the different sounds animals make in different languages? In one of my jobs I had co-workers of several different nationalities and somebody went around using people to tell him what kind of sound the different animals make in their native language. It was surprising how different the sounds were. In English the ducks quack but us Hungarians claim that the sound they make is "hap".
@mollydooker96362 жыл бұрын
Great idea!
@thunder_birdfps82942 жыл бұрын
Yesss
@b.a.erlebacher11392 жыл бұрын
I agree!
@nickbarton31912 жыл бұрын
Romanians say that the ducks go 'mac, mac' which curiously is also their word for poppy.
@SuperC1422 жыл бұрын
This is a great idea!
@stephaniesullivan8989 Жыл бұрын
I’ve always been delighted at one of the collective nouns for otters as being a “romp”. Very suitable, particularly for river otters.
@JMPschool1 Жыл бұрын
I love the accuracy of an embarrassment of pandas and I love the word niblings because saying "nieces and nephews" is such a mouthful. I can't wait to see my niblings this weekend lol such an adorable word
@wtfpwnz0red Жыл бұрын
Oddly, I've heard groups of vultures referred to in three ways. Flying in a group they're called a "kettle," which as far as I know is a general term for birds flying in formation. Landed and hanging out (on trees, power lines, etc) they're a "committee," and a "wake" when gathered around a corpse.
@missharry5727 Жыл бұрын
Kettle is generally used at least in the USA for a group of birds, generally vultures and/or other birds of prey soaring and circling in a thermal.
@derfunkhaus2 жыл бұрын
On an episode of the television series Inspector Morse, Morse ponders what a group of pathologists would be called, and he concludes it must surely be a _body_ of pathologists.
@jaellouis4749 Жыл бұрын
Perfect
@avaggdu1 Жыл бұрын
It is.
@markrossow6303 Жыл бұрын
enjoy the Inspector Morse radioplays
@amihicks9116 Жыл бұрын
Love Morse! English/grammar lessons and a murder all in one! John Thaw was the best!
@Ugly_German_Truths Жыл бұрын
why wouldn't that be a cut?
@elittlebit4932 жыл бұрын
For what it is worth, we were given a (printed) list of collective animals at school in the late 70s. A ‘crash of rhinos’ was listed there and it was one of the ones that has stuck with me through the years.
@DocBree13 Жыл бұрын
I’ve definitely heard/read that many times over the years, myself.
@andrewcarson585011 ай бұрын
I'm surprised you missed out "flange" of baboons, coined in the NTNOCN sketch with Rowan Atkinson as Gerald, and now used in scientific papers. I am going to rewatch it now.
@malteplath2 жыл бұрын
Lovely video! I recall an episode of I'm Sorry I Haven't A Clue, where the panelists were challenged to make up new collective nouns. The only one I remember from that broadcast is for a collection of heads of school: an absence of principals.
@RobWords2 жыл бұрын
Perfect
@tygrkhat40872 жыл бұрын
Commenting on the general age of members of the Tory Party, on one of the last episodes of "Mock the Week," Ahir Shah called a group of Tories a "haunting."
@smivan.2 жыл бұрын
I've actually heard "a business of ferrets" on multiple occasions, so that one is definitely in use.
@meruluss2 жыл бұрын
Likewise for me with "a crash of rhinos"
@tiyenin2 жыл бұрын
Whether etymologically sound or created out of thin air, repetition begets commonality begets thus being "real" words. Just ask "normalcy" - appropriated from math(s) by US prez Warren G. Harding as a neologistic synonym for "normality" - or the personally devastating "should of."
@StamfordBridge2 жыл бұрын
Multiple occasions? So you’re saying it’s “business” as usual?
@clwest35382 жыл бұрын
Must be a ferret owner thing - had a friend who owned 2 - said if he had one more he would have a business of ferrets (first time I heard the term) .... we joked for a while on how the two ferrets were already into all his 'business' ...
@forthrightgambitia10322 жыл бұрын
A mullet is the collective term for a group of weasel fighters
@laartje242 жыл бұрын
My favourite (whether it is old or modern) is a mischief of rats. As a pet rat owner it amuses me because it is so accurate. If my pet rats start grouping together, they are usually up to something.
@HATECELL Жыл бұрын
German has some collective nouns, but not nearly as many. Aside from some occupations with some specialised terms, like fishermen or hunters, there are just a handful of words depending on what kind of group it is. For example, a group of predatory animals formed to assist each other in hunting is a Rudel, no matter if it is wolves, dogs, or lions. A Herde is a group of usually herbivorous animals formed to protect each other when eating or travelling, and usually has some kind of leader. Schwarm is often used for birds, fish, or insects, but really all massive gatherings (especially if they seem kinda chaotic and unorganised to us humans) can be called that. For smaller and more organised groups or migration of birds sometimes Rudel (or even military terms like Formation, Staffel, or Zug) gets used to empathise how orderly they fly compared to the chaos of a swarm.
@deinauge78942 ай бұрын
when my brother made his german hunting license he had to learn a lot of these words. also crazy names for fathers, mothers and children of many kinds of animals. I found it hilarious 😂
@brianrobinson48252 жыл бұрын
As a birder and RSPB member, a murmuration is used to describe a particular flocking behaviour where large numbers of birds flock together in flight, darting about allegedly to confuse potential predators. And Starlings are indeed one of the most common murmurator species. Also waders like knot murmurate. So a murmuration of starlings is in quite common usage in the community. But as to whether this is the original source of the collective noun, or if the collective noun led to the description of behaviour, I cannot say.
@RANDALLBRIGGS Жыл бұрын
"An Exaltation of Larks," by James Lipton, was first published in 1968. It includes gems such as a "singularity of boars," a "nye of pheasants," a "badling of ducks," a "fall of woodcock" and a "wisp of snipe."
@sydhenderson6753 Жыл бұрын
The medieval manuscript has Exalting of Larks.
@mumiemonstret Жыл бұрын
Are they indeed suggesting "singularity" to denote a multitude of something? So weird! Or is it suggesting that boars are so compact that when they meet, they create a black hole?
@elizabethpowers754010 ай бұрын
I think it's because boors are alone as much as others can help it. 🤣@@mumiemonstret
@MarioRodriguez-ow9rl2 жыл бұрын
In Spanish we also have some collective nouns for animals, although maybe less than English as far as I know. The main ones are: "Banco de peces" literally "Bank of fishes" "Bandada de aves" literally "Band of birds" "Enjambre de abejas" literally "swarm/crowd of bees" "Jauría de perros o lobos" literally "dance of dogs/hounds/wolves" "Piara de cerdos o jabalíes" literally "feet of pigs/wild boars"
@sanjivjhangiani3243 Жыл бұрын
In English, we have a "sounder" of hogs, and hunters still use that.
@rijjhb9467 Жыл бұрын
The Italian "muta di cani" sounds incredibly similar to "mute of hounds", and it means the same thing.
@copacopa4881 Жыл бұрын
@Rijjhb in french too "une meute de chiens"
@Cailean_MacCoinnich Жыл бұрын
"Enjambre de abejas" literally "swarm/crowd of bees". I'm feeling this could easily translate into English as "A jamboree of bees" which sounds quite jolly.
@rijjhb9467 Жыл бұрын
@@copacopa4881 the funny thing is that I have no idea of what "muta" means in that context. Do you happen to know what "meute" means in French?
@kevintunnicliffe218110 ай бұрын
I've heard a couple of supposed origins for this one. The version of the story I like is: The then PM, Thatcher, organised a get-together of former Prime Ministers. Callaghan, Heath, MacMillan, Wilson and Home were chatting and one musingly asked "What do you think the collective noun for a gathering of Prime Ministers would be?" MacMillan suggested that it would be 'A Lack'. Explaining he said, "A lack of principals." I hope it's true, it's certainly a pretty good description.
@davetaylor20882 жыл бұрын
I love that you mentioned that the collective noun for a group of whales was changed to "pod on porpoise" and just moved right along. Very droll. Also 'flocc' is what we call the bound together suspended solids in a liquid - as used in water treatment, where a floccing agent is added to make the solids combine and sink or float so they can be removed.
@janami-dharmam2 жыл бұрын
it is a flocculating agent; well known to chemists
@holly505752 жыл бұрын
Dave Taylor, yes, I heard that and my brain went BOING…! Too early in the morning for puns🤪
@davidjrutz19472 жыл бұрын
I caught that, too. I had to back it up and listen again with CC on. Rob is a punny guy.
@louisdesroches2 жыл бұрын
YES! Love this topic. Glad you covered it. One of my favourite terms is a rafter of turkeys. (also, I saw what you did on porpoise there......)
@robertt93422 жыл бұрын
I have actually seen a group of turkeys in the rafters of a barn, makes me think that’s where they get the name from.
@murraycallahan3716 Жыл бұрын
In high school we read a short story about collective nouns called”…And a Grasp of Millionaires”.
@Bill.Pearson Жыл бұрын
Few people think of it, but 'a month of Sundays' is a term of venery (which is what names of collections are called). "I haven't seen you in a month of Sundays." would imply 30-ish Sundays-- 7-8 months--so, a long time. I believe the term for ferrets is 'a busyness of ferrets' (not 'business'), which aptly describes them. And, yes; 'busyness' is a real word. The Pedantry Corner is now closed.
@vickypedia1308 Жыл бұрын
I love "a fluffle of bunnies", even if I don't know if it has any linguistic history or if that was just made up recently. It's certainly catching on with bunny owners!
@slwrabbits Жыл бұрын
FLUFF ❤
@huyxiun20852 жыл бұрын
I had some trouble learning English, like many French. Unlike many French, I had both of my parents being quite confident with it. That didn't really help me, but still, I knew they knew much more than other kids' parents, in that field. I was done with school life and starting to learn more and more English at my work, eventually getting comfortable with it. I came across the expression "murder of crows", and found it funny. I went to my mother, the best of my two parents at English. Understand she's quite fluent in it, although to be fair, she's quite fluent in several languages. It's actually NOT helping to know many languages when you need to know tiny details about a second one. She laughed so hard at me when I explained her that expression. "Stop that non-sense, stupid. Never heard of such a thing. You're supposed to be an adult now, stop making things up". So... yeah... my mother can be quite the "hard lover" kind. It did hurt. Mainly because it hurts growing up, realizing your super parents can be wrong. But also because you know, pride. Years later after this story, thanks for the video. I will forward it to my mother. Let's say, just because it's interesting and I just want to share interesting things :p I doubt she'll remember the story. But the kid inside me will be very pleased. Because you know. Pride ;-)
@enysuntra1347 Жыл бұрын
So you're a lion? :-P Well, reading your comment here could give her a hint.
@Tmanaz480 Жыл бұрын
Lol... "Hard lover" is an interesting twist on "tough love". English is crazy.
@CBlargh Жыл бұрын
Les mots collectifs ne sont pas très utiles, mais je pense qu'ils sont fascinants! _"Murder"!?_ o_O Pourquoi!? C'est complètement fou!
@DocBree13 Жыл бұрын
@@Tmanaz480 I was going to make the same comment :)
@DocBree13 Жыл бұрын
I feel second-hand vindication for you :) I hope she does remember when you tell her ❤
@6666Imperator Жыл бұрын
it always feels to me that many times especially with the animal related collective nouns the noun emphasizes an attribute that we put onto this specific animal (pride for the lion, murder of crows due to them being often associated with battle fields, parliament of owls because owls are linked to ancient Athens, etc.)
@agatahb Жыл бұрын
Your vids are just GREAT, I've been binge watching since yesterday, when I discovered this channel. AMAZING
@RobWords Жыл бұрын
Great to have you on board!
@mikeroberts8472 жыл бұрын
I like the fact that when geese are on the ground they are a ‘gaggle’ but when flying in formation they are a ‘skein’.
@Dbsabzbzb2 жыл бұрын
Yes, and when speaking of a skein of geese, it’s fun to advise that geese assemble into these formations to benefit from the aerodynamic efficiency it provides, and then ask why one side of the skein is longer than the other and pause while the scientific possibilities are considered...the answer? There’s more geese on that side...
@WildStar20022 жыл бұрын
@@Dbsabzbzb One of my favorite jokes - and you beat me to it! lol! 🤣
@greebo78572 жыл бұрын
I wonder how it is connected with a skein of wool, wool wound in a loop before it is wound into a ball.
@clangerbasher2 жыл бұрын
A group of geese floating on water is called a plump.
@RCassinello2 жыл бұрын
It's because geese skein up to get high. :D
@samTollefson Жыл бұрын
Please bear with me on this one. Once a year I make a 9-gallon batch of Spaghetti sauce that I freeze in 2-person portions for an easy meal once a week or so. After I have all the ingredients combined in 2 large pots I distribute it into 8 crock pots I have collected over the years, for a low slow overnight cook to get that "Grandma spent all day in the kitchen" flavor. So, what do I call this gathering of pots in my kitchen? A simmer of crock pots!
@wordreet Жыл бұрын
Love it!
@samTollefson Жыл бұрын
@@wordreet It's not often that I come up with an acknowledged witticism, so I am going to take some time and savor it! Thank You!
@wordreet Жыл бұрын
@@samTollefson Please be careful though. Leaving stuff cooking overnight is not without risks. Hopefully you have a smoke alarm in the ceiling nearby. Our local Fire Service people installed three in various places in the house just a few months ago. I had one for ages, but with no battery in it!
@samTollefson Жыл бұрын
@@wordreet No worries, I run the pots at about 210 degrees until I go to sleep then turn them off with the covers on until the morning when I bring them back up to 180 or so before shutting them down, cooling and bagging them for freezing. I have been doing this for 30+ years with no problems, and have enjoyed a few thousand delicious low-effort weekday meals! Thanks for your concern!
@wordreet Жыл бұрын
@@samTollefson Cool bananas! No, wait! Hot bananas! No! Wait! . . . 😕
@SPscorevideos2 жыл бұрын
Also in Italian we have collective nouns, but not so many as in English. We are very "precise" with them: there's "gregge" for ovines (sheep, goats etc.), "mandria" for bovines (cows, buffalos etc.), "sciame" for flying insects and "stormo" for the birds; "branco" for almost all the other animals (canides, felines, whales etc.)... Fun thing 1: for fish, we use "banco", which is the same word for "desk", specifically the desk we use at... school! The etymology of the Italian and the English term are surely unrelated, though (our "desk" is probably the desk in the market where the fish are sold). Fun thing 2: you looked puzzled when you mentioned the "mute of hounds", but... it's the same word we use for dogs when they're pulling a sleigh! Yes, a group of dogs is a "branco" if it's free, a "muta" if you put reins on them. Thank you very much for your videos! :)
@bigscarysteve2 жыл бұрын
Spanish does this too.
@chipdenman863 Жыл бұрын
Crash of Rinos was on a poster in my elementary school library (early 1970s) as well as a murder of crows, pride of lions, and parliament of owls.
@bearwoody2 жыл бұрын
Although I'm unsure of their origin, while in Africa a tour guide indicated that giraffe have two collective nouns. While standing still, they are called a Tower of Giraffe, and while walking as a group they are called a Journey of Giraffe. Whether centuries old or of more recent origin, I think they're beautiful
@CandC682 жыл бұрын
One of my teachers told us this. According to an old joke, four Oxford dons, each of them expert in a different field, were taking a walk in the city of dreaming spires. When they passed a group of prostitutes, the first exclaimed: “A jam of tarts!” The second, a musicologist: “A flourish of strumpets.” The third, a scholar of nineteenth-century English literature: “An essay of Trollope’s.” The last, a professor of modern English: “An anthology of pros.”
@safetybeachlife Жыл бұрын
Sound like they were a Misanthrope of Dons.
@jeffreyadams648 Жыл бұрын
@@safetybeachlife now, not then.
@viklightfoot45 Жыл бұрын
Oh, very good 😄
@jockmoron6 ай бұрын
and in the US? An angle of hookers?
@VinnietheCorgi Жыл бұрын
I don't recall where I first heard this one but, in terms of social spiders I've heard of them referred to as "A Citadel of Spiders".
@paulbonge6617 Жыл бұрын
Thanks Rob! Another one of your videos I'm delighted to see. I do adore the "Art of Venery" Shoals and shoals of fishes!
@claudiaf.2236 Жыл бұрын
As a German speaking person, I am very familiar with such collective words. But in German they are used in daily language. From the comments now I understood, that people do not really know them? By the way: A school of dolphins or dolphinschool (Delfinschule) is a known expression. But we have also fun words like: a hunger of bears (Bärenhunger) a thirst of apes (Affendurst).
@johnstobart7028 Жыл бұрын
For clarity, collective words in English are not those wonderful collections of words all stuck together that make German such a joy. Bärenhunger is NOT a multiplicity of bears and Affendurst is not a multiplicity of apes and as far as I know the Delfinschule is where you learn to swim. Rather a fun posting nonetheless!
@m.r.3912 Жыл бұрын
Dolphin school or whale school are used in German. But more likely for a group of moms and kids
@patrickbodine1300 Жыл бұрын
...or whales as well.
@italianorgan3868 Жыл бұрын
In Donald Duck, years ago, I saw Affenhitze.
@MrXyzzzzzzzzzzzzzzzz Жыл бұрын
Are you not confusing collective nouns (a gaggle of geese/Gänseschar) with compund nouns (Windmill/Windmühle)? As far as I am awarre there are only few collective nouns in German as the same word e.g. Schar is used for a large number fo different animals.
@thehun12342 жыл бұрын
Thanks for the very informative video. As a non-native English speaker, I have always been fascinated by these collective nouns. I never came across similar things in other languages, which probably shows my limited language knowledge. I have asked several native English speakers about these collective nouns but nobody could answer my question, who decides what is an acceptable term and what is not. My favourite collective noun is for politicians, I saw several, including windbag, odium and in my opinion, the best, lie.
@supertuscans95122 жыл бұрын
I quite the idea of ‘a target of politicians.’ Or possibly a creep of politicians.
@b.a.erlebacher11392 жыл бұрын
I suspect that the 15th century etiquette books may have established the idea beyond the ones used by common people, like flock or herd, and ever since people have been making them up for fun. Sometimes they stick around for a while, mostly they don't. What ends up being acceptable in English can be pretty random, since there's no central authority. One thing I love about English is its anarchy.
@bigscarysteve2 жыл бұрын
This sort of noun classifier is to be found in many east Asian languages, such as Chinese, Japanese, and Thai--even though those languages are all unrelated to each other.
@Liggliluff2 жыл бұрын
@@b.a.erlebacher1139 English isn't special about not having any authority, that's how most languages work.
@922araceli2 жыл бұрын
Hi Rob! Thanks for this, I really enjoyed it! I can solve the mystery of that beer from Berlin, "Berliner Kindl", and why there's a kid in the mug. In the first place the German word for child is "Kind", not "Kindl". The latter is a dialect diminutive. But why the kid? Well, before German parents really tell you where the babies come from - the bees & flower story - they come up with all sorts of stuff. One of them is: "Your daddy found you at the bottom of the beer mug." It's one of the nicer ones, for sure.
@malirabbit62282 жыл бұрын
Thank you for this interesting explanation!
@Rapture-Farms Жыл бұрын
Berliner is that like a donut 🍩....remember jfk said that he was a berliner and they laughed at him... but they understand what he was trying to say .to be fair to him
@922araceli Жыл бұрын
@@Rapture-Farms Actually, a "Berliner" is similar to a donut, as for how it's made, just that it doesn't have a hole in the center: instead, it's filled with jam or custard. Typical in carnival - another funny side to it, don't you think?
@rabindranabraham26814 ай бұрын
Thanks!
@RobWords4 ай бұрын
Thank you so much!
@epowell4211 Жыл бұрын
I heard of "a crash of rhinos" and "a clowder of cats" as a child in the 70s, obviously pre internet. I remember because I was young enough to imagine the crashing sound rhinos might make attacking each other and thinking "clowder" and "chowder" were the same and being all upset about cat soup. IDK why but people seem to forget that humor has been around a long time, and would make it into print. I guess we think paper, writing, and even being able to read were so scarce that it wouldn't be wasted on nonsense.
@kirstenriehl7002 жыл бұрын
In German we use "Schule" for fishes and esp. for dolphins. There is also the word "Baumschule", which is a tree nursery. "Schule" has the same roots as "Schwarm" (swarm). Very cool video! 🤓
@Skybutler702 жыл бұрын
What I find fascinating and puzzling at the same time is the weird similarity English and German have in calling a place where you grow trees a Baumschule/tree nursery and a place where you educate little kids a Kindergarten/kindergarden... Where are the roots of this?
@kirstenriehl7002 жыл бұрын
@@Skybutler70 In Baumschule und Pflanzschule bedeutet es den Ort, wo junge Bäume oder Pflanzen zur künftigen Versetzung in Menge gezogen werden. (Adelung-Wörterbuch) Pflanzen großziehen und versetzen - Schule für Kinder = Kinder großziehen und versetzen (von den Bänken der ersten Klasse in die Bänke der zweiten Klasse, da früher in nur einem einzigen Klassenraum unterrichtet wurde und "versetzen" sowohl wörtlich (von einer Bankreihe in die nächste) als auch übertragen (von einer Klasse in die nächste) bedeuetete. Sorry for not explaining in English. If anybody is interested in the topic I may try it. Let me know.
@haeuptlingaberja4927 Жыл бұрын
@@Skybutler70 Well, a nursery or school for growing tender young trees seems fairly self-evident, and kindergarten is simply both a borrowed word and a borrowed practice. 19th century German immigrants in America brought kindergartens with them, especially in Wisconsin, where we also still have Turnvereine, although there isn't a lot of gymnastics going on in them anymore. In fact, during our devastating Civil War, my great-great-grandfather's brother, a fairly recent arrival from Trier who, like many Germans in Wisconsin still didn't speak much English, was trained at the Milwaukee Turnverein to assassinate Jefferson Davis, believe it or not. (He was obviously not successful in this, but he did manage to come back alive from this mission, if without one of his arms.) I have a letter he wrote to his cousin in the old country in which he is very passionately urging him to come here to fight the good fight, so appalled that he was by American chattel slavery. But that story is obviously a fish of a very different kettle...
@flingyourself Жыл бұрын
🤓
@rivercrow89882 жыл бұрын
Loved this! Thanks so much for all the research. Being someone who loves and watches crows, I very much enjoy telling my friends that I saw a murder in the grocery store parking lot yesterday!
@ChrisJustinian11 ай бұрын
Greetings! I'm only now finding your channel.... marvellous! My Granny used to say "welp" for puppy. She was from Berkshire though, maybe those 15th century collective nouns lingered on out in the Shires? But growing up in Highgate, I never heard anyone on our street use "welp" except to describe the sad cry of an injured dog.
@jockmoron6 ай бұрын
The word to describe a young dog (and more uncommonly other carnivorous animals) and sometimes, slightly derogatorily, a young boy, is "whelp". I think "welp" is a misspelling.
@survivedandthriving Жыл бұрын
I am so often so happy with the YT algorithm that sends me to so many random (for me) channels. This is one of those times. Less than a minute into the video I already sensed I would really enjoy and appreciate this one. At the end of the video, my first impression was confirmed. Thank you for an enjoyable, entertaining, and informative talk. I have subscribed! :D
@jccusell Жыл бұрын
I LOVE the fact many of these where meant as witty or tongue in cheek ideas and actually went to catch on in common language use. Just awesome. An impatience of wives?! I am dying hahaha
@deirdre8744 Жыл бұрын
Nonsense of husbands!
@olliefoxx7165 Жыл бұрын
@@deirdre8744 It's creative and funny.
@impishinformation7237 Жыл бұрын
When I was a kid, I would go to the supermarket with my mom and coin terms for groups of people we saw, my favorite one (and the only one that stuck around, at least in our family) being a graph of businessmen
@GregoryBriggs-u8y2 ай бұрын
I think you coined a new one at 0:53 “ A Peculiarity of English ”
@JontysCorner Жыл бұрын
I think one of your first lines in this video should be adopted. 'A peculiarity of English' is a very good collective noun for us 😂
@patrickbodine1300 Жыл бұрын
"British English" I would assume.
@nathanielcowan3971 Жыл бұрын
It works for the people or the language, if you'd like to refer to a grouping of words.
@karphin12 жыл бұрын
Ruth Randell, we’ll known British crime writer, wrote a book called, “An Unkindness of Ravens”. I’d never heard it, before that book.
@karphin12 жыл бұрын
Meant Ruth Rendell, but as usual autocorrect had different ideas! 🙃
@Rose-jz6ix2 жыл бұрын
In 🇦🇺 a murder of crows is & was used a lot. The farmer would attach killed snakes & foxes on fences & the crows would land on them & peck away. It was common last century when people went for a Sunday drive after church.
@golwenlothlindel2 жыл бұрын
Yep, I've only heard "an unkindness of ravens" in reference to the book by Ruth Rendell. People where I grew up called a group of ravens "a conspiracy".
@taliesinllanfair4338 Жыл бұрын
I used to play a wordgame in classes as a break or warmup based on collective nouns. I would give students a list of occupations or groups of people and ask for them to come up with a collective noun for it. I awarded a winner based on the number of levels the collective noun worked on. Like a giggle of girls, a flash of photographers etc. There were some very creative responses given.
@GettinSadda10 ай бұрын
There was a very funny sketch on the show “Not the 9o’clock news” where they invented “A Flange of Baboons” and apparently this has been taken up to some extent by those studying them.
@dzspdref2 жыл бұрын
C. S. Lewis uses Parliament of owls in his series of Narnia also. And a Crash of Rhinos is correct. I remember reading it back in grammar school with other collective nouns' lists, and this one stuck in my head from the imaginative evoking of a scene in my imagination of what WOULD happen if more than one rhinoceros were to cross the path with me, or my car, or just about anything.
@beeble20032 жыл бұрын
A crash of rhinos isn't "correct" enough to be mentioned in the OED. Of course, that doesn't mean it's wrong, but it does mean that the people who put the most effort into documenting the English language haven't come across much evidence of it as a serious term.
@Deathregis2 жыл бұрын
There was a Magic card some years back called "Crash of Rhinos", so that's a genuine usage in the wild at least...
@beeble20032 жыл бұрын
@@Deathregis Interesting, but not evidence of it as a serious term.
@TravisGarris2 жыл бұрын
@@Deathregis That would have been published after the rise of the internet, so it wouldn't provide evidence that it wasn't coined as part of one of the lists Rob references. There was also a band called Crash (or Clash) of Rhinos, I think, but that was, too, after the rise of the internet.
@lacheur2 жыл бұрын
@@TravisGarris Barely...That card was released in 1996 - when only 23% of US adults used the internet.
@richardengelhardt5822 жыл бұрын
I am bilingual in Thai. In that language, virtually every noun has its own collective noun, although a few nouns that are closely related (usually in shape -- such as pencils, pens, and chopsticks) share the same collective noun. Primary school students are routinely drilled in nouns and their associated collective nouns.
@bigscarysteve2 жыл бұрын
I know Chinese and Japanese do this as well. I suspect it may be a more widespread east Asian "thing," even though the languages of east Asia belong to a number of different language families. Some sort of cultural diffusion, perhaps?
@Syiepherze2 жыл бұрын
The Malay language has these kinds of classifiers too, like "biji" (seed) for small things, "batang" (log) for long stick-like things, "ekor" (tail) for animals, "ketul" (lump) for chunky things, and "buah" (fruit) for... a bunch of different things I suppose?
@dremego7566 Жыл бұрын
I won't call that "collective nouns" since those are actually noun classifiers. Though we do have a general classifier for groups of animals: "ฝูง" (fuung). However, being culturally significant animals they are. Eleplants get their own collective classifier: "โขลง" (khlohng).
@DUCKDUCKGOISMUCHBETTER2 жыл бұрын
At the beginning of your first sentence, I think you inadvertently came up with a new one. "A peculiarity of English". A collection of just about any random grouping of any and all possible English words and phrases, and the explanations of where they all came from. 😂
@johnnymcauliffe12892 жыл бұрын
Or when you get a bunch of Brits together down at the pub: “A Peculiarity of English”
@supertuscans95122 жыл бұрын
Drinking pints of ‘Old Peculiar’.
@skagi41822 жыл бұрын
Get your camera, Marge! It's a peculiarity of English!
@DUCKDUCKGOISMUCHBETTER2 жыл бұрын
@@skagi4182Is that the same Marge that Ray Stevens sings about? 😅 "It's Me Again Margaret" Ray Stevens (comedy song) kzbin.info/www/bejne/aojFY6GQh5ukmKc
@DUCKDUCKGOISMUCHBETTER2 жыл бұрын
@@johnnymcauliffe1289 Peculiarities are what I find charming about the British. Cars, comedy...cars that are comedy, lol. Like that one with three wheels that you can pretty much carry around as luggage, lol. Quirky little streets and lanes. And the ancient history behind it all. It's so different from America, but it's different in an interesting and good way. I love my country, but too much of America looks like Walmart or McDonald's, and that's not an American look that I, or many American people, actually like. Which is why we go on vacation...usually inside America admittedly, but looking for a kind of "lost America" that doesn't look like a big billboard sign advertising its modern over-commercialized self. I've always been quirky myself, so maybe that's part of why I like the Britishness of Great Britain. To Americans, I think most of us look at, or LIKE to look at Britain like it is some combination of Downton Abbey, James Bond, Harry Potter, King Arthur's court, and every movie or TV show we've ever seen with a butler or someone else prim and proper, in it who keeps everything "ship shape and running in Bristol fashion". The UK has an attractive image in the US, of being the best combination of quirky and proper, at the same time. There's an old saying that I like, which probably also applies to it. "Blessed are the cracked, for they let in the light." And in almost every book I read as a youngster, my favorite characters were usually the ones who were the most cracked, in the best ways, whether American or British or whomever.
@FuzzyElf Жыл бұрын
I have a longtime favorite, mentioned in this video: an unkindness of ravens. I met the phrase decades ago as the title of a crime novel by an English author! I can only recall making up one group noun: a giggle of queens for a group of gay men. This is from long ago when I was much younger, and more prone to giggling with my friends. I would strive to use it only in describing men who like, or don't mind, being called queens. :-)
@Blaqjaqshellaq2 жыл бұрын
"Gaggle" is the collective for domestic geese; wild geese come in a "skein." The Norse-based word also means "knife" in northern dialects like Scots, and may refer to the knife-like V-shape formed by wild geese in flight. One of Ruth Rendell's mystery novels is titled AN UNKINDNESS OF RAVENS.
@mn6334 Жыл бұрын
I'm a fan of the University of Minnesota (American) Football team and occasionally the annoucer will use "a Murray of Gophers" as a collective noun if several players make a tackle together. As I understand it it comes more from the name of a former coach (Murray Warmath) but I think it's neat.
@beenaplumber8379 Жыл бұрын
Go Gophers! Rah rah for ski-u-mah!
@Brannigan7772 жыл бұрын
There is something similar in the Thai language. The descriptors are called classifiers and there are hundreds of them. They are only used, AFAIK, for inanimate objects or quantities of something, just as we refer to a "pile" of sand rather than a "heap". Some of the classifiers are not used for specific objects but as a collective for attributes, such as round things, shiny things etc., etc.
@bigscarysteve2 жыл бұрын
I know Chinese and Japanese do this as well. I think it's an east Asian "thing," even though east Asian languages belong to a number of different families. Some Native American languages have a similar concept, although they do it through noun classes rather than classifiers, e. g. Hopi has a class for long flexible objects and another class for long rigid objects, etc.
@Brannigan7772 жыл бұрын
@@bigscarysteve Cool, I did not know that. Now that I think about it, I guess English does the same thing, but not with the variety or perhaps the strictness. Then again, we might have a stack of business cards but a deck of playing cards and if we cheat, we stack the deck. Oh, dear...
@Kali1872 жыл бұрын
@@Brannigan777 English is fascinating ;)
@rhadamantesomething30202 жыл бұрын
@@bigscarysteve Korean has these "counters" as well. There's one for machines, one for sheet of paper (or similar objects), another for animals, etc.
@HerbertLandei2 жыл бұрын
@@bigscarysteve I asked a Japanese teacher whether a chicken that got run over by a car is still "wa" (for birds and rabbits) or "mai" (for flat things). She laughed and answered that it's still "wa"
@guppybill Жыл бұрын
One my father used often. " A shitload of idiots." Referring a group of people elected to congress.
@mshonle2 жыл бұрын
Mandarin has a special concept for units and you typically don’t say a number without using a unit. For example, you don’t say “one book” as “yi shu” but as “yi ben shu” (one source book). Pens and chalk are both “long things,” which have the unit “zhi” (branch), so one pen is “yi zhi bi” and one chalk is “yi zhi fenbi”. There is a generic unit, “ge” (piece), which you can use for just about anything. These unit words match the English concept of collective nouns, but are more common, shorter words.
@grumpyrocker2 жыл бұрын
One of my favourites is Flange of Baboons. Coined in the 1980s comedy show Not the Nine O’clock News in the sketch Gerald the Gorilla. Flange has now become used by some naturalists instead of the traditional Troop.
@thesisypheanjournal12712 жыл бұрын
I thought it was a congress of baboons.
@grumpyrocker2 жыл бұрын
@@thesisypheanjournal1271 congress and troop have been used in the past.
@supertuscans95122 жыл бұрын
Dear God that is a truly hilarious sketch.
@grumpyrocker2 жыл бұрын
@@supertuscans9512 "Wild? I was livid."
@Endominius2 жыл бұрын
Haha, scrolled down looking for this.
@meruluss2 жыл бұрын
One of my favourites which you didn't mention is an "exultation of larks". Once you've heard the lark's ecstatic symphonies in the sky it's easy to see why this phrase was coined.
@tiyenin2 жыл бұрын
My favorite probably made-up mass noun from an early internet era email forward list of them: A wunch of bankers.
@Katherine_The_Okay2 жыл бұрын
@@tiyenin omg that is forking brilliant 🤣
@stevetournay61032 жыл бұрын
@@tiyenin That wins. 🤣
@stevetournay61032 жыл бұрын
I remember writing a blurb for a Studebaker club newsletter years ago for which I captioned a photo of a group of Studebaker Larks an "exaltation". Also referred to a photo of one being raised on a garage hoist in a classical-music way as "The Lark Ascending"...
@mollydooker96362 жыл бұрын
@@tiyeninthat’s brilliant 😂
@nathanielcowan3971 Жыл бұрын
I'm from savannah GA with some time spent in the florida keys and breifly in the gulf of mexico and the only way I've ever heard shoal used was in reference to the shallow area near the shoar or sometimes within the beach but still connected to the ocean. Teaming with life, including schools of fish. And a school would only be one specific species of fish in a group. Three seporate species of fish with three fish from each species represented and swimming near to eachother would never be refered to collectively as a single school. There could be several schools of fish or fishes( the double plural for multiple kinds of fish that is rarely used outside of biblical quotations or marine biologists but could be used at any fish market) but they were described as swimming or otherwise residing in the shoals or in "that shoal over there" as someone pointed to a distinct area that followed a line. I was never instructed as to what designated the ending of one shoal and the beginning of another but it always seemed intuitive with darkening waters and bigger individual fish species frequenting those areas and far fewer smaller or more numerous species. Like the space between galaxies or a dark region where few galaxies exist or within a galaxy where few star systems exist but which isn't obscured by a dust cloud. "The shoals" was an area you could explore and was populated by schools and individual marine species.