Рет қаралды 12,003
Através de versos simples, mas poderosos, Rumi nos guia para reconhecer nosso potencial interior como a chave para solucionar problemas, encontrar felicidade e superar a tristeza; uma jornada interior de autodescoberta e cura.
"Você é o segredo": A resposta para os problemas e a felicidade residem dentro de cada indivíduo. O segredo para uma vida plena não está em fatores externos, mas sim no autoconhecimento e na autorrealização.
"você é a ampla abertura": A metáfora da "ampla abertura" sugere que o potencial está em cada um de nós. É como se cada pessoa tivesse uma porta que leva a um mundo interior de possibilidades inexploradas.
"Não procure a solução para seus problemas fora de você": A busca pela resolução deve ser direcionada para dentro de si. Fatores externos podem oferecer distrações ou soluções temporárias, mas a verdadeira mudança vem de dentro.
"Você é o remédio": O "remédio" para a infelicidade reside na própria pessoa. Através do autoconhecimento, da autoaceitação e do desenvolvimento pessoal, cada indivíduo tem o potencial de curar suas feridas.
"Você é a cura para sua própria tristeza": A tristeza é uma emoção humana natural, mas não precisa ser permanente.
"A única beleza eterna é a beleza do coração"
A beleza do coração é considerada eterna e transcendente. Ela se manifesta através de qualidades como a gentileza, a compaixão, o amor e a generosidade. Essas características, enraizadas no caráter e nas ações do indivíduo, não se definem pela idade ou pelas circunstâncias externas.
**************************
Recomendamos ouvir com fones.
Jalal ad-Din Muhammad Rumi (30 de setembro de 1207 - 17 de dezembro de 1273) é também chamado de Mevlāna, o qual significa Nosso Mestre. É um dos maiores poetas islâmicos do mundo, místico sufi, filósofo e amante da humanidade. Seus seguidores começaram uma escola de misticismo para encorajar e celebrar seus ensinamentos - o ramo sufi conhecido por muitos ocidentais como os "dervixes rodopiantes", mas cujo nome próprio é a Ordem Mevlevi.
Antecedentes e início da vida
Mevlâna teve sua educação espiritual precoce sob a tutela de seu pai Bahauddin e mais tarde sob a tutela do amigo íntimo de seu pai Sayyid Burhaneddin de Balkh. Mevlâna cresceu tanto em conhecimento quanto em consciência de Deus ao longo dos anos. Eventualmente Sayyid Burhaneddin disse a Mevlâna que agora ele estava pronto, era um sufista e estudioso maduro e que a "próxima etapa" de seu desenvolvimento espiritual logo ocorreria. E assim Sayyid previu a vinda de Shams of Tabriz, o evento central e o amor da vida de Rumi.
Aos trinta e sete anos, Mevlâna conheceu o vagabundo espiritual e o homem santo, Shams. Foi seu encontro com este dervixe em 15 de novembro de 1244 que mudou completamente sua vida. Muito já foi escrito sobre seu relacionamento. Antes deste encontro, Rumi havia sido um eminente professor de religião e um místico altamente realizado; depois disso, tornou-se um poeta inspirado e um grande amante da humanidade. A companhia de Shams com Rumi foi breve. Apesar do fato de que cada um era um espelho perfeito para o outro, Shams desapareceu, não uma, mas duas vezes. Na primeira vez, o filho de Rumi, Sultão Veled, o procurou e o encontrou em Damasco. O segundo desaparecimento, no entanto, provou ser definitivo, e acredita-se que ele possa ter sido assassinado por certos teólogos muçulmanos ortodoxos, e outras pessoas de Konya que se ressentiram de sua influência sobre Mevlâna.
O efeito sobre Rumi foi imediato: abandonando suas responsabilidades familiares e acadêmicas ele deu todo o seu tempo para aprender o máximo possível com Shams. No entanto, o místico veio e foi sem explicação, e desapareceu permanentemente em 1248. A partir de então, Rumi dedicou-se à poesia, e principalmente ao tema do amor. Seus versos, inspirados por Shams - mais de 30.000 no total - foram reunidos em uma obra que ele chamou de Diwan-i Shams-i-Tabriz ("O Divã dos Shams de Tabriz"). Estilisticamente, Rumi favoreceu o bem estabelecido, ghazal, um medidor persa tradicional de até doze linhas de rimas; e, em menor grau, a forma de quartrain Rubai.
Créditos: simple.wikiped...
Poemas narrados neste video são da primeira coleção de poemas traduzidos para o inglês do Volume Proibido do Divã de Rumi, chamado The Forbidden Rumi: The Suppressed Poems of Rumi on Love, Heresy and Intoxication.
O video também inclui poemas de forma livre, hoje popularizados como citações de Rumi.
=================
Narração: F. Neubert
Produção: M. Beirami
Music : @ScottBuckley
'Beautiful Oblivion' scottbuckley.com.au
Imagens : pixabay.com/
==================
E lembre-se de comentar, clicar no like, compartilhar e se inscrever no canal ; )