[생생일본어]일본인이 일상에서 자주 쓰는 생활일본어 100문장 | 일본어회화,일본어반복,일본어공부,기초일본어

  Рет қаралды 9,766

생생일본어

생생일본어

Ай бұрын

오늘 하루도 화이팅하세요!!^^
* 일본어회화를 잘하는 비결은 매일 매일 반복하는 것입니다
* 아침에 자고 일어났을 때, 잠들기 전 틀어놓으세요(무의식 암기 방법)
* 자꾸자꾸 입으로 소리내어 따라 읽어보세요
* 출퇴근할 때 운전할 때 틀어만 놓으세요
이렇게 하시면 무의식 중에도 암기됩니다.
당신의 구독과 좋아요는 영상 제작에 큰 힘이 됩니다~!!

Пікірлер: 12
@zzintem_shopping
@zzintem_shopping Ай бұрын
항상 잘 듣고 있습니다. 감사해요❤
@생생일본어
@생생일본어 Ай бұрын
잘 들어주셔서 감사합니다
@mattkuk6747
@mattkuk6747 Ай бұрын
방송 꼭 제발 반드시 대박나세요❤❤
@생생일본어
@생생일본어 Ай бұрын
감사합니다♡
@fireball7613
@fireball7613 Ай бұрын
군더더기 없이 깔끔하네요. 나레이터의 목소리도 듣기 딱 좋습니다.
@생생일본어
@생생일본어 Ай бұрын
감사합니다♡
@user-rv4sj2qf3u
@user-rv4sj2qf3u Ай бұрын
항상 잘 듣고있어요. 오늘도 많이 배웁니다^^😀😀
@생생일본어
@생생일본어 Ай бұрын
잘 들어주셔서 감사합니다
@user-rg4ik6ze4e
@user-rg4ik6ze4e Ай бұрын
너무 좋습니다 감사합니다~~
@생생일본어
@생생일본어 Ай бұрын
감사합니다~ 응원합니다^-^
@user-yh5bo3iz3d
@user-yh5bo3iz3d 29 күн бұрын
지하철을 이용 하십시요할때 치카데츠오 즈캇떼 구다사이 라고 본문에나옵니다만 이용의 경우 사용이 아니므로 . 치카뎃쯔오 리요우 시떼 꾸다사이가 맞지않나요?
@생생일본어
@생생일본어 29 күн бұрын
죄송합니다, 혼란을 드려서 죄송합니다. 일본어로 "지하철을 이용하십시오"라는 표현에서, "利用する(りようする)"가 더 적절하고 일반적으로 사용된다는 점을 말씀드리고 싶습니다. 아마도 "使ってください(つかってください)"가 "사용하십시오"라는 의미로 문법적으로 맞기 때문에 혼동이 있었던 것 같습니다. 하지만 실제로 일본인들이 지하철이나 다른 대중교통 수단을 언급할 때는 "利用する(りようする)"를 사용하는 것이 더 자연스럽고 일반적입니다. 따라서 올바른 표현은: "地下鉄をご利用ください(ちかてつをごりようください)" = "지하철을 이용하십시오" (가장 일반적이고 정중한 표현) "地下鉄を利用してください(ちかてつをりようしてください)" = "지하철을 이용하십시오" (조금 덜 정중하지만 여전히 일반적인 표현) "使ってください(つかってください)"는 특정 상황에서 물건이나 도구를 사용할 때 더 적절한 표현이므로, 대중교통 수단에 대해서는 "利用する"를 사용하는 것이 맞습니다.
ИРИНА КАЙРАТОВНА - АЙДАХАР (БЕКА) [MV]
02:51
ГОСТ ENTERTAINMENT
Рет қаралды 5 МЛН
Can teeth really be exchanged for gifts#joker #shorts
00:45
Untitled Joker
Рет қаралды 17 МЛН
[문장 반복 듣기] to부정사 명사적 용법 예문들
32:33
손쉽게 떠먹는 영어
Рет қаралды 15