Hi 🌏!!! Thank you for watcing our video! Show us your ❤ with Subscribe, Like👍 & Comment and Share! 🇺🇸Christina christinakd... 🇬🇧Lauren / laurenkatemassey 🇦🇺Grace grace.is.tr...
Пікірлер: 6 300
@mysticlight_d362 жыл бұрын
America : Cotton candy British : candy floss Australia : fairy floss In India we call this "buddhi ka baal" (hair of old woman)😂
@EllEnchanted2 жыл бұрын
Love it. 😂
@prodbyovie64812 жыл бұрын
Lmao
@13yearsago2 жыл бұрын
what in the world? that's weird af
@AlisonBryen2 жыл бұрын
That's really cool. Love it! 🤣
@joscelyngiraffe83232 жыл бұрын
Haha
@leaf3842 жыл бұрын
Me, an asian who have mixed accents/vocabularies while speaking english : *interesting...*
@dripalien45292 жыл бұрын
asian countries have languages
@leaf3842 жыл бұрын
@@dripalien4529 i'm litterally asian, do you think i don't know that?
@braanch2 жыл бұрын
@@dripalien4529 no shit
@putriaulia15302 жыл бұрын
@@braanch he just looking for attention 😅
@V3NOMXIII2 жыл бұрын
I intentionally shift accents when I speak to mess with people. They always have a hard time figuring out where I'm from geographically.
@FactionalSky2 жыл бұрын
This is so funny to watch as German. We know and learn that there are different words for different english accents but most people simply will use any random combination of everything they know.
@ShearWater509 Жыл бұрын
I think it's interesting to see how the language adjusts over time to societal norms. As more and more people give up landlines, there's less need to call it a "cell" phone or a "mobile" phone or even a "smart" phone now that they're so ubiquitous...they're just a phone.
@thecatofnineswords Жыл бұрын
@@ShearWater509 i guarantee that in ten years what future-people will call a phone will look nothing like our current phones. Hilarity will be a hundred years in the future, when everyone has truly forgotten the origins and evolutions of the device.
@ondrejlukas4727Ай бұрын
Czechia here and yeah, the same. I usually try to stay on English but you know... But sometimes I do it on purpose with words like 'ticklick'. I am not realy sure how it should be writen properly, but it's Aussie for 'ticket'. Chick! :)
@_justme_259428 күн бұрын
I thought that too😅 but I think I use most words of American English
@ominouslightning2 жыл бұрын
I have lived in the US my whole life and have never heard someone call it a "drug store." Where I'm from, it's "pharmacy." It's interesting to see how different English is, even in different parts of America. Edit: I also want to mention that where I am, we call places like Walgreens or CVS by their names. We don't say "I'm going to the drug store," we say "I'm going to Walgreens/CVS." That could explain why I don't hear "drug store" because it's just the name of the store to us.
@86niisan8686 Жыл бұрын
exactly... but its just the problem with their age and personal knowledge... If they are talking about behind the counter perscription drugs/pills then all 3 countries say: pharmacy if they are talking about a store that sells both beverages and ointments and anti headache pills that you can grab yourself, its a chemist(UK) drugstore(US) pharmacy(AU) But probably the weirdest thing happens when you ask someone from the UK all the place a chemist can work... 25% of answers is: they only work at the chemist/pharmacy. and 50% answers :chemist/pharmacy or hospital. So without giving them multiple choice, chemistry professors and laboratory experts dont exist if you ask those people....
@shayla4007 Жыл бұрын
where i live, a drug store is a store that sells drugs and medical stuff but also little trinkets and snacks, while a pharmacy is specifically the part of a store where drugs are sold
@ICU1337 Жыл бұрын
Its both. I'm not sure why she didnt say, "Oh yea we use Pharmacy too." I'm from the North East so I know she knows that. CVS and Walgreens "Pharmacy Store" for example.
@vlad5042 Жыл бұрын
its interesting, when i think of a pharmacy i think of like the minute clinic at cvs, so its a convenience store with a pharmacy inside, in which case the store itself, cvs or wallgreens or whatever, is "the drug store" and the clinic is "the pharmacy". but i would never go to just a pharmacy and call it a drug store.
@justinnielsen9319 Жыл бұрын
@ Ominous. Yea, I have never heared anyone call it a drug store. I’ve only heared pharmacy
@Jack-tx8eu2 жыл бұрын
UK: the proper, oldest child USA: rebellious middle kid AU: Youngest that kinda does their own thing
@SpartanManchie2 жыл бұрын
My God, that describes my siblings and I perfectly.
@kaleidico2 жыл бұрын
Supposedly British changed their dialect after the 13 colonies, so the U.S. have the actual oldest English. Don't take my word for it. edit: now that people are commenting on this again I said don't take my fucking word for it, >:(
@jessh99792 жыл бұрын
@@kaleidico I think you've got ur info mixed up.
@SpartanManchie2 жыл бұрын
@@kaleidico nah it’s true. It blew my mind when I learned that.
@jules81592 жыл бұрын
The Aussie one tho-
@NalaBalenciaga2 жыл бұрын
UK: we like proper English US: let’s create ✨different ✨ English AU: whatevz.
@hannahwalmer11242 жыл бұрын
AU: Whatevo
@todd79672 жыл бұрын
guarevó
@MissSushi1232 жыл бұрын
Ceebs
@officialbismah2 жыл бұрын
arvo
@LittleCutieABDL2 жыл бұрын
lmao
@NightOfCrystals Жыл бұрын
Definitely need to do a version with a Canadian, an Irish person, and a New Zealander! 🇨🇦🇮🇪🇳🇿
@avaggdu1 Жыл бұрын
Canadians may be just a bit too weird. Who puts milk in bags?!! 😂
@NightOfCrystals Жыл бұрын
@@avaggdu1 hey, Canada has a great food scene. Check out Montreal, Québec City, or Toronto!
@ElliotSunshine Жыл бұрын
@@NightOfCrystals I agree, poutine sounds heavenly to my tastes and I want to try it so much
@leylacinar09 Жыл бұрын
I really liked this video because I live in Australia and I don't often see a lot of Aussie videos. So it was nice to hear our vocab being shared. But I now see our vocabulary is little chaotic compared to other English-speaking countries😂
@Blake-xo1gq2 жыл бұрын
It’s so funny when the American and British words are somewhat close and then just complete chaos what the Australians use 😂 I love it
@zaneaiden92732 жыл бұрын
Ikr
@user-vj9iw6cv7m2 жыл бұрын
you should see Singapore 😂
@arari92 жыл бұрын
😁
@redapol56782 жыл бұрын
🇺🇸 gas station 🇬🇧 petrol station … 🇦🇺 servo 👀 👀
@DankSoulss2 жыл бұрын
@@redapol5678 yes.
@tiffanydavisson2 жыл бұрын
I learned British English growing up. Went to the US for school… asked the girl next to me for a “rubber” and she freaked out on me. Turns out they call it an “eraser” in the US 😂
@CDceilingcat2 жыл бұрын
Yeah, for anyone that isn't American or made that mistake :p a "rubber" in the US is a slang term for a condom. Though to be fair the US has "bummed" and "bummed out" to mean sad and that also means something quite a bit different in the UK I've heard lol
@thiagoprofili48062 жыл бұрын
She thought u said it "wong". Sorry for the corny joke, but i couldn't handle myself
@akazorakirin78732 жыл бұрын
@@thiagoprofili4806 ☠️
@rubaidakhatoon83002 жыл бұрын
Even Indians calls is rubber 😂
@ch1hvro1622 жыл бұрын
what else is a rubber?
@user-hn2wc3fy7y Жыл бұрын
I love that they do their own content together. After watching stuff on Lauren's channel and getting their more comfortable vibes, these WF videos are even more enjoyable.
@__DREAD__ Жыл бұрын
Canadian here, couple terms for ya! (Some of these might just be my region though!) Electricity = Hydro McDonald's = McDick's/Don's Central air/air conditioning = A.C Mobile phone = Cell phone Camping (in a tent) = Tenting Camping (in a trailer) = Glamping Holiday home = Camp/cottage A barbecue = Grill/BBQ Potato chips = Chips Carbonated drink = Pop
@esraaruya2 жыл бұрын
As a foreigner whose English is not their first language, you realize your English is just all over the place, some is American, some is British and don't forget to sprinkle some Australian and maybe Canadian and God knows what more on top! 😂
@julil.13202 жыл бұрын
Same but I’m American and my first language is Spanish. If you add in a bit of mispronounced words and Spanish accents with certain words than that’s me
@jfarmerswatermelon60612 жыл бұрын
Same i learned British English in school but i watch lots of American youtubers and tv series lol
@MeReview72 жыл бұрын
yup I mixed all of them and don't really care 😂
@augusto78862 жыл бұрын
Underrated comment right there
@euclidesfernando162 жыл бұрын
Indeed 😂😂😂
@kylea23322 жыл бұрын
Where I live in American we call the “drug store” a pharmacy
@HouseMDaddict2 жыл бұрын
I feel like people interchange it or literally just say "hey I'm going to rite aid, Walgreens, etc". Most people use the store name, not so much the type of store. Same with restaurants too
@lese_keni2 жыл бұрын
I hear both where I live.
@makkimix95352 жыл бұрын
Same, we call it a pharmacy where I live in America.
@jep6242 жыл бұрын
We call it Pharmacy here in New Jersey USA, but we do also say Drug Store. I guess it depend on where it's located, on it own or in a store.
@kylea23322 жыл бұрын
@Ramen Lover same
@MsNico116 Жыл бұрын
Love this channel by the way, don’t know why it took so long for me to find it but so glad I did!
@josedosanjos2200 Жыл бұрын
Very interesting post ! I'm learning so much with you. Thanks.
@Ellas_version22 жыл бұрын
After 'Fairy Floss,' I'm officially moving to Australia -English girl
@kelliebrand98372 жыл бұрын
Haha yes, magical fairy floss as a kid was my favourite, pure sugar, lol 😆 loved calling it that and I just assumed everyone did as a child 😁💚😅
@jasonkekw83172 жыл бұрын
english gal name fiona
@phoenixfeathers41282 жыл бұрын
Yeah I love that!
@tomurashgarak92822 жыл бұрын
IS THAT WHY MY FAV KZbinRS CALL THERE COTTON CANDY SANDWISH “ FAIRY BREAD”
@bakalurx2 жыл бұрын
Actually idk what is flip flops. I call it sandals.
@TolumniaMC2 жыл бұрын
The phrase “I lost my thong” or “I lost my thongs” would be completely normal in Australia. We wouldn’t think twice about it
@arly21172 жыл бұрын
I usually say “I lost one of my thongs”
@zihuima73372 жыл бұрын
Are you saying that's meant to be weird?
@TolumniaMC2 жыл бұрын
@@zihuima7337 Well, the American in the video was weirded out
@TolumniaMC2 жыл бұрын
@@arly2117 yeah, either that or “I lost a thong”
@dazw17612 жыл бұрын
The start of every summer starts with me going "uhhh were the fuck are my thongs?"
@christopherdiaz3232 Жыл бұрын
I loved this video. Great education on other locations of the world
@bestyoutube621111 ай бұрын
Really this was fun ,thanks for sharing this video 😂❤
@tangaako59082 жыл бұрын
They should’ve invited the other siblings : Ireland , Canada, & South Africa 😂 england is a great colonizer
@wefinishthisnow38832 жыл бұрын
New Zealand: "Am I a joke to you?"
@maestrom58722 жыл бұрын
@@wefinishthisnow3883 New Zealand is in Australia
@rubynorman55552 жыл бұрын
@@maestrom5872 their separate countries
@maestrom58722 жыл бұрын
@@rubynorman5555 Australia is a continent and a country, but actually New Zealand isn't part of any continent, my bad
@victoriajohansson69722 жыл бұрын
Singapore, new Zealand and india crying in the corner rn
@ameliahenriquez61812 жыл бұрын
To the UK girl who thought US called McDonald’s McDick’s… that would be us here in Canada 🤣
@CityPlannerPlaysChair2 жыл бұрын
It's a Midwest thing too sometimes
@apatheticallyconcerned65742 жыл бұрын
Micky D's is what some Americans will call it. But, no matter what we call it, it is usually said with a sort of tone that indicates the person is sad to have to settle for McDonald's if there are no better options in that town. Sounds something like "Fuck me, really? This place only has a McDonald's? Shit, here we go again..."
@prabhjotsidhu062 жыл бұрын
I was looking for this comment! I grew up calling it McDicks regardless of how inappropriate it sounded haha!
@PinkRanger11052 жыл бұрын
Hahaha give it up for the Canucks! Wait, shit. Is that offensive? 😬
@John.0z2 жыл бұрын
I just call it food substitute.
@phuongthaonguyen9686 Жыл бұрын
It's so usefull, i have learnt many ways to talk these words
@isrj01 Жыл бұрын
Thank you girls ❤
@dubssss6732 жыл бұрын
As a Canadian, I died when the British girl asked “don’t u call it McDicks?”😂
@itme7802 жыл бұрын
The American girl LOL
@rebeccaparsons70762 жыл бұрын
Im dieing
@JonathanB1392 жыл бұрын
O-O Them when they heard that
@carissa13n312 жыл бұрын
We do around here lol
@nickurey2 жыл бұрын
I thought she might have heard McD (Mac Dee). In Singapore we call it McD or just Mac.
@colorfully_art57082 жыл бұрын
And then there're people who learned English as a foreign language and just mix all the slangs and accents alltogether and just say what comes to their minds first :D Greeting from Germany xD
@rachelcookie3212 жыл бұрын
English is my first language but I’m from Scotland and grew up in New Zealand. New Zealand uses a mix of Australian and American words so I use all three lol. Accent wise it’s weak but I think I definitely still have a Scottish accent though.
@colorfully_art57082 жыл бұрын
@@rachelcookie321 Hahah, well that's a cool mixture 😂 I had a girl from New Zealand in my English class & her accent was really cool. :D Accent-wise I think I mostly adopted the American accent from watching lots of American KZbin videos & shows but I just realized through this video that I use words from American, British and Australian English lol again mostly American though
@ryanharun81602 жыл бұрын
Enter Asian, I'm from Indonesia and learned english from a Philippine dad. Interested in learning the scotland accent but liked the Nigerian accent, used mostly american vocabulary but friends always shove what we call it INDONGLISH vocabulary into my face (which is obviously a mixture of indonesian and english). Good luck figuring out what i'm saying when i talk XD
@ibringfuckery71592 жыл бұрын
In my home country we would learn Brittish, American and Australian + english from other places in the world, how it was used and different accents. English was my favorite subject.
@ibringfuckery71592 жыл бұрын
@@ryanharun8160 I'm Finland-swedish but speak English fluently as a second language, so does my friends. Sometimes we mix up the languages, not on purpose, and we call it "svengelska" or "Swenglish".
@borisvaiser9 ай бұрын
Lovely! Thank you!
@lizziea-e87482 жыл бұрын
This made me so happy 🥲
@zyaravie9112 жыл бұрын
I love how respectful these girls are about the differences. It's perfect to put the Aussie last because I know the 2 were looking forward to the most about the Aussie vocabulary. As Australian, I don't really think we use weird words at all until they're being compared to other English speaking countries. Then I know ours sounds a bit chaotic lol. Awesome vid!
@arandomguythatlivesinAustr22392 жыл бұрын
But we spell a lot different to the US eg. colour is color and humour is humor. So we are different
@drb_prodzz2 жыл бұрын
Hey, Whatsit like in australia, I really want tolive there when i get older and get out o the us
@triarb57902 жыл бұрын
@@drb_prodzz We have gun control, so no-one goes to school worried they'll be shot. We have actual democracy and compulsory voting and whilst pollies are pollies it is nowhere near as acrimonious as your parties. Our Head of State is the Queen, not a lunatic. Job prospects are good, social welfare is excellent. We have universal healthcare so you won't die trying to pay to not die. And we are in the top 10 countries in the world for immunisation rates, including for Covid19. We have a very low crime rate compared to the US and a far more humane prison system ( bar are appalling treatment of under-age indigenous children in custody). We have a high standard of living with good wages, excellent quality local produce and a robust economy. Life is pretty damn good actually.
@cctv_camera2 жыл бұрын
@@arandomguythatlivesinAustr2239 Actually, the USA generally uses color, humor. In Canada, we use colour, savour, saviour, humour, etc.
@cctv_camera2 жыл бұрын
@@triarb5790 I'm sorry, what are pollies?
@picklethedinosaur1342 жыл бұрын
USA : flip flops UK : flip flops Australia : thongs Me : slippers Oh my! thx for the likes
@nicywailey1572 жыл бұрын
NZ: Jandles 🤣
@ren2phoenix2 жыл бұрын
i call it a bunch of things: flip flops, slippers, sandals
@picklethedinosaur1342 жыл бұрын
@@ren2phoenix oh i do call it sandal sometimes
@bru22062 жыл бұрын
i call it filp flops or sliders or slippers
@ly79042 жыл бұрын
it would be renzituo in my own😸
@MK-yp6ei Жыл бұрын
As an Australian, I never use a lot of slang like 'servo' (i just call it a petrol station) or even 'mate', etc. Maybe because where and when I grew up, I was around a lot of 1st generation Australians and nobody really spoke that way.
@dezzydream2 жыл бұрын
in some regions of the us (namely the south and the midwest) we call a shopping cart a buggy. a lot of people kinda use them interchangeably where i live so if you say shopping cart or just cart they'll still know what you mean, but a lot of older folks and more rural folks exclusively use buggy.
@astanford42722 жыл бұрын
Personally in the US I’d just call those shoes tennis shoes...
@ElisabethGaffney2 жыл бұрын
Same
@astanford42722 жыл бұрын
@CrysJay oh yeah I’ve heard that some too. But it’s not what immediately comes to mind, which is probably what happened with her and sneakers vs tennis shoes. 🤷♀️
@amberandrews66922 жыл бұрын
Or tenner.
@astanford42722 жыл бұрын
@@amberandrews6692 I’ve never even heard that, how interesting!
@KingmanIII2 жыл бұрын
@CrysJay So am I, and I've always called them (and heard them called) tennis shoes.
@0ptimuscrime2 жыл бұрын
US: don’t you call it McDicks? Me: we do now
@eduardohoward46102 жыл бұрын
Uhh didn’t the British girl say that
@Rei_7252 жыл бұрын
In Phillipines its called Mcdo lol But we Like Jollibee More xD!
@kenmcdavidefernandez53642 жыл бұрын
@@Rei_725 ♥️
@kenmcdavidefernandez53642 жыл бұрын
Hahaha
@mraihansidhartta3092 жыл бұрын
At what minute ?
@clanchef Жыл бұрын
haha this was so much entertaining me :D like your videos very much
@lanxuanyu57962 жыл бұрын
This is soer good ,I'm learning some new words & different accent....I love the Australian accent most of all ...
@caiawashere2 жыл бұрын
British girl say something: others “mmhhmmm” American girl says something: others “mmhhmmm” Australian girl says something: others “snort giggle”
@lalnunmawi41222 жыл бұрын
I love her too!
@char60812 жыл бұрын
I wish we called cotton candy “fairy floss”
@abby94352 жыл бұрын
Ocean Blue I mean...it’s mostly sold in fair settings so as a kid that’s what we called it and what it was sold to us as. It’s cute, nothing to be pressed about
@rosebudxd232 жыл бұрын
Same
@jules81592 жыл бұрын
@Ocean Blue you are too much of an adult
@cameronleppien872 жыл бұрын
@@abby9435 yea plus our fairly floss sounds better that cotton candy it’s more cute
@abby94352 жыл бұрын
@@cameronleppien87 Exactly. Its whimsical, fun and adorable, like the food ^-^
@samuelleask1132 Жыл бұрын
These guys are amazing
@phillipsuttles192611 ай бұрын
Love you guys
@ruby74922 жыл бұрын
you should’ve gone into the whole scone/biscuit/cookie debate 😭
@melteddali80002 жыл бұрын
Or just brought in a southern, east coast, and west coast American in and ask them what the general umbrella term for CocaCola, Pepsi, Sprite etc is.
@mantikor83342 жыл бұрын
@@melteddali8000 what are they called?
@josel.sanchez32252 жыл бұрын
As a southerner, I call any soft drink a coke, even if it’s a 7up or orange crush
@kiomi1610 Жыл бұрын
@@mantikor8334 soda
@assterisk1080 Жыл бұрын
@@mantikor8334 soda. but the person you replied to is saying that in certain places, its soda, in others, its pop, sometimes even soda pop, or just coke
@@julianadele4488 actually in my country we call it Tsinelas but if we translate it into english we call it sleepers hehe
@julianadele44882 жыл бұрын
@@itsmeash04 oh here we call it tsinelas too but only for girls, but in generally we call it sleepers
@itsmeash042 жыл бұрын
@@julianadele4488 oww thats amazing , Im from Philippines.
@CamoLoTiProd Жыл бұрын
On the movie theater one, I've heard actually a good mix of all 3, going to the movies(most common down in Texas), going to the cinema(there is also a specific brand), but going to the movie theater/just theater is used often too.
@LittlePrincess101 Жыл бұрын
In the U.S. it's pretty diverse so some people say: Flip flops or sandals (flip flops are more common) Drug store can also go for pharmacy just a few examples, but there's a lot of slang too.
@ValouT2 жыл бұрын
In French, we call coton candy “daddy’s beard” 😂
@ayshes90572 жыл бұрын
In India : old lady's hair
@oceanacrespo2 жыл бұрын
@@ayshes9057 LMAOOOOOO
@fangstergaming22692 жыл бұрын
Yes it's true "Barbe a Papa"
@aaliyahosman4912 жыл бұрын
Daaadddy??? 😏😉
@user-gm8cq6gz9g2 жыл бұрын
@@ayshes9057 same in Greece
@alexcoreablecoreable2 жыл бұрын
This is so pleasant to watch, they were respectful and not trying to prove which one is the best and trying to not let anyone feels being left out.
@muffinandme1 Жыл бұрын
I was half hoping for a swimming costume to come up, as here in Australia we have a few shortened words for these such was cossies (the double s being pronounced like a z), or the classic one, togs.
@user-rr4ke2km3c Жыл бұрын
재밌게 잘봤습니다 !
@wendee22532 жыл бұрын
This American has never called it a “Drug Store”. I always refer it as a Pharmacy.
@TJ5790412 жыл бұрын
Definitely a pharmacy
@pyeltd.54572 жыл бұрын
Boots
@thefanfictionartist10122 жыл бұрын
A pharmacy for sure. When I was younger saying drug store would make me think of the hard drugs. Like the Australian girl said and I'm from America!
@primemover14162 жыл бұрын
To me, the part of the establishment where you pick up your prescription is the pharmacy rather than the entire store.
@eminempreg2 жыл бұрын
We call it the drug store out here. Tbh I save pharmacy for like more official places while the drug store is like a dollar store sorta joint
Michigan: Flip flops for the ones who have a string on it and sandals for the ones that have a strap(?) that goes over the top of your foot.
@stardustyt32172 жыл бұрын
Slippers😭
@adelinebailey68392 жыл бұрын
Me being kiwi calls them jandals
@natredayork2 жыл бұрын
Same here
@crishaneaen2 жыл бұрын
love this !
@plwinjungchhetri59675 ай бұрын
this helped me a lot
@Laurenade2 жыл бұрын
Loved filming with Christina 🇺🇸 and Grace 🇦🇺 see you guys in the next video!❤️
@TheAaronsFamily2 жыл бұрын
Can't wait! - Grace 🇦🇺
@zainabimad32992 жыл бұрын
Your the girl from the video omg!
@thelastcookie78892 жыл бұрын
Looking forward to it!! Christina 🇺🇲
@glowstonestarzaj49222 жыл бұрын
Love Island UK is way better than Love Island USA and AUS!!
@ApoIIo_2 жыл бұрын
Hello!
@madisonstone91582 жыл бұрын
It’s difficult to group America in one accent and pronunciations because depending on what area of America you’re from depends on how it’s said. 😂
@drakinodrake98492 жыл бұрын
Yeah she describe words that my area never says, like mcdonald is just MCD's and suckers not lollipop like who says lollipop
@heatherbrown15032 жыл бұрын
@@drakinodrake9849 where u from I always say lollipop who says suckers 😂 I'm from California btw
@rebecca84772 жыл бұрын
@@drakinodrake9849 Lol in virginia we always say lollipops i've never hear suckers
@Shalovesgod2 жыл бұрын
@@drakinodrake9849 we say suckers in Louisiana too
@Mirkat20112 жыл бұрын
@@Shalovesgod Washington state we say suckers too.
@andr3wbrowyn Жыл бұрын
I've always been involved with UK television content, but it's really been Bluey out of Australia that has expanded my Aussie vocab. My girls call the trash can a "bin" and taddling is "dobbing", etc.
@pacificostudios Жыл бұрын
In the States, we used to say "service station," and especially "filling station." Remember that gas stations used to be full service, and the man at the pump would check your oil, wash your windshield, and maybe even check your tire pressure, as part of the full service. You would really get "service" at the service station.
@syrinacrockett82902 жыл бұрын
In the US: it’s a shopping cart In the UK: it’s a trolley In the Australia: it’s a trolley Me: it’s a buggy, because we are lazy here in the Southern part of the US
@amin9710002 жыл бұрын
In Australia it`s either a trolley or shopping trolley. Cart or shopping cart makes me think of online shopping.
@trinitywilk77252 жыл бұрын
I live in new England and I've heard them called carts, shopping carts, carriages, trolleys, buggies
@tishnorman36252 жыл бұрын
I just call it a basket.
@Lemon_Ade79832 жыл бұрын
Wow I call it a cart instead and I’m from the south XD But i sometimes i call it a Buggy :)
@amarijohnson87232 жыл бұрын
Omg thank u I was like I call it a buggy 😂😂
@sarahdarling64392 жыл бұрын
American girl: “You guys say the proper thing, we just like to be rebels, you know?” I died, totally a missed opportunity for the British girl to say “Believe me, England knows you like to be rebels”
@RoseMSBproductions2 жыл бұрын
🤣🤣🤣
@sebastiansimental96162 жыл бұрын
-_-
@natelicious_money1702 жыл бұрын
Cringe
@SSSlick2 жыл бұрын
Maybe rebels, but would be better than england any day lol
@megmcc59692 жыл бұрын
American gal said that and I also died like “way to open a door for Revolutionary War 2.0” but the British lass kept it classy and just darted her side eye “we dont want it anymore. Keep it”
@geradkavanagh82402 жыл бұрын
Fun one for you about Australian vs New Zealand. Remember a lady friend from New Zealand saying " my zips broken." I told her to use some safety pins. Turned out she was talking about the Hot water system in the plumbing.
@chrisnewtownnsw Жыл бұрын
three wholesome ladies right here.
@izabelazanin11242 жыл бұрын
Am I the only one who fell in love with the aussie girl? She's so funny, charismatic and easy going, I loved her
@another39972 жыл бұрын
No, you're not the only one. 😉
@GOD999MODE2 жыл бұрын
For me, it was the American girl. She seems cute and a little freaky…
@baguette46072 жыл бұрын
I loved all of em
@justablur70392 жыл бұрын
@@GOD999MODE 🤨
@charlesmassie67752 жыл бұрын
No and the way Grace says Australia is so cute.
@flamingi94612 жыл бұрын
As a Chinese Singaporean, these are what I called each of the items(not like anyone would care, but just wanted to share :D) 1. Fries 2. Cotton candy 3. Slippers(I don’t use slippers in the house but I called those house slippers) 4. I just call them shoes 😂. But for the general running ones , I say sports shoes 5. Petrol station 6. Theatre or cinema 7. Handphone/mobile phone/phone(mostly a handphone or phone) 8. Trolley 9. Sandwich 10. If it is short like the girl in the picture then Bangs, but if it’s like the hair Lauren has hanging at the side of the face then , Fringe 11. I’m not sure what people call these but I call it a Pharmacy 12. Just McDonald’s 13. Sweets(but sometimes candy) My English is a mix of American and British with a bit of Australian
@Glenn-Ng2 жыл бұрын
Same Sia I also Chinese Singaporean for me my I say Petrol Kiosk
@xyleberry2 жыл бұрын
Same in Malaysia, but for McDonalds we would call them McD (mac-dee)
@treasuree23892 жыл бұрын
Same cus from singapore as well
@sabeenashaik60862 жыл бұрын
Related😅 I'm frm India
@imbrokelol27092 жыл бұрын
Bestie I care :,D
@iwa1030 Жыл бұрын
yeah ..well, sometimes I just mix them, cuz I use the first one to pop into my head hahaha but the other day I was speaking with a Scottish friend and I told him that my friend had given me a ride, and he was so lost until I remembered that they use the word lift instead of ride hahaha
@TigerCai Жыл бұрын
I have been living in US for last 10 years. Now I say every words from this video just like the american girl said... But 10 years ago, when I just came here, I spoke some very old and weird version of British English, because that was what they taught us in my country back to the days (I'm originally from China). When I talked to people in US, they often just didn't understand me, cus I use a lot words only old british use... That were some funny good old days...
@shazamaryam66412 жыл бұрын
US: Gas Station UK: Petrol Station Australia: Servo Me (Indian): Petrol Pump!!
@waswus90492 жыл бұрын
cause India UScolony
@Heidi-ih9ej2 жыл бұрын
Australians also say Petrol Station.
@sandywigman66642 жыл бұрын
In the Netherlands "benzinepomp" of "tankstation"
@chiranjeevsingh91862 жыл бұрын
@Ocean Blue oh really bro..?? US can't even get india... Because east or west, india is always best...
@chiranjeevsingh91862 жыл бұрын
Jai hind..🇮🇳🇮🇳
@360alanso2 жыл бұрын
Okey, When english teachers tell me "You pronunciation is wrong" i will say "No, I speak a britsh-american-australian mix accent" Im spanish and i think australian accent is easier to learn than other accents.
@melekeruguz25282 жыл бұрын
Gread idea :)
@maisarret2 жыл бұрын
The australian accent happened because of all the different UK dialects (irish, scottish, welsh, english) being forced together when they first came to australia so that kinda makes sense it might be easier, seeing as it's a mashup of all the 'original' english speaking accents!
@justbee2322 жыл бұрын
Usually I have the slightest hint of a Romanian accent, which is often mistaken for a Russian. They sound quite similar, and I can pull off an English accent. I could probably pull off being British, for I know what most of the vocabulary there is.
@peepeetrain87552 жыл бұрын
Australian english was once considered the perfect english and the best english with the best pronounciations but then the britihs empire started to force RP on everyone and change the way Australian was viewed and RP became the perfect english. the more you know :)
@izabelazanin11242 жыл бұрын
@@peepeetrain8755 what is an RP?
@alexg44622 жыл бұрын
ha, shout out to flippy floppies. I'm on a boat! I hope you shared that song with them afterwards lol.
@demonhunterfan08 Жыл бұрын
Back in the day I remember seeing some movie theaters that were called cinemas also
@RatteLupin112 жыл бұрын
Do you want to learn German? 😃 <a href="#" class="seekto" data-time="79">1:19</a> Pommes 🍟 <a href="#" class="seekto" data-time="120">2:00</a> Zuckerwatte <a href="#" class="seekto" data-time="168">2:48</a> Flip Flops <a href="#" class="seekto" data-time="245">4:05</a> Sneaker/Turnschuhe 👟 <a href="#" class="seekto" data-time="284">4:44</a> Tankstelle ⛽ <a href="#" class="seekto" data-time="318">5:18</a> Kino <a href="#" class="seekto" data-time="368">6:08</a> Handy (or 'Mobiltelefon', but nobody says that😂) <a href="#" class="seekto" data-time="412">6:52</a> Einkaufswagen 🛒 <a href="#" class="seekto" data-time="446">7:26</a> we also say Sandwich 🥪 <a href="#" class="seekto" data-time="496">8:16</a> Pony (you already talked about it 😅) <a href="#" class="seekto" data-time="534">8:54</a> Apotheke <a href="#" class="seekto" data-time="583">9:43</a> McDonalds <a href="#" class="seekto" data-time="653">10:53</a> Süßigkeiten 🍬
@i.nsdolphinuwu40192 жыл бұрын
Hallo aus Österreich
@RatteLupin112 жыл бұрын
@@i.nsdolphinuwu4019 Moin ^^
@mcpane19252 жыл бұрын
McDonald's is often called "McDoof" in german, meaning "McStupid". Or realy short: Mc'ns or Mc'ens
@joshuddin8972 жыл бұрын
Handy That cracks me up 😆😆
@yunstarr2 жыл бұрын
Okay like some of these are actually the same or similar to my native language which is Swedish- I mean we’re pretty close to each other so I’m not rlly surprised, but here pommes is like the slang and then yeah flip flops is the same and mobiltelefon or just Mobil is phone in Swedish, and then we have apotek and yeah McDonald’s-
@Matt-kr9bo2 жыл бұрын
In Texas, instead of “sneakers,” we say “tennis shoes.”
@someperson72 жыл бұрын
Or tennies
@CDceilingcat2 жыл бұрын
We call them Gym shoes in the Northern/Midwest (Illinois, Wisconsin etc)
@lizzy90472 жыл бұрын
We call them that as well
@johnalden58212 жыл бұрын
I think there are multiple words all over the U.S. -- not just "sneakers." I grew up on the East Coast and to us "sneakers" was sort of a Mom word (i.e., corny and a bit old-fashioned). Depending on what they were, we called them tennis shoes, running shoes or "chucks" (i.e., Converse Chuck Taylors).
@someperson72 жыл бұрын
@@johnalden5821 kicks
@MsNico116 Жыл бұрын
Jumping Jacks is Star Jumps in Ireland! I’m a dual citizen (been living in Ireland for 15 years now) daughter just finished her leaving cert & did gymnastics here for 9 years, was corrected several times that they are star jumps lol! Maybe different parts of Ireland??
@jeffreybroussely9795 Жыл бұрын
Flip-flops were called thongs growing up in Southern California many years ago. Sandwiches, especially those from Sandwich shops, have many different names in the states. Subway or subs, grinders, hoagies are just a few of the names. Drugstore is the name I grew up with. Pharmacy is a part of the drugstore where you get prescription medications.
@k1llaxk1dd342 жыл бұрын
Australian: We call these lollies American: Loli? Me: Having a double take
@deathvai3642 жыл бұрын
Lmao same
@anhtunguyen7812 жыл бұрын
*FBI OPEN UP*
@kimyona97462 жыл бұрын
XD
@akjvoksn2 жыл бұрын
When people get confused I explain it to them like this: so basically every English speaking country knows what lollipops are so I just say that in Australia, a lollipop is a specific kind of lolly.
@judebrown41032 жыл бұрын
@@akjvoksn so was the Australian, really saying that all sweets/candies are called "lolly" regardless of whether they are on a stick or not? An English "lolly" definitely always has a stick and if it comes from the freezer it's an "ice lolly". Other confectionary are called sweets in general or sweeties for little-uns/kiddies/small children 😂 but have various names for styles of sweets of course, that's a whole subject on its own right there!
@prismo4202 жыл бұрын
In the south we usually refer to shopping carts as a “buggy” lmao. When I moved to the midwest for college, if I’d go shopping with my friends they would always give me strange looks if I asked them to grab a buggy like what in the yee yee shit.
@vubzs2 жыл бұрын
"What in the yee yee shit" LMFAO 😭
@diengowen2 жыл бұрын
As someone who’s live In the south, I have never heard buggy ever
@karnijairitout2 жыл бұрын
I just commented this I guess its a southern thing
@drumman222 жыл бұрын
Never heard buggy before but I'm also in Florida which is the south but not really
@Bookwasbetter2 жыл бұрын
I've lived in Texas my entire life (25 years) and I've never heard a shopping cart referred to as a buggy. It's just a cart. What part of the south are you from, out of curiosity?
@jblen2 жыл бұрын
I was born in Australia to a Kiwi mother and a British father, I now live in England but watch a lot of American youtube so I have every dialect going all over the place and I'm now not always sure whether when I say something 'wrong' if it's my Australian heritage, or that I've watched too much KZbin. It's much cooler to blame the former though.
@nicavocadobinz Жыл бұрын
SHOPPING CART DEPENDS ON REGION IN US! Here in the South it's a buggy ,,
@temtaesionon7seas3312 жыл бұрын
AU: Kangaroo=roo/kanga Electrician=sparkies Carpenter=chippy. Afternoon=arvo MacDonald=maccas Sandwich=sanga Friend=mate ETC.
@nextlifedreams86552 жыл бұрын
Imma save this
@kimyona97462 жыл бұрын
In america it just depends in the area. Some of us say mate, some say idjit, some say bro\brudda\sis\sistah, or buddy
@temtaesionon7seas3312 жыл бұрын
@@kimyona9746 never heard of idjit, but thx for the infors anyways.
@kimyona97462 жыл бұрын
@@temtaesionon7seas331 i forgot some also say boi\gurl, fren, bud, and cuz as well
@kimyona97462 жыл бұрын
@@temtaesionon7seas331 i forgot some also say boi\gurl, fren, bud, and cuz as well
@ictybtwbc2 жыл бұрын
Some comments on the Aussie words - The underwear form of thongs is called a “g-string” in Aus, “thongs” always refers to the shoe unless someone has been watching too many American shows, so if you said I lost my thong that would mean you’d lost a single shoe. Bonus fact: “flip-flops” are called “jandals” in New Zealand. “Joggers” the soft fleece material pants are called “trackies” in Aus or “tracky dacks” short for tracksuit pants. But yes, in general, items of clothing that you put your legs into are called pants as opposed to trousers. Bonus fact 2: to be “dacked” is to have your pants pulled down by someone else (or accidentally, eg. If you skidded across a sporting field and your pants pulled down in the process you would have “dacked yourself”), usually performed on one teenage boy by another in the schoolyard as a joke. Depends on the state/person, but those white shoes could also be called sneakers or runners, but runners would usually be more the Nike style proper running shoe than the casual shoe. Sometimes the casual shoe is just referred to by its brand eg. “Converse”
@AylaMarianna2 жыл бұрын
I think of g-strings as a specific type of thong.
@tsfromtx2 жыл бұрын
Tracky dacks sounds silly, but it's kinda amusing
@NotMykl2 жыл бұрын
My Dad calls flip-flops "go forwards" as it's difficult to walk backwards in them.
@dionwrites85612 жыл бұрын
G string is the type of thong that has even less cloth than a thong
@febblepebble2 жыл бұрын
The shoes in the picture I would just call shoes or tennis shoes but like you said, proper sports shoes by a company like Nike are runners
@mandamansi8172 Жыл бұрын
The way they are speaking...Me literally enjoying the whole video
@primroseletcher5698 Жыл бұрын
I’m an Australian and we also sometimes say chemist as well as pharmacy too…. most of the time I would say chemist though… some places I go too are named pharmacy and some chemist so it really depends
@maryam-vg1lw2 жыл бұрын
i love how uk and us are so intrigued when australia speaks. its great to be an aussie
@Religious_man2 жыл бұрын
Why does Australia have to act so cute???
@ayowassup24142 жыл бұрын
@@Religious_man cuz we r born to be cute
@Religious_man2 жыл бұрын
@@ayowassup2414 Ok 👍
@babyvanderwoodsen2 жыл бұрын
american here, australian accents are my favourite 😍
@jiminsprivateaccount25692 жыл бұрын
I'm British here and I love the Australian accent tbh. It's so like cute and fun lol
@josieseay37202 жыл бұрын
The issue I have with this, and idk if this is everywhere, but in the US it really depends on where you’re from for what you call things
@mightywizard62582 жыл бұрын
its the same everywhere. There is so many different ways all of these are said in the UK. Basically every region says them different.
@lexikingston5252 жыл бұрын
Yes! For example, here in Texas, we call a shopping cart a “buggie”
@stevefarrell11872 жыл бұрын
My friend from Georgia calls it a shopping buggie and he likes the weather “swarmy” wtf 😂
@booklover22852 жыл бұрын
@@stevefarrell1187 Buggie is definitely a southern thing
@animejesus89402 жыл бұрын
yeah same in australia , idk where the person in this vid is from but it’s pretty different in my state lol
@E_Jay10 Жыл бұрын
I definitely caught onto that Mario 64 coin sound while switching to new pictures.
@bennybenicasa Жыл бұрын
"Service station" was a common US term until self-service pumps came along. Prior to the change, employees would pump fuel, check & add oil and fluids levels, and wash windows while the fuel was filling up.
@marissagurney52852 жыл бұрын
In Australia we have always called it a chemist. Pharmacy has really been more recent.
@Fareeda2122 жыл бұрын
I thought we called it a pharmacy in the U.K. but according to this video we call it a chemist 💀
@mariapoo94972 жыл бұрын
How recent, because iv’e always called it the pharmacy.
@kettler41012 жыл бұрын
@@mariapoo9497 I doubt its a recent thing its probably dependent on which part of Australia your from. personally I call it a chemist but have heard others say pharmacy
@mariapoo94972 жыл бұрын
@@kettler4101 Yh iv’e probably heard it here and there, I’m from Melbourne, i actually usually refer to it as the store’s name. For example “chemist warehouse,” “Priceline”etc.
@user-te1lf2vk2f2 жыл бұрын
@@Fareeda212 samee
@ZoeyPaigeLunaPhD2 жыл бұрын
Regarding flip flops, I believe the official term for that design is “Thong Sandal”. They were simply called “Thongs” in the United States in the 60s and 70s. The slang flip flop started to take hold in the 80s, probably thanks to, in no small part, the 1978 Jimmy Buffet song “Margaritaville”
@David-hr8mq2 жыл бұрын
Yep, I remember calling them thongs growing up. I didn't hear the word flip-flops until much later. Also I don't think the underwear type of thong was really even a thing until the late 80s so that's why there is such a generational gap with what that word means.
@carlydurrer2 жыл бұрын
as a kid I'd call them "thongs" and then all of a sudden everyone was saying "flip flops"
@ZoeyPaigeLunaPhD2 жыл бұрын
@@carlydurrer My parents said the same thing when I asked them about this
@maryloumawson60062 жыл бұрын
Sorry, no way. Grew up in Philly Pa. in the 60s. Never heard any other term for these beach sandals other than flip-flops. But the term was specific for the cheap, rubber kind. Never used for leather or vinyl variety. Those were thongs or sandals. Never heard of thongs as underpants until the late 80s or even early 90s and I assumed they were named for the sandal's design. But foam rubber sandals that slide on and separate the big toe from the rest, - always flip-flops.
@ZoeyPaigeLunaPhD2 жыл бұрын
@@maryloumawson6006 Checked with my parents both age 57, they said “thongs”. Never heard flip flops as kids. So clearly they were called thongs in the USA at least in some regions, prior to the 80s. But sound some research I found the term flip flop started to take hold in the 1960s.
@mindset-maennchen2 жыл бұрын
Thats funny,in Germany we call it Mecces (Md's) and Lolli, too...
@jamessgian7691 Жыл бұрын
Sneakers are also “tennis shoes” in US. Fairy floss is nice. “Clang, clang, clang goes the trolley” is a US song. Meaning the train coming into town. “Bangs” in America comes from horses, who had a “bangtail” cut of their manes for certain shows. Bang was a word implying abrupt ending. McDonald’s was also called “The Golden Arches”.
@aina4292 жыл бұрын
The UK and Australia are like half sisters while US is the step one😁 Edits: Peeps you'll get to see family charts of different languages under this comment. 👇. And yes you are always welcome to make your own..🙂
@endlesstime49182 жыл бұрын
False the uk is the dad and Australia looks up to him and the US has bipolar disorder from its mom France so it does what ever it wants.
@danilojoaoandrade22842 жыл бұрын
@@endlesstime4918 don’t forget Spain too. Half of the US territory was part of the Spanish empire so that makes them their mom too lol
@danilojoaoandrade22842 жыл бұрын
@@endlesstime4918 British dad had two wives lol
@endlesstime49182 жыл бұрын
@@danilojoaoandrade2284 wait yeah Spain and Britain had the United States and Britain and France had canada then America had his sister Mexico offspring Texas and California.
@steeljawX2 жыл бұрын
@@endlesstime4918 Depending on where; you also get the Netherlands, Italy, and Germany in there. Russia gave some influence to Alaska before we bought it and more modern Hawaii has a very strong East Asian presence. America was the, "She's got . . . . . your fingernails. . . I think." kid of the family. A b*stard child of epic proportions.
@FionaEm2 жыл бұрын
I think some of the Aussie lady's terminology reflects her age. I'm a Gen X Aussie, and I still distinguish between a mobile phone and home phone/landline when I mention them. I also say chemist sometimes instead of pharmacy. Also, the 'lollies' in the photo are a general term for those kinds of foods - but lollies on a stick are lollipops. We never say candy. Glad to hear her say Maccas and servo - can't have these classic Aussie slang terms disappear from our vocab 😅
@TheAaronsFamily2 жыл бұрын
Our terminology is definitely reflected by our age, as I only had a landline in my house when I was much younger. We don't have one in our house anymore though! And I agree, only think of candy with things like candy cane, candy making shops, etc. Aussie English is always an interesting one. - Grace 🇦🇺
@skyzief43692 жыл бұрын
Totally agree!! Also Thongs are for feet G strings are undies….
@modgal Жыл бұрын
Agreed, and runners not joggers
@robloxmeg58862 жыл бұрын
I'm uk/British and the first one i would call the thin chips (🍟) fries like the fries we get at maccies or somet, thick chips would be just chips and flat potatoe chips would be called crisps. So ye also idk if we call it a chemist because there's a morissons near me and inside of the morrisons there's a little section where they sell tablets/medicine and it called pharmacy.
@lobos320 Жыл бұрын
In the Southern USA shopping cart is called a "buggy" by most people
@shermainebasilio47322 жыл бұрын
Some random people. Australian : "do you want a sanga" American : "Nahh I don't want to be a singer"
@L8yMeg3142 жыл бұрын
I'm an American married to an Aussie. Once he stopped walking, cursing away pissed as hell saying "oy I popped a bloody plug" which means his flip flop/thong broke. Which I guess is common in Australia? Idk? Onlookers were probably so confused. 🤣 All my Aussie in-laws say chemist and find it weird Americans say pharmacy. Maybe it's just different in parts of the country 🤷🏽♀️
@hpmoody2 жыл бұрын
We used chemist and pharmacy interchangeably
@L8yMeg3142 жыл бұрын
@@hpmoody I'm currently staying in Adelaide, and luckily it is used interchangeably, as I've needed to make several trips to them 😵💫
@revolucion-socialista2 жыл бұрын
"Americans" are all people who live in the American continent, not just in the United States!
@ceeejay9112 Жыл бұрын
@@hpmoody yep💯....i said same in a comment, also we do say lollipop 🍭.... if it's on a stick true!? and who says joggers lol, maybe 40 years ago, we say kicks now(or sneakers!!) and also we say g-string!
@zel3888 Жыл бұрын
@@L8yMeg314 Yeah I don't know why she said pharmacy - I've lived in just about every Australian state and by far chemist is what we say. Both would be equally understood though.
@calspace2 жыл бұрын
The US has so many regionalisms. Flip flops were thongs when I was a kid. I’ve also heard them called zoris or chanclas. A shopping cart is a buggy in some places. A drug store specializes in all sorts of health care. I might go there for aspirin or a brace or toothpaste. But if I’m picking up a prescription, I go to the back, to the pharmacy.
@pteranodon661212 күн бұрын
Growing up in California we used to say "basket" to refer to shopping carts. These days, I usually hear cart / shopping cart.
@thequeerkid93912 жыл бұрын
“… because we watch a lot of American TV in Australia” **every kid in the world with Disney channel and/or Nickelodeon relating** Meanwhile in Sweden: **every non-cartoon series being from Australia**
@clairecutting69832 жыл бұрын
Haha yes I was so shocked to see Australian TV in Sweden!!! Apologies for the terrible border control, bachelor and bachelorette shows.
@thequeerkid93912 жыл бұрын
@@clairecutting6983 nah no needs for apologies, the series were actually pretty good if I remember them correctly 😂
@paintingdreams2902 жыл бұрын
huh, & i see too much Disney
@lamoskgr2 жыл бұрын
In Spain we also had many Australian tv shows. Especially for teens. We get some from Canada as well. But even on Disney channel we get shows from Australia
@rainaire2 жыл бұрын
This tickles me so much that good old Aus Border Security has made it as an international reality TV.
@rebekah59752 жыл бұрын
As a Canadian this was hilarious to see how we use such a mix of all three countries
@aleenam8744 Жыл бұрын
In India we do the same too...say what comes to mind first.
@jaisons4376 Жыл бұрын
May you have the best of both the worlds
@Rosiesarah192 жыл бұрын
Where I’m from in the uk we sometimes call the cinema the pictures I never found that weird till now 🤣