Sònia Speaking Aranese Occitan | Romance languages | Wikitongues

  Рет қаралды 78,456

Wikitongues

Wikitongues

10 жыл бұрын

Sònia speaks Aranese, a variety of the Occitan language from the Aran Valley (Val d'Aran, Vall d'Aran, or Valle de Aran) in Catalonia, Spain. Occitan is one of the Romance languages, most closely related to Catalan.
This video was recorded by Wikitongues co-founder Daniel Bogre Udell in Tredòs, Aran Valley, Catalonia (Spain).
The speaker(s) featured herein have not explicitly agreed to distribute this video for reuse. For inquiries on licensing this video, please contact hello@wikitongues.org.
Help us caption & translate this video!
amara.org/v/7MZ5/

Пікірлер: 384
@Wikitongues
@Wikitongues 5 жыл бұрын
Caption and translate this video: amara.org/v/7MZ5/ Help us record another language by supporting on Patreon: patreon.com/wikitongues Submit your own video here: wikitongues.org/submit-a-video Sign up for our monthly newsletter: eepurl.com/gr-ZQH
@pitioti
@pitioti 3 жыл бұрын
I'm so happy Occitan is an official language in Catalunya!!
@michel4877
@michel4877 3 жыл бұрын
Abueno pasaber
@JRios270
@JRios270 9 жыл бұрын
She speaks so clearly! This is perfect!
@ObvsCam93
@ObvsCam93 6 жыл бұрын
I speak Italian, Spanish and some Catalan and I know a few basic Sardinian phrases. I'd say I understood about 80% of what she said.
@TheMariepi3
@TheMariepi3 Жыл бұрын
=> latin vulgar = Sermo Vulgaris =/= classic Latin
@titoivis9857
@titoivis9857 Жыл бұрын
Sabiendo castellano y catalan lo entiendes muy bien, pero hay palabras que se me escapan
@acanpc333
@acanpc333 10 жыл бұрын
Thank you! I have never heard spoken Aranese!
@europa_bambaataa
@europa_bambaataa 6 жыл бұрын
I have been diving into Catalan a lot lately. It sounds very close to Catalan to me.
@jeanesmiol9656
@jeanesmiol9656 5 жыл бұрын
@@europa_bambaataa That's because Aranese is a dialect of the Occitan language. Occitan Is the closest related language to Catalan.
@lilmee7469
@lilmee7469 4 жыл бұрын
Very understandable with a knowledge of Spanish.I would not feel left out. Unlike Mallorqui.
@kame9
@kame9 3 жыл бұрын
Aranés is a gascon variation spoken in spain(cstalonia).
@alistairmcelwee7467
@alistairmcelwee7467 3 жыл бұрын
Her diction is so clear. So lovely to hear. Many thanks!
@JorgeGarcia-lw7vc
@JorgeGarcia-lw7vc 3 жыл бұрын
Hablo frances y español y entendí todo. Me suena un poco como un occitan un poco más hispanizado. Qué bonito que conserve su idioma y espíritu de identidad. Muy bueno video, gracias.
@deezlilnuts
@deezlilnuts Жыл бұрын
i speak mostly English and have studied only a little latin language but it feels rewarding that i can decipher the main gist of your comment without speaking Spanish
@onereux
@onereux Жыл бұрын
Sí, és aranés muy castellanizado, sobre todo foneticamente
@stephanobarbosa5805
@stephanobarbosa5805 7 ай бұрын
entiendes italiano ?
@JorgeGarcia-lw7vc
@JorgeGarcia-lw7vc 7 ай бұрын
sí, también lo hablo, y portugués.@@stephanobarbosa5805
@albertconstantine5432
@albertconstantine5432 4 жыл бұрын
A pleasure to hear and, yes, the helpful comments here assist in positioning the sample in terms of "dominant language effects" and the lack of lingual isolation.
@johnclarke9748
@johnclarke9748 6 ай бұрын
As a speaker of Castilian I love hearing her and understanding
@leonardofonseca4598
@leonardofonseca4598 3 жыл бұрын
Aranés, valenciano, mallorquí, catalán, que sea, los hablantes se comunican, nos comprendemos perfectamente.
@wordart_guian
@wordart_guian 3 жыл бұрын
compreni'u tots, escriuts. Parlats, compreni lo gascon, lengadocian, lemosin, provençau, aranés. assagèi pas enqüèra de compréner los autes. èi aprés la lenga durant lo confinhament, èi pas hèra la possibilitat de parlar dab autes locutors.
@leonardofonseca4598
@leonardofonseca4598 3 жыл бұрын
@@wordart_guian segur.
@kozmickarmakoala3526
@kozmickarmakoala3526 7 жыл бұрын
És 95% comprensible amb català.
@bribdelang6698
@bribdelang6698 6 жыл бұрын
La prosodia es molt més ibèric que no és en gascò o occita d'altra banda del Pireneu. Comprensible mes amb una pronunciacio molt proxim de la del català i del castella per a un occitanoparlant de Tolosa o de Bordeu.
@migue24
@migue24 5 жыл бұрын
Suena como Catalán..
@juancristobalsanchezabreu98
@juancristobalsanchezabreu98 4 жыл бұрын
@@bribdelang6698 En quina llengua parles (? perque el teu català ... només s'entèn.
@brunomartinezelalbanil4805
@brunomartinezelalbanil4805 4 жыл бұрын
Perque em pareix que parla mes català que gascó que son does llengues molt propes però amb diferencies qu'es noten en seguida
@sunisshining2100
@sunisshining2100 4 жыл бұрын
Pues son araneses y se sienten súper españoles además de araneses en su gran mayoría
@joelbayod7153
@joelbayod7153 23 күн бұрын
Gràcies per aquesta publicaciô, m'agrada sentir parlar aranés , ho he comprés gairebé tot
@angyliv8040
@angyliv8040 Жыл бұрын
El occitano y las lenguas occitano romances son como lo más similar a lo que se sigue hablando en Italia y el más antiguo es como viaje mar en el tiempo. Puedes comunicarte con muchas otras lenguas y dialectos.
@mithrasenkidu9423
@mithrasenkidu9423 3 жыл бұрын
I speak French and Spanish, I studied Latin long ago, I know a bit of Italian and of Languedocien Occitan (the region I'm living in), I have family in Catalonia and I perfectly understood this lady. I needed no subtitles to watch this video.
@javiermartinezmoya9747
@javiermartinezmoya9747 4 жыл бұрын
Visca la lenga occitana!
@ulyssemarquet1790
@ulyssemarquet1790 5 жыл бұрын
I speak french and spanish and I understood everything
@EstrellaPolux
@EstrellaPolux 4 жыл бұрын
i only speak spanish and i also understood everything :)
@Big-guy1981
@Big-guy1981 4 жыл бұрын
@@EstrellaPolux You only speak Spanish? I mean like right now?
@EstrellaPolux
@EstrellaPolux 4 жыл бұрын
@@Big-guy1981 no, i meant i only speak spanish and not french.....i speak english, german, spanish and italian....but i think the other languages didn´t help much to understand her !
@cosmicforce5348
@cosmicforce5348 4 жыл бұрын
@@EstrellaPolux there's no way you understood every single word if you only speak Spanish. Probably 80% but not 100%.
@Wonderkid44
@Wonderkid44 4 жыл бұрын
You’re all lying
@otagoransome9270
@otagoransome9270 3 жыл бұрын
15 anys visquent a Catalunya i mai havia sentit parlar aranès. Inclòs els cops que he pujat al Vall d’Aran...moltes gràcies per a compartir-ho! El Vall d’Aran és un dels llocs més bonics que he vist mai. I per a mi és el millor lloc per a esquiar a la península jejejeje
@saoirse2120
@saoirse2120 4 жыл бұрын
*algo: quauquarren *pertenéisher: apartier *no? : non?, vertat? *formar part de: hèser partida de *bueno: bon, ben *libre: liure *decissions: decisions *terrèno: terrèn *pertanho: apartieni *transmitit: transmetut *forma: manièra *agraïr a: arregraciar *cuedar: préner cura *sigue lo especial: continue çò especiau *molt: fòrça *me vau despedir: ara que vau dider adiu
@philomelodia
@philomelodia 4 жыл бұрын
Logré entenderle completamente. Hablo español, portugués, francés e italiano. Creo que todas esas lenguas me ayudaron para poder entender lo que ella está diciendo. Claro que yo no lo podría reproducir pero es muy interesante saber de qué yo podría estar perdido en esta región del mundo y lograr comunicarme.
@thebrocialist8300
@thebrocialist8300 4 жыл бұрын
The dialect of Spanish my grandmother spoke was very similar to this tongue.
@atencioatotselsestupids9063
@atencioatotselsestupids9063 4 жыл бұрын
this is Occitan that spoken in Northeastern Spain
@Nich-ib7xv
@Nich-ib7xv 4 жыл бұрын
This is not a dialect of Spanish(Castilian) but it's a separate language
@David-uy8ot
@David-uy8ot 4 жыл бұрын
@@Nich-ib7xv S/he hasn't said it was.
@jinengi
@jinengi 3 жыл бұрын
Which dialect are you talking about?
@Twittler1
@Twittler1 3 жыл бұрын
Spanish isn’t a language as such. What we call Spanish is Castillian, an Iberian language/dialect with a bit of Léonese (another one) mixed in. The other major Iberian language/dialect on the peninsula (in the sense that it’s the official language of a nation state) is Portuguese. And there are many more. Catalan and its dialects aren’t originally Iberian, but spring from Occitan, which originated in what are now NW Italy and SE France. It is inevitable that people’s speech will change over time, even without the influence of another tongue. But all languages and their speakers are influenced by the others around them, and that will cause change as well. This is especially true when one language is small and has to coexist with a larger language that dominates daily life. Castillian became the main, most widely spoken language in Spain, both naturally and through the actions of the state. As a result, the use of the other tongues lapsed through discouragement, the need to deal with officialdom in Castillian, and, most recently, an outright ban on their public use by the dictator Franco. In this way, Castillian became the de facto ‘Spanish’ language. But for many people, particularly Catalans, it’s a foreign language.
@bribdelang6698
@bribdelang6698 6 жыл бұрын
Enter gascon , català e castillano/español existeish un beròi (polit)petit pais de lenga occitana gascona, Aran. E per jo que soi deu Bearn que's pòt comprene aisidament aquest idioma. En mei d'aquò e podem praticar en Val d'Aran lo montanhisme, pujar a Baqueira Berat entà esquiar, degustar de caviar a plàser. La prononciacion e la prosodia de l'aranés qu'èi un drin (pòc) mei iberic que lo gascon de la nosta banda deus Pirenèus. Au mensh i a un brave petit pais e on e la nosta lenga e's mantién.
@Aberjan
@Aberjan 6 жыл бұрын
Brib Delang laisse pas mourir ta langue! Vive le gascon!
@Leonidas-xx7yw
@Leonidas-xx7yw 6 жыл бұрын
"Au mensh i a un brave petit pais e on e la nosta lenga e's mantién" c'est bien vrai ça. Je me suis dit la même chose. Et puis ça fait plaisir aussi d'entendre de l'occitan qui n'est pas dénaturé par un accent francophone trop prononcé, comme c'est malheureusement trop souvent le cas
@AltoonaYourPiano
@AltoonaYourPiano 3 жыл бұрын
What a fascinating language! It sounds almost like French with a Spanish accent on some words, but sometimes also like Italian with a Portuguese accent. Occitan is so unique and beautiful! Thank you for sharing this. Sonia is such a beautiful woman and I'm thankful she decided to share some of her language heritage with all of us to be preserved for all time!
@ruthalgaraalgara7446
@ruthalgaraalgara7446 3 жыл бұрын
Is Llengüa ďoc is Occitane...NOT SPANISH NOT FRENCH NOT PORTUGUES...Catalan is also Llengüa ďoc...Is like Principat ďAndorra official lenguage is Catalan....please dont said Is like Spanish language because is NOT show respect for us culture...VISCA PAÏSOS CATALANS!!! VISCA llengüa ďOc!!! Greetings from Barcelona.
@W.Gaster
@W.Gaster 2 жыл бұрын
@@ruthalgaraalgara7446 perdona,peró el catalá no es llenga de oc, es altre llengua, una petita de respecte
@yanissamer2687
@yanissamer2687 2 жыл бұрын
As a french speaker that’s sound nothing like it
@grimtaino7659
@grimtaino7659 2 жыл бұрын
@@ruthalgaraalgara7446 Calm down
@grimtaino7659
@grimtaino7659 2 жыл бұрын
@@yanissamer2687 It kinda does, it sounds mostly like spanish with a hint of french.
@farticlesofconflatulation
@farticlesofconflatulation 4 жыл бұрын
As a Spanish speaker I expected some of her words to have another syllable. I had to repeatedly remind myself that it’s a distinct language
@jatorresh
@jatorresh 3 жыл бұрын
As spanish who speaks some languages this is 90% understandable
@yannickroussey2590
@yannickroussey2590 3 жыл бұрын
Ça ressemble beaucoup au catalan. Je n'avais encore jamais entendu d'aranais avant. C'est très agréable, très doux
@rudolfschenker
@rudolfschenker 2 жыл бұрын
It's curious that Aranese is a variety of Gascon, because Gascon seems like the Lenga d'Oc that has the most French sound to it, while whatever this lady is speaking is very obviously influenced by Spanish and/or Catalan. Very interesting she used "muchas gracias" while they use "merci" in Catalan. I instinctively figured Aranese and Catalan must be very, very similar but maybe there's more differences than would seem obvious.
@Svnfold
@Svnfold 23 күн бұрын
Arañol
@dandiaz19934
@dandiaz19934 3 жыл бұрын
I'm a native Spanish speaker and I can understand a good 70-75% of this!
@_utahraptor
@_utahraptor 5 жыл бұрын
As a Spanish speaker, I can understand many things but not all
@UlyssesHaq
@UlyssesHaq 4 жыл бұрын
Still love this video. M'encanten tota les llengues minatories i minoritzades. Preciós l'accent i el dialecte.
@RaulGonzalez-xt1kx
@RaulGonzalez-xt1kx 3 жыл бұрын
De donde eres?
@UlyssesHaq
@UlyssesHaq 3 жыл бұрын
@@RaulGonzalez-xt1kx de Inglaterra 🤭
@RaulGonzalez-xt1kx
@RaulGonzalez-xt1kx 3 жыл бұрын
@@UlyssesHaq como aprendiste castellano? Eres de ascendencia pakistaní?
@UlyssesHaq
@UlyssesHaq 3 жыл бұрын
@@RaulGonzalez-xt1kx soy mestizo, nací en inglaterra de madre inglesa y padre de Kashmir. No somos pakistanis. Como los catalanes no son españoles. Aprendí catalàn primer, pq me cuativó la atencion. Luego aprendí castellano. Todo de manera autodidacta.
@RaulGonzalez-xt1kx
@RaulGonzalez-xt1kx 3 жыл бұрын
@@UlyssesHaq disculpa creí q eras de ascendencia pakistaní por tu nombre imran por q el primer ministro pakistaní tiene ese nombre es común en ese país Cuéntame cómo tuviste contacto con la lengua española
@RaphaPortoRP
@RaphaPortoRP Ай бұрын
I'm a brazilian portuguese speaker, and I can understand at least 80% of the things that she said!
@fernandomallafre9833
@fernandomallafre9833 3 жыл бұрын
Very similar to Catalan! I could understand everything :) It’s sounds quite different to other Occitan dialects such as Lengadocien or Provençal, which are harder for me to understand
@metalnordeste8998
@metalnordeste8998 2 жыл бұрын
Unfortunately Lengadocien Occitan and Provençal are heavily influenced by French, so no wonder that you could understand Aranese better.
@MybeautifulandamazingPrincess
@MybeautifulandamazingPrincess 10 ай бұрын
I heard a lot of Italian similar words, like 'nostra'
@zorradone
@zorradone 3 жыл бұрын
Good!!
@danielaponte3069
@danielaponte3069 5 жыл бұрын
This is cool
@nz3Dmodels
@nz3Dmodels 8 жыл бұрын
I guess I could understand 30 to 40% of that.It sounds like she has blended Portuguese, Catalan and Italian all together.
@sofielamy
@sofielamy 8 жыл бұрын
Occitan.
@sergiosaenz-rivera2231
@sergiosaenz-rivera2231 8 жыл бұрын
+Rod PP Also Spanish. I can unsderstand 85% of it all.
@rovi3833
@rovi3833 7 жыл бұрын
I can understand 95% as I'm a Catalan speaker who also knows French. I believe that Catalan was a dialect of Occitan that got more influence from Spanish language and changed over time.
@elchami743
@elchami743 7 жыл бұрын
yes. Catalan derives from Occitan
@naukarr3502
@naukarr3502 5 жыл бұрын
haha i can understand 100%
@aidancloquell
@aidancloquell 3 жыл бұрын
I speak catalan and spanish and i pretty much understand everything!
@pablomunozmontoya3299
@pablomunozmontoya3299 Жыл бұрын
Como una persona ESPAÑOL HABLANTE me resulta agradable y curioso escuchar éste idioma.. mezcla de catalán y occitano...
@XesFiz
@XesFiz 2 жыл бұрын
El aranés es una variante del occitano con una fuerte influencia fonética catalana. En definitiva es un idioma romance bastante comprensible para quien habla cualquier otro idioma romance occidental, sea catalán, español, gallego, portugués, francés, provenzal, gascón, corso, sardo, italiano, trentino, etc, etc, etc...
@qwerier5792
@qwerier5792 Жыл бұрын
Ok
@gustavohermosilla5207
@gustavohermosilla5207 Жыл бұрын
Yo hablo castellano y portugués, pero no entiendo 100% de lo que dice. Suena muy lindo.
@MybeautifulandamazingPrincess
@MybeautifulandamazingPrincess 9 ай бұрын
To me as a Galician, sometimes it sounds like an eastern Spanish dialect with a heavy French influence, and other times as French with a strong Spanish influence, and sometimes it sounds Italian here and there, very interesting and beautiful language!
@MybeautifulandamazingPrincess
@MybeautifulandamazingPrincess 9 ай бұрын
​@@gustavohermosilla5207 É moi interesante como as linguas ibéricas e románicas poden ser diferentes a nivel rexional, debido á situación xeográfica o Aranés está moi preto do Francés e do Catalán e tamén un pouco de Italiano, mentres que a miña propia lingua materna o Galego está moito máis preto do Portugués e Mirandés (un dialecto Asturleonés falado en Miranda do Ouro).
@TheMariepi3
@TheMariepi3 Жыл бұрын
lei que el aranés es mas bien "gascon", por lo que he oido que tiene cierta influencia sonara del euskera como es perder la F inicial y otras, lo que a su vez le hace tener algunos sonidos parecidos al castellano , tambien influido en los sonidos por el euskera .
@dejs1529
@dejs1529 7 жыл бұрын
Gostaría de aprender esse idioma!
@ojrivas6843
@ojrivas6843 7 жыл бұрын
Gabriel de Jesus Silva Vc pode aprender Catalan e basicamente comprender Aranes. Vou te deixar uns link pra vc escutar/ver programas da Catalunya. www.tv3.cat www.catradio.cat Espero vc goste!
@Werner_pol
@Werner_pol 6 жыл бұрын
Gabriel de Jesus Silva e r també post estudiar-ho en Duolingo des de espanyol.
@grimtaino7659
@grimtaino7659 2 жыл бұрын
This is like the Spanish version of *_"How English sounds like to non English speakers"_*
@MarciusJV
@MarciusJV 5 жыл бұрын
Muy bien! Una chica muy linda. He comprendido unos 80%! Saludos de Brasil.
@rubenaraujo319
@rubenaraujo319 4 жыл бұрын
Sounds like Spanish, Italian, and Portuguese with a French accent
@shaide5483
@shaide5483 3 жыл бұрын
Aranese is somehow sounding less Occitan & more Catalan. (I wonder why?)
@tp230
@tp230 3 жыл бұрын
For one thing, the final “a” are pronounced as “a” whereas in the great majority of Occitan dialects the final “a” are voiced as opened “o”. Also, Aranese people are typically also fluent in Catalan, so their accents often leans towards Catalan.
@tp230
@tp230 3 жыл бұрын
Also, she uses lots of catalanisms
@shaide5483
@shaide5483 3 жыл бұрын
tp230 The question was rhetorical. But Aranese is the perfect transitional blend between Catalan & (mainly) Languedocian
@tp230
@tp230 3 жыл бұрын
Shaide well technically I think it’s closer to Gascon than Lengadocian
@shaide5483
@shaide5483 3 жыл бұрын
But still: a perfect transition
@skuder491
@skuder491 6 жыл бұрын
Entendo bastante disto sendo falante nativo de português.
@ArthurPPaiva
@ArthurPPaiva 4 жыл бұрын
Mesma família linguística. Na verdade nossa maneira de escrever e muitos sons que temos vieram desse idioma.
@kame9
@kame9 3 жыл бұрын
nh y lh :) por ejemplo
@elietrinidad6633
@elietrinidad6633 5 жыл бұрын
España es increible no lo dicen a menuno pero habee creado esto idiomas aranese, catalan, romano, y mas
@RoderickVI
@RoderickVI 4 жыл бұрын
El Aranés y Catalán vienen de Francia
@Markxulonis77
@Markxulonis77 4 жыл бұрын
@@RoderickVI Occitánia
@RoderickVI
@RoderickVI 4 жыл бұрын
@@Markxulonis77 Occitánia está en el sur de Francia
@aleixbg5953
@aleixbg5953 4 жыл бұрын
@@RoderickVI Occitània ei ua nacion enta quate estats. França, Espanha, Itàlia e Monaco. No frança sola
@aleixbg5953
@aleixbg5953 4 жыл бұрын
@@RoderickVI I no, el català no ve de França, es va originar a Catalunya a partir d'una llengua original que també es parle a Occitània
@suzannederringer1607
@suzannederringer1607 3 жыл бұрын
I never even heard of this. Sounds like Italian and Spanish and Portuguese...Fascinating!
@fablb9006
@fablb9006 4 ай бұрын
Occitan is sort of intermediary language between Spanish and french.
@wilsonguida5943
@wilsonguida5943 2 жыл бұрын
Sou brasileiro e pude entender +/- 70% do que disse ela.
@JavierSotillo
@JavierSotillo 3 жыл бұрын
Suena bien, se parece al catalán pero el acento es más claro. Y una corrección: existió la Corona de Aragón no la de Cataluña-Aragón
@lluisbofarullros3223
@lluisbofarullros3223 2 жыл бұрын
+Javier Sotillo la Corona de Aragón no existió jamás con ese nombre, y es más catalana que otra cosa
@JavierSotillo
@JavierSotillo 2 жыл бұрын
@@lluisbofarullros3223 es.wikipedia.org/wiki/Corona_de_Arag%C3%B3n
@lluisbofarullros3223
@lluisbofarullros3223 2 жыл бұрын
@@JavierSotillo lees solo lo que te interesa? Salu2
@JavierSotillo
@JavierSotillo 2 жыл бұрын
@@lluisbofarullros3223 De momento yo ya he puesto un enlace , y en la version catalana de la wikipedia pone lo mismo que en la castellana. Si sabes mas que la wikipedia por favor iluminanos con enlaces a fuentes serias. Gracias
@lluisbofarullros3223
@lluisbofarullros3223 2 жыл бұрын
@@JavierSotillo para que quieres enlaces y fuentes serias si de esas fuentes solo tomas lo que te interesa. Si quieres iluminación te la procuras tu que para eso estás
@MarciusJV
@MarciusJV 3 жыл бұрын
Casi 100% comprehensible para nosotros, brasileños...
@Anilomu
@Anilomu 7 ай бұрын
What the hell, i barely understand French and its considered a Romance language, this is actually understandable from a Spanish speaker! Amazing, Occitan is a beautiful language!
@julienf2301
@julienf2301 4 жыл бұрын
There are quite a few Catalan words here and there, compared to other forms of Gascon. I'm not sure whether it's just because of the linguistic continuum or because her Aranese has been "contaminated" by the dominant language .
@kame9
@kame9 3 жыл бұрын
same with occitán spoke in italy, has italian influence
@beyurzelf
@beyurzelf 3 жыл бұрын
However Occitan & Catalan in Past time ia same languages, Old Catalan is desscendant of Old Occitan so its not make sense
@andremontoro
@andremontoro Ай бұрын
As a portuguese speaker Its easily to understood!
@Ponsar
@Ponsar Жыл бұрын
Es lo que tiene la propaganda, pero históricamente nunca existió la corona catalano-aragonesa, sino la Corona de Aragón. el concepto catalano-aragonesa responde a pensamiento político y no a un rigor histórico.
@wordart_guian
@wordart_guian Жыл бұрын
es díser que la lenga oficiau d'aragon èra lo catalan
@miguelmarquez4192
@miguelmarquez4192 4 жыл бұрын
To my Mexican American ear this sounds closer to Spanish and Occitan leans toward French just a little more.
@atencioatotselsestupids9063
@atencioatotselsestupids9063 4 жыл бұрын
This is Aranese Occitan that spoken in Northeastern Spain
@arlaabrell8658
@arlaabrell8658 4 жыл бұрын
My Spanish is "sufficiente para passar" and I was able to get bits and pieces. To my ear it also sounds like a mix of Spanish, French (Of which I speak basically none but can recognize it) and a bit of Italian
@ArthurPPaiva
@ArthurPPaiva 4 жыл бұрын
@@arlaabrell8658 its a Oc language, very close to french and portuguese. I native portuguese speaker and i do not speak shes dialect, but i got 95% of what she said. See the texts: Aranese: Hola, mi nom è Sònia Mentilla Moja, soi d'un petit poble del Val D'Aran, tinc trent-dos (anhs). Portuguese: Olá, meu nome é Sònia Mentilla Moja, sou dum pequeno povoado de Vale d'Arão, tenho trinta e dois (anos).
@ruthalgaraalgara7446
@ruthalgaraalgara7446 3 жыл бұрын
@@atencioatotselsestupids9063 IS CATALAN COUNTRY IS NOT SPANISH NOT AT ALL...VISCA PAÏSOS CATALANS!!! visca llengüa ďOc!!! Vall ď Aran is Catalonia is not Spain....Show respect for us culture and languages...
@joshadams8761
@joshadams8761 4 жыл бұрын
I speak Klingon and understood 0%.
@ArthurPPaiva
@ArthurPPaiva 4 жыл бұрын
I speak portuguese and i understood 100%
@josuegabriel8066
@josuegabriel8066 4 жыл бұрын
Arthur P. Paiva 100% ? Eu entendi uns 80%
@Nouthwash
@Nouthwash Жыл бұрын
I'm mute, and I don't speak
@tiagoroberto3360
@tiagoroberto3360 4 ай бұрын
​@@ArthurPPaivaeu também entendi
@luizpereira7922
@luizpereira7922 2 жыл бұрын
I'm Brazilian and I understood more than I expected (not much, though)
@helderlins7651
@helderlins7651 5 ай бұрын
I speak Brazilian portuguese and I can understand the most of phases.
@baileyryan488
@baileyryan488 10 ай бұрын
i speak Italian and Spanish so I understood 90% of what she said
@ROGER-yo9cy
@ROGER-yo9cy 4 жыл бұрын
Una puntualización, no es la Corona calatanoaragonesa, es la Corona aragonesa.
@RoderickVI
@RoderickVI 4 жыл бұрын
No es incorrecto lo que dijo, la Corona de Aragon estaba en manos de la casa Barcelona, y los reyes de Aragon eran Catalanes (descendientes de Ramon Berenguer). Es como decir la corona franco-inglesa para referirse a los Plantagenet, no es común, tampoco incorrecto.
@ROGER-yo9cy
@ROGER-yo9cy 4 жыл бұрын
@@RoderickVI, las dos son totalmente incorrectas. Por muchas vueltas que le des, no se te puede dar la razón, lo siento.
@RoderickVI
@RoderickVI 4 жыл бұрын
@@ROGER-yo9cy No son incorrectas, es terminologia utilizada en historiografia para referirse a lineajes.
@ROGER-yo9cy
@ROGER-yo9cy 4 жыл бұрын
@@RoderickVI, estaría bien que te informaras mejor sobre el origen de la Corona de Aragón, no que sacaras una parte. Por cierto, son linajes, no lineajes. Y te dejo con tus reinos imaginarios. Un saludo.
@RoderickVI
@RoderickVI 4 жыл бұрын
@@ROGER-yo9cy Estoy bien informado sobre el origen de la corona de Aragon, mi familia formaba parte de la nobleza Aragonesa, y contamos con documentos legales de la epoca. Muy aparte de eso he leido todos los documentos de la unión de la Corona de Aragon y el condado de Barcelona, asi como todo lo vinculado a la inclusión del Reino de València
@virtualsnake1994
@virtualsnake1994 5 жыл бұрын
i'm portuguese and i understand about 10% of the whole thing. if that much...
@lonestarr9751
@lonestarr9751 4 жыл бұрын
Mismatchman I speak Portuguese and I understood about 80 percent....muito similar ao Catalão
@addylupe5997
@addylupe5997 5 жыл бұрын
This is interesting. But unfortunately it's hard to find (especially younger) speakers that don't have the accent of the majority language in their country (in this case Spanish) influencing their speech even when they're speaking a different minority language, like Catalan or Aranese; this still has a strong Spanish accent and vibe, even if the words are Aranese, since the speaker likely isn't speaking it all the time as a first language (only less than 5000 speakers left anyway). The same applies with Occitan in France (often has a noticeable French accent which wasn't the original authentic accent) or with the regional langauges of northern Italy. Still cool nonetheless.
@paubakero
@paubakero 4 жыл бұрын
I think her accent is genuine. A native speaker of Catalan myself, and my accent is "true"/"strong" enough to be noticed immediately when I speak Spanish, I can say that her accent is definitely much closer to Catalan than to Spanish. I guess Occitan would have had tons of different accents, ranging from almost french in the north to almost catalan in the southeast. The valley of Aran being not only next to, but inside Catalonia, it makes sense that the native accent of Aran would be something really similar to the one in this video.
@kyomademon453
@kyomademon453 4 жыл бұрын
Occitan has different dialects and accents so finding what the ''true'' accent is is kinda irrelevant since back in the day it would sound just like any spanish or italian language(back then they all sounded very very similar) before the annexation of toulouse or tolosa to the french crown after the crusade against the cathars
@reservoirdogny
@reservoirdogny 3 жыл бұрын
Agree. She displays more Castilian influence in her accent whilst there are other speakers who display French influence in their accent. It has much in common with catalan. But even when catalan is spoken one can hear a difference in the accent of the catalan spoken in rousillion and the catalan spoken in spain.
@bilbohob7179
@bilbohob7179 3 жыл бұрын
Why spanish she days "terra" with strong R and not "tegha". How do you think Latin sounds? Like italian or spanish or like French?
@brx86
@brx86 2 жыл бұрын
A mi también me suena muy castellano su acento
@user-jn8ix3tb1i
@user-jn8ix3tb1i 3 жыл бұрын
How spanish sounds to people who don’t speak it
@user-jr8lf6pl2m
@user-jr8lf6pl2m Жыл бұрын
I dont speak french or spane, but it sounds like spanish
@MrBluemanworld
@MrBluemanworld 7 ай бұрын
I can understand the majority. It's more a dialect than a real separate language.
@josealbert4596
@josealbert4596 11 ай бұрын
He leido que lo que llamaban idioma aragones, o mas bien dialectos aragoneses , estaba relacionado con el aranés, es decir, que el aranes en el lado "español" está mas relaacionado con lo que se llamaban dialectos aragoneses que con el idioma catalán
@AlfonsMartinez-vl1qt
@AlfonsMartinez-vl1qt 7 ай бұрын
Hola Jose, el aragonés tiene influencias gasconas. El aranés es un dialecto gascón. Pero está mucho más emparentado con el catalán que con el aragonés. De hecho el catalán y aranés descienden de la misma rama, mientras que el aragonés no está tan claro.
@josealbert4596
@josealbert4596 7 ай бұрын
@@AlfonsMartinez-vl1qt yo vivo desde hace mucho en el area valenciana asi que oigo desde hace mucho hablar catalán, y cuando he oido hablar aranés no lo encuentro especiales similitudes con el catalán ( salvo el obvio de que todos son derivados del Latin Vulgar) . Lo lógica parece decir que al valle de Aran se difundió el idioma que se hablaba en las riberas del rio Garona, en que se hablaba un latin vulgar influido por el euskera. He estado mirando este diccionario on line pdf de aranés-catalan www.institutestudisaranesi.cat/wp-content/uploads/2017/08/Vocabulari-interior-OK.pdf y para mi asombro encuentro al aranés más similar al castellano que al catalán , presumiblemente por la mencionada influencia del euskera en su origen y quizas porque en la epoca del tardo imperio romano en la zona oeste del area pirenaico evoludiono el latin vulgar de forma dif a la de la zona del Rosellon ( que tengo entendido es donde se origino el actual catalan, ya que lo que se hablaba en la actual Cataluña (salvo en Pirineos) al final del imperio romano fue arrasado por la invasion musulmana . En concreto anoto que la "f" inicial desaparece en el aranés ( como en euskera y castellano) y que tal que la catalana cadell en aranes es = kadet, nau = barco, torrent= barranc (similar al barranco castellano , parece que de origen euskerico), mudar = cambiar ; limpiar harina =cerner ( como en castellano); cervell = cerveth , grill= grilho farina= haria . Hay que tener en cuenta que el castellano parece que tomó los sonidos en parte de los indigenas que vivian en los valles del alto Ebro junto a Alava y en la parte occidental de Alava y la actual Rioja, poblado quizas entre otros por Vardulos
@m.saberhagen502
@m.saberhagen502 5 жыл бұрын
I dont speak aranese but i speak castellan and i understand perfectly 😄
@Wolf-wf5pu
@Wolf-wf5pu 4 жыл бұрын
Is it the same as catalan?
@Nich-ib7xv
@Nich-ib7xv 4 жыл бұрын
@@Wolf-wf5pu Castilian is a language known as "Spanish" by the Hispanophones outside of Spain,but in Spain and some countries in America call Spanish as Castilian
@granddad6689
@granddad6689 5 жыл бұрын
Yo soy cubano y yo hablo un poco
@lh3540
@lh3540 2 жыл бұрын
This is so weird. I'm American and understand written Spanish and French quite well, but can't speak it myself very accurately, and this is almost 90% understandable. It's like my brain isn't skilled enough to be grasping for something else and is like, "Sure, sounds like...something...I should know".
@maqizq1
@maqizq1 2 жыл бұрын
I speak catalán And i understand like 90%
@rubenagea3304
@rubenagea3304 7 ай бұрын
El catalan y el frances nacen apartir del occitano, osease el occitano es mas antiguo y de ahi nacen el catalan y frances
@mariusfilip1847
@mariusfilip1847 4 жыл бұрын
It sounds like a dialect of Catalan to me.
@schadenfreude000
@schadenfreude000 3 жыл бұрын
It is, effectively. It's classified as a dialect of Occitan, which at times is considered the same language as Catalan.
@christofat2704
@christofat2704 3 жыл бұрын
@@schadenfreude000 . You mean Catalan was part of Occitan .
@schadenfreude000
@schadenfreude000 3 жыл бұрын
@@christofat2704 Well, yes, that's effectively what I said.
@hanzohattori2901
@hanzohattori2901 4 жыл бұрын
L'aranes
@JCMH
@JCMH 6 жыл бұрын
Aunque es claro que habla en aranés, su habla me parece muy castellanizada.
@juancristobalsanchezabreu98
@juancristobalsanchezabreu98 4 жыл бұрын
Eso es porque utiliza muchos castellanismos y catalanismos en su aranés. Es aranés pero no del 'pur aranés' típico de la zona baja de Aran. Cuanto más arriba del valle vayas, más influenciado lo oirás.
@velocassini
@velocassini 8 ай бұрын
Este vale espanhol é sortudo de não ser parte de França... Porque se fosse, esta língua seria extinta nalgumas décadas.
@mickybcn7453
@mickybcn7453 3 жыл бұрын
I am catalan and i can understand the 98% what she say.
@289572
@289572 9 ай бұрын
Un idioma muy parecido al Castellano. Lo promovería pasa ser estudiado en América. El aranés es un idioma muy hermoso, mientras no se ensucie con la política grosera que divide a los pueblos.
@Blublod
@Blublod 4 жыл бұрын
To be honest this sounds to me more like Gascon than Spanish or Catalan, although I will say her accent is more like Catalan than Gascon. I'm going to say that the mutual intelligibility between Aranese and Gascon is probably above 90%.
@sergiomash
@sergiomash 4 жыл бұрын
I can understand almost everything, lots of words closer to Portuguese and southern Italian, soften and missing the ends of words, probably a nightmare to Castilian speakers to understand just like Portuguese.
@EstrellaPolux
@EstrellaPolux 4 жыл бұрын
no, here is Castilian speaker; way more easier to understand than portuguese , southern italian or even catalan !
@aliffirfan9267
@aliffirfan9267 4 жыл бұрын
eventhough Castilian is closely related to Portuguese,but I think that Occitan is much easier for Castilian speakers to understand this language compares to Portuguese
@unanec
@unanec 4 жыл бұрын
*terrenu*
@danielemeytre4010
@danielemeytre4010 3 жыл бұрын
Sooo close to Catalan and old langue d'oc, some spanish influence, very sadly not totally understandable to my Waldensian valleys patois speaker ears. 😓 That occitan from Nice sounds like mine, this one... Oh how I wish to learn it. Missed so many words, just understood the general subject. If someone can enlight me at least with this usta thing (i wrote It not correctly, of course), please do It!
@Cesc8170
@Cesc8170 3 жыл бұрын
fèsta = hèsta, Fusta = husta (cresi que s'escritz cossí). L'aranés es occitan gascon.
@danielemeytre4010
@danielemeytre4010 3 жыл бұрын
@@Cesc8170 ok thanks, pero que significan las dos palabras?
@Svnfold
@Svnfold Жыл бұрын
Waldensian es franco-provençal no occita
@danielemeytre4010
@danielemeytre4010 Жыл бұрын
@@Svnfold Waldensian is religion, our language is occitan. Franco provençal is spoken from Valle d'Aosta to Lanzo Valleys. Can I know it since I'm local?
@wordart_guian
@wordart_guian Жыл бұрын
@@danielemeytre4010 interestingly, as a speaker from around bordeaux i find piedmontese occitan really easy to understand
@josebadue
@josebadue 4 жыл бұрын
Me encantó oír la lengua de mis abuelos, pero jamás hubo una corona de Cataluña y Aragón. Además, el Valle de Arán es muy fiel a la nación española.
@peperojo7275
@peperojo7275 3 жыл бұрын
omg el historiador salió a lanzar sus hot take
@lluisbofarullros3223
@lluisbofarullros3223 2 жыл бұрын
+DCCuban la Corona era más catalana que otra cosa.
@12345678910111213106
@12345678910111213106 5 жыл бұрын
S’assembla moltísssim al català
@charlescamand9596
@charlescamand9596 4 жыл бұрын
Es clair.No ni ha molta diferencia amb el català.
@theophonchana5025
@theophonchana5025 3 жыл бұрын
Aran Occitan
@beatmakee5160
@beatmakee5160 2 жыл бұрын
Sounds like a French person who spent some time in barcelona, trying to speak Spanish. Interesting.
@jatorresh
@jatorresh 3 жыл бұрын
Comprendo más el aranés a diferencia del catalán
@jinengi
@jinengi 7 жыл бұрын
El gascó és realment preciós estic súper feliz d'haver pogut sentir-ne una miqueta^^. És una mica trist que es vegi que té forces hispanismes i catalanismes per ser una llengua minoritzada :
@deumevet
@deumevet 5 жыл бұрын
parla mig catala. i algunes paraules castellanes
@assassin3003
@assassin3003 5 жыл бұрын
I'm guessing Portuguese is the most distant language out of the romance languages maybe besides French and Romanian? Because I understand almost completely nothing of Romanian.
@martimssilveira
@martimssilveira 4 жыл бұрын
I guess it was just a mix up when you were typing, but you did realise she speaks Aranese, not Portuguese, right?
@CarlosHugoPumaregaGarriga
@CarlosHugoPumaregaGarriga 6 ай бұрын
Los de Vox arrancándose los tímpanos
@juandiegovalverde1982
@juandiegovalverde1982 3 жыл бұрын
Entendí el 65%. Supongo que “bueno” no es aranés estándar.
@allanansume5524
@allanansume5524 3 жыл бұрын
En catalán (y también aranès supongo) nos enseñan varios barbarismos que solemos traducir mal del castellano como "bueno", o la "y" en vez de la "i", o a mi se me ha escapado muchas veces "m'has asustat" (me has asustado) cuando en catalán asustar es espantar xd.
@juandiegovalverde1982
@juandiegovalverde1982 10 ай бұрын
@@allanansume5524 tal vez barbarismo no sea la palabra más adecuada.
@allanansume5524
@allanansume5524 10 ай бұрын
@@juandiegovalverde1982 oh, creía que en estos casos se denominaba así, ¿cómo es sino?
@Dai_Abdurrahman
@Dai_Abdurrahman 6 жыл бұрын
I sepak fluently Italian and for me it sounds not catalan. Its Spanish with some French words. I heared Catalan Spanish French and Occitan but this is so Spanish for me but why?^^ I mean when I hear Catalan I hear in 7 seconds ohh yeah thats not spanish but that^^
@mikelmontoya2965
@mikelmontoya2965 6 жыл бұрын
Meinungs TV this is a dialect of Occitan, and as a Spanish speaker, I can tell you it's as unintelligible to me as Catalan is
@aleixbg5953
@aleixbg5953 4 жыл бұрын
L'aranès que acabes d'escoltar no és un aranès genuí. Aquest està molt contaminat pel català i el castellà. Si vols escoltar una persona parlant aranès pur t'aconsello aquest vídeo kzbin.info/www/bejne/q3vGm3RjrbZngJI
@aleixbg5953
@aleixbg5953 4 жыл бұрын
Min 2:44
@chongtak
@chongtak 3 жыл бұрын
It looks like Occitan spoken by a Spanish.
@marisabeltran3084
@marisabeltran3084 Жыл бұрын
Wow😳… como castellano pero… nomas 30%
@EstrellaPolux
@EstrellaPolux 4 жыл бұрын
el "bueno" ese que dices cada 2 por 3 tambien es aranés ?
@martimssilveira
@martimssilveira 4 жыл бұрын
Naturalmente no, resulta de la influencia de la lengua dominante sobre la minoritaria
@aleixbg5953
@aleixbg5953 4 жыл бұрын
No, la traducció del "bueno" en aranès seria "ben"
@EstrellaPolux
@EstrellaPolux 4 жыл бұрын
@@aleixbg5953 sí, pero el "bueno" nunca falta; igual los vascos :)
@aleixbg5953
@aleixbg5953 4 жыл бұрын
@@EstrellaPolux i els catalans. És a totes les llengües de la península 😂
@EstrellaPolux
@EstrellaPolux 4 жыл бұрын
@@aleixbg5953 sí,tienes razón, el "bueno" es contagioso :)
@Pianoscript
@Pianoscript 2 жыл бұрын
Québécois Garon=Garumni=Val D'Aran chromosome y: R-M167
@ivanfrances8913
@ivanfrances8913 5 жыл бұрын
¡En Tredos nos comimos una vaca!
@Leonardo.Britto
@Leonardo.Britto 5 ай бұрын
It looks like spanish
@joncastillian8389
@joncastillian8389 5 жыл бұрын
I speak Portuguese and Spanish and this is 100% mutually intelligible
@caminosdelmundo66
@caminosdelmundo66 2 жыл бұрын
Is it possible that younger generations of Vall d'Arran speak a language very influenced by Catalan and Spanish and far from the Aranes spooken by their grandparents ? My grandfather was a native speakers of Occitan from Carcasonne and his mother who died in the 80's was one of the last monolingual occitan speakers in France, she never spoke french all her life. My grandfather could a have a normal conversation in Occitan with Catalan speaker from french Catalonia in Perpignan but not with a Catalan speaker from Spain. I think Spanish and French influenced a lot the way Catalan and Occitan is spoken on both side of the border, the Occitan spoken by this woman is so much different from the Occitan spoken in my grandfather but his Occitan was so similar to Catalan spoken in France.
@rudolfschenker
@rudolfschenker 2 жыл бұрын
I think this is the case, in Aranes and Catalan there are quite a few Spanish words like Hola, Muchas Gracias, etc. I'm sure it is no doubt the product of growing up going to school and social events where Spanish is the national language. The same way it seems that Occitan speakers haven't actually used the word 'òc' in god knows how long, and just say 'oui'. But yes I think what this young lady is speaking is practically Catalan, we'll have to see how Catalan and Aranes look on paper compared to each other. And that is fascinating about your grandparents, it's amazing to hear someone who lived in 20th Century France never learned French, especially since Paris was already centuries into trying to eliminate the Occitan languages. It would have been amazing to hear their lovely Provencal dialect, those dialects were so influenced by Italian and Ligure so it's also fascinating that it was so intelligible with Perpignan but not Barcelona. I just imagine the Troubadours migrating from Piemonte across Liguria and settling in Catalonia, where the language they had built up split off into two directions, and became French and Iberian cousins.
@wordart_guian
@wordart_guian Жыл бұрын
@@rudolfschenker i feel like outside of politeness words the difference is quite limited, as a gascon speaker from around bordeaux, aranese and even the occitan spoken in piedmont seem closer at times to what i speak than the standard gascon that is usually taught
@alfonsmartinez9663
@alfonsmartinez9663 6 жыл бұрын
Habla un aranés muy contaminado de castellano y catalán
@XXRolando2008
@XXRolando2008 5 жыл бұрын
Obviamente, no sé que esperabas.
@chongtak
@chongtak 3 жыл бұрын
@Alfons Martinez E òc, pensi atal tanben.
@robertoiglesiassordo6956
@robertoiglesiassordo6956 2 жыл бұрын
Y aragonés sobre todo en la pronunciación, Arán limita con la Ribagorza.
@sananton2821
@sananton2821 7 ай бұрын
SPA-NISH AC-CENT
Can An Italian Understand Occitan? From Provence?
12:29
Metatron's Academy
Рет қаралды 25 М.
MEGA BOXES ARE BACK!!!
08:53
Brawl Stars
Рет қаралды 33 МЛН
Linguistic treasures: Exploring France's regional languages
7:17
FRANCE 24 English
Рет қаралды 56 М.
Dante and the occitan language
16:58
Chambra D'Oc
Рет қаралды 57 М.
Similarities Between Sanskrit and Lithuanian
22:01
Bahador Alast
Рет қаралды 1,7 МЛН
45 langues régionales de France / 45 Languages of France
15:07
LA LENGA DEFENDUDA - Le film sur la langue occitane !
40:17
Institut occitan de l'Aveyron
Рет қаралды 23 М.
LO MOT : OCCITAN E CATALAN
2:12
Vicenta Sanchez
Рет қаралды 41 М.
When she thinks she can win the language challenge with Catalan
0:54
Wouter Corduwener
Рет қаралды 99 М.
Luxembourgish - A Dialect of German? Or Separate Language?
16:46