Portugués, Gallego y Español son 3 lenguas hermanas que unen a millones de personas, con poco esfuerzo podemos comprendernos fácilmente. Saludos a los hermanos que hablan portugués y gallego!!!
@lucastavares25005 жыл бұрын
De nada
@joseromario925 жыл бұрын
Saudações
@AnaRodriguesofc5 жыл бұрын
Saludos😉 mas eu tenho muita dificuldade com espanhol.
@abelabel37125 жыл бұрын
Na verdade os falantes galegos e portugueses compartilham a mesma origem étnica, liinguística, cultural, social, tradicional e com os mesmos costumes na essência, ou seja, derivamos do antigo galego-português que a Espanha, através da força estatal e de seu idioma nacional principal, quer distanciar ainda mais das lições comuns, como a do Padre Feijó resgatou no passado. Ressalto principalmente que a língua portuguesa falada no Brasil, sedimentada no caipira do interior do Estado de São Paulo e com traços dos valentes e destemidos Bandeirantes, que foram originários ou descendentes diretos dos portugueses antigos das épocas dos descobrimentos e das regiões interioranas puras de Portugal Centro-Norte, preserva a verdadeira e viva língua galega, falada compassada mas com a força e clareza próprio do galego-português que nada tem a ver com o sotaque lisboeta que se adotou como padrão oficial atual para Portugal, com aquele "S" chiado, trancos abruptos nas frases e sons surdos ou mudos que muitas vezes não se pronunciam nas falas de comunicações. O GALEGO VIVE NO BRASIL E NO MUNDO. SOMOS GALEGOS-PORTUGUESES!
@ricardokim6004 жыл бұрын
@@AnaRodriguesofc A SUS ORDENES SENORITA.
@alvarofeijoo4 жыл бұрын
É incrible entender todo. Temos unha sorte inmensa de poder compartir unha lingua irmá coa xente do Brasil e de Portugal. Un saúdo forte desde a Galiza a todos os brasileiros e os portugueses!
@vitorjpereira25474 жыл бұрын
Galiza é a terra mãe de Portugal.😉👍🏻
@FelixMaximilion3 жыл бұрын
Salve
@josepinho15175 жыл бұрын
Sou filho de galegos e nasci em Salvador Bahia. Que mistura fantástica. Viva a humanidade.
@osmardosreis14685 жыл бұрын
É muito agradável para mim do Brasil ouvir o galego! Soa familiar e musical! Espero conhecer a Galícia em breve.
@alexfeba9 жыл бұрын
Não é mistura de Português com Espanhol. Galego e Português eram a mesma lingua na idade média, mas ao converterse a Galiza em território pertencente ao reino de Castela comezou a castelhanizarse. Aliás, a língua que hoje se fala nos países lusófonos naceu mesmo na Galiza, e foi avanzando cara o sul, onde acadou o status de lingua de estado em Portugal, de onde se estendeu até os territórios nos que hoje se fala a lingua portuguesa. Mesmo assim, parabéns pelo video, muito didático! Adorei :)
@ninevalente19 жыл бұрын
+Alejandro Ferreiro Oi Alejandro! Pois é, isso mesmo que vc disse! Vamos corrigir a descrição! Obrigada!!
@kaizennojujutsu61348 жыл бұрын
Alejandro Ferreiro Você é um o quê? Español,Galego ou Latino
@alexfeba8 жыл бұрын
Galego!
@kaizennojujutsu61348 жыл бұрын
Alejandro Ferreiro você escreve 2 idiomas então
@alexfeba8 жыл бұрын
Certo, mas em galego posso escrever com bom nível em norma RAG, AGAL ou padrom lusitano graças aos meus estudos na escola de línguas
@danielnava25394 жыл бұрын
Eu sou do México e falo espanhol porque é a minha lingua natal, e depois aprendi falar o português. 🇲🇽🇧🇷
@c.a_machocarvalho77054 жыл бұрын
*pq os galegos são morenos em? kkkkkkkkk*
@BebbellaChaves13 жыл бұрын
@@c.a_machocarvalho7705 coisa é moreno
@wallacesousuke14333 жыл бұрын
Viva el Mexico
@ericsonbenito32672 жыл бұрын
@@c.a_machocarvalho7705 Morenos ? Si son más blancos que tú 😂
@Marquin011 Жыл бұрын
@@c.a_machocarvalho7705 e o que tem?
@AcelinoNINO7 жыл бұрын
Caramba! descobri que entendo mais a linguá Galega do que o português de Portugal. Muito agradável e melhor compreensível ao português falado no Brasil.
@lorenzoestebanez2796 жыл бұрын
El portugués de Brasil es un bello idioma. El portugués de Portugal no
@jersonalmeida76146 жыл бұрын
Lorenzo Estebanez amigo o português brasileiro e moderno galiacia tem uma junçao parecida ao de Portugal como mostra o vídeos pero a cultura e vida do povo português em geral indica que a pátria mãe dos brasileiros são Portugaero. ok sou brasileiro
@carmenperez46026 жыл бұрын
Lorenzo Estebanez Tés moita razón,pois tanto o Brasileiro como o Galego,teñen unha suavidade e delicadeza na fala,da que o Portugués carece! EU pensó que os Portugueses son moi pretenciosos,como os Galegos, diríamos: Son fachendosos,jeje. E tenden a esaxerar! Pra min que e por que teñen algo de complexo! Jeje. E o Portugués resulta moi canso con tanta "S" parece que están a perder o ar! Sssssssss. Jejeje.
@metalnordeste89986 жыл бұрын
As galegas son moi fermosas . Gustame moito a lengua galega. Un bico de un pernambucano
@carmenperez46025 жыл бұрын
@Johan Smid Para criminosos os brasileros e vigaristas! Moita ruindade da sangre podre qué tedes! Mamalon. Jejeje Non gostan de traballar! Miserentos. 😂
@oscargz58259 жыл бұрын
Na Galiza foi onde nasceu o idioma, e o povo, Português!
@HabibHabib-jp3nu8 жыл бұрын
verdade
@JVGamesBR038 жыл бұрын
Galego e Português, são irmãs gêmeas, mas, também irmã do Catalã/Catalão, Castelhano, Italiano e etc.
@jotasilva71525 жыл бұрын
@Noah Heitz Os mouros ficaram no território português por mais de 300 anos. Eles também eram escravagistas, as cartas mouras elogiam a qualidade dos escravos da Ibéria. É óbvio que houve miscigenação! Nem tanto quanto na Sicília, nem tanto quanto na Granada, mas que houve, houve. Portugal é uma mistura de muitos povos.
@jotasilva71525 жыл бұрын
@Noah Heitz 300 anos de história de um povo é muita coisa, praticamente dez gerações! Muita coisa acontece dentro de pouco tempo. Mesmo discordando de ti nesse ponto, achei o teu comentário instrutivo e excelente. Talvez uma proximidade étnica explique o histórico de aproximação entre os povos lusófonos e anglófonos. Obrigado e um forte abraço!
@brunobastos55335 жыл бұрын
@Noah Heitz os do sul também vai aprender historia na reconquista tudo que era sarraceno foi embora, e colonizamos os sul com indultos as criminosos e tudo mais
@giannidischiavi15677 жыл бұрын
Que formidável a língua galega extremamente similar ao português, principalmente na sua forma escrita. Saudações aqui do Brasil a todos os lusófonos.
@WilliamACastro4 жыл бұрын
Aqui em Salvador-BA tem um time de futebol profissional chamado Galicia, ele foi fundado por Galegos, é um time que já foi bem grande no passado, mas agora não está mais em evidência, aqui em Salvador tem uma imigração espanhola consideravel, aqui tem também o clube Espanhol e Hospital Espanhol.
@naosousuainimiga35504 жыл бұрын
Verdade! Tem outra soteropolitana aqui para confirmar.😁😁😁 Meu pai era sócio do Clube Espanhol...era porque o clube fechou...😔😔 E o hospital? Sim, existe! Esta pessoa que vos fala VEIO AO MUNDO no Hospital Espanhol.😊👍👍 😘😘😘😘😘 Feliz Natal e próspero Ano Novo para todos! Seja do Brasil, de Portugal, da Galiza ou de qualquer outro país!😉👍👍
@WilliamACastro4 жыл бұрын
@@naosousuainimiga3550 meu irmão nasceu no hospital espanhol também
@naosousuainimiga35504 жыл бұрын
@@WilliamACastro legal!😊👊👊👊
@abelabel37122 жыл бұрын
A maior imigração espanhola e galega no Brasil foi em direção ao Estado de São Paulo. Existem dados estatísticos que provam isso.
@augustocosta5106 Жыл бұрын
E o baiano tende a falar unha ao invés de uma assim como no nordeste inteiro.
@TheMaru6666 жыл бұрын
Son Galega e entendo mellor o portugués brasileiro ca o de Portugal.
@ChristianSketch6 жыл бұрын
maruxa cabaleiro saco Si! Se pasa lo mismo con nosotros en Brasil. Entendiemos mejor o Gallego que el Castellano.
@metalnordeste89986 жыл бұрын
Ola Maruxa, gustame moito o galego, idioma moi fermosa e as galegas tanbén
@ranierimacedo23835 жыл бұрын
Abraços aqui de Jaraguá do Sul Santa Catarina Brasil, também é mais compreendivel o Galego do o Português de Portugal.
@vinibisetto5 жыл бұрын
E dá pra compreender bem sua escrita. E seu nome Maruxa é com X, bem típico do galego.
@augustoferreira70505 жыл бұрын
Sou brasileiro e entendo mais Galego, OUTRO IDIOMA, que o Português de Portugal 😂
@deb3534 жыл бұрын
GALEGOS venham nos visitar aqui no Brasil!
@wamorim492 жыл бұрын
Muito bom ! Obrigado!!! Walter Raymundo de Amorim - Brasil.
@alvarorodriguez56692 жыл бұрын
A protagonista fala um lindissimo galego do Brasil!
@eduardoaraujo65048 жыл бұрын
Observação técnica: o termo "galego-português" foi cunhado somente no século XIX e é a forma que mais se difundiu entre tantas outras variantes, como portuguez galliciano, gallecio-português, gallezio-luzitano etc. Estudiosos portugueses no século XIX criaram a denominação "galego-português" para se referir à língua única em que foi produzida a rica literatura trovadoresca medieval. O nome "galego-português" não aparece em nenhum documento antigo. No que veio a se desenvolver e se emancipar como reino de Portugal (a partir da região da Galícia), o termo "português" foi oficializado para o idioma do reino apenas no reinado de D. Dinis, o SEXTO rei de Portugal. Até então, a língua ali falada, trazida efetivamente da Galícia, ao norte, era chamada de "língua vulgar" -- que era, para todos os efeitos, o galego. O português é também conhecido como "galego do Sul". Ou seja, o português vem do galego. A língua portuguesa é filha do galego, neta do latim.
@joseguerreiro77628 жыл бұрын
Do galego arcaico ou galaico, não do galego que se fala atualmente que esta "castelhanizado".
@josueinhan84368 жыл бұрын
Muito interessante. Agora uma pergunta, vcs entendem bem os brasileiros? Pois nós os entendemos perfeitamente. Para um cara como eu que também estudou espanhol, enxergo o gallego como uma língua de transição. Uma espécie de portunhol. Contudo vi aqui pelo video e pelos comentários que ela é uma língua de peso histórico extraordinário e cuja filha é o português.
@joseguerreiro77628 жыл бұрын
Só um pequeno esclarecimento: "filhas" ou seja variantes, são as duas. O português assim como o galego são variantes do Galaico, essa língua "vulgar" a que o 1º. comentário faz referência e proveniente do latim vulgar.
@josueinhan84368 жыл бұрын
Obrigado pelo esclarecimento, Guerreiro!
@rechonochono8 жыл бұрын
Non invente vostede, Non existia o Galaico, nin o portugues nin ese enxendro do galego-portugues. A lingua era o galego. Como galegos eran os seus reises. No seculo X, o Pope da Roma xa nomeaba a Afonso II como " Adefonsus rex Gallaeciae". O mesmo aparece nas crónicas europeos da época. D. Afonso II (813-842), educado no mosteiro de Samos, Gallaecia Lucense e reconversor do Prisciliano Santuario, é "das príncipe Gallaecias na Hludovici Vita" e "totius Galletiae Rex" nas Crónicas carolinxia, Annales Regni Francorum e Vita Karoli Magni. D. Afonso III (866-910) é "Adefonso Regi Gallaeciarum" nas cartas do Pope Xoán IX. cronistas anglo-normanda entre os IX-XII séculos falan dos reis da Gallaecia "Aldefonso Gallicae Regi", "Amfurcio Regi Galliciae" ... Non debemos tamén esquencer nosa propia diplomacia administrativa, relixiosa e Galega dos textos era como diploma do rei Afonso III de 905 onde fala sobre a cidade de León como "Civitate vocatur Legione, en Gallaecia". D. Afonso III (866-910) estableceu a súa primeira capital en O Viedo e despois en Santiago, unha cidade que foi declarado Rei de Gallaecia. E o rei Ramiro I (842-850) estableceu a capital do primeiro reino en Lugo e despois no O Viedo onde construiu mansións importantes. Todos gobernabam sempre dentro do territorio histórico de Galliciense Regnum. As Fontes do seculo V ate o seculo XIX, o reino era conhecido polo "Reino da Galiza". Non por "reino galaico ou reino galaico portugues". Os dous pobos mais guerreiros da idade media, normandos( conquistaron e saquearon normandia na Franza, puxeron reises na Inglaterra e gobenaron en Sicilia, e arabes(eles conquistaram todo o norte da Africa e a maior parte da eninsula iberica) , foron derrotados por un pobo que eles mismos nomeaban como GALEGO.
@fernadf6 күн бұрын
INSCRITO AQUI DO RIO DE JANEIRO, BRASIL !!! HUHHUUU ! UMA ABRAÇO BEM FORTE AOS MEUS IRMÃOS GALEGOS !!
@vinibisetto5 жыл бұрын
Descobri o idioma galego quando fiz pesquisa sobre a genealogia do meu sobrenome materno, que é de origem portuguesa. Minha família materna, Maciel, é originária do norte de Portugal, numa localidade próxima da divisa com a Galiza, e descobri que também existe a presença do meu sobrenome materno nessa região espanhola, especialmente na provícia galega de Pontevedra. Outra coisa interessante que descobri: sobrenomes portugueses com X, como Teixeira, Xavier e Ximenes, por exemplo, têm origem galega
@itziarortzadar75203 жыл бұрын
Xavier no es de origen gallego. Xavier viene de Xabier en euskera. Xabier es un pueblo y castillo de Navarra. La palabra Xabier venía de Etxeberri (casa nueva). Lo que hizo extender el nombre hasta Galiza, Andalucía, Castilla, Catalunya, Francia, Portugal, Islas Baleares etc fue el misionero "San" Francisco de Xabier, que era de Xabier (Navarra) y que estuvo en Portugal por ejemplo. E incluso se quedó ese topónimo por allí lejos. El nombre en gallego/portugués, catalán/valenciano e incluso francés se quedó más fiel al original cambiando sólo la b por la v, ahora, en castellano se inventaron "Javier". Xabier originalmente es euskera y navarro, no gallego, sin más. Lo digo porque bastante nos quitan (NO me refiero a que nos lo quiten los gallegos, yo me entiendo) a los navarros, como para que nos quiten el origen del nombre que extendió nuestro patrón, que por cierto decía "Yo soy navarro de nación, vasco de cultura y antes prefiero ser portugués que castellano". Perdón, no sé portugués, espero que escrito entiendas el castellano.
@abelabel37122 жыл бұрын
@@itziarortzadar7520 Congratulações pelas precisas e fidedignas informações.
@itziarortzadar75202 жыл бұрын
@@abelabel3712 Muito obrigada!
@NossasLetras10 жыл бұрын
Essa visão que faz a ideia de galego ser uma mistura de português e espanhol é criada a partir do surgimento duma política linguística cozinhada em Madrid e executada desde Santiago de Compostela que visa "elaborar" uma nova língua diferente à que sempre foi. Galego nunca foi mistura de português e espanhol mas uma forma de português. Desde os anos 80 do século XX com uma norma ortográfica, léxica e morfossintáctica castelhanizante o galego realmente parece isso: uma mistura de português e espanhol. Se tirarmos o que não é galego, quer dizer, o que de castelhano tem, finalmente vai ficar o que sempre foi.
@angelasilveira55116 жыл бұрын
NossasLetras
@domenicoarantes16642 жыл бұрын
Mentira completa de português recalcadinho... Galego veio antes, português é só dialeto galego, muito mal falado diga-se por sinal, incompreensível com fonética copiada de francês (e mudo) kkkk
@TheSoundOfSilence694 жыл бұрын
Moro no Rio Grande do Norte, Brasil. Aqui no interior existiam pessoas que eram chamadas galegas. Até hoje existe o hábito linguístico de chamarmos pessoas loiras de pele clara de galegas. Acredito que os galegos tinham pele clara e cabelos loiros. Por isso ficou a associação.
@jairecagomes58864 жыл бұрын
É muito gostoso ouvir as pessoas falarem gallego, muito bonita as pronúncias.
@vnietov6 жыл бұрын
Soy mexicano, obviamente hispanoparlante; y quiero decir que el portugués hablado a una velocidad moderada como lo habla esta chica, es comprensible en un 99% El gallego lo comprendemos aún mas, inclusive a mayor velocidad, porque en la actualidad sigue bastante el ritmo del español de españa, al cual estamos bastante acostumbrados.
@alcidesduartefalcao25775 жыл бұрын
Excelente vídeo, muito instrutivo e interessante. Sua simpatia é 10!
@lucasmenezes76356 жыл бұрын
Aqui em Brasília temos o costume de chamar de galego as pessoas mais brancas.
@matheuspinheiro31536 жыл бұрын
Lucas Menezes Pessoas loiras.
@ingridnaalemanha50226 жыл бұрын
Aqui em São Paulo tbm kkk
@Matthew.hsrm016 жыл бұрын
Na Paraíba também
@DanielOliveira-lf4bi6 жыл бұрын
A qui no nordeste tambem principalmente em Pernambuco
@flaviomarques74036 жыл бұрын
Eu sempre quis perguntar isso, o porquê das pessoas loiras serem chamadas de galego(homem), galega (mulher) aqui no nordeste, especialmente em Pernambuco.
@obom91044 жыл бұрын
Legal, gostei muito. Não fazia ideia dessa realidade.
@josuedacruzcardoso17 күн бұрын
Amei o Documentário !!! Mas me apaixonei pela Música de Fundo!!! Quem são esses músicos ? Niterói RJ
@doctorcastille5 жыл бұрын
I watched "Bitter Daisies" on Netflix and now I am fascinated by this language. (Estou fascinado por esta lingua.)
@matheustrocolokobr4 жыл бұрын
Galician is the language who "begin" the portuguese, by the way, both of them are born on the same spot, in same time in fact.
@ocorvo17244 жыл бұрын
@@matheustrocolokobr There are already differences between Galician and Portuguese recorded since the year 800 in letters describing a deformed Latin and the presence of a nasality and the lack of the sound of the letter L, deformities that do not exist in Galician or Spanish, it is something typical of Portuguese born in Portucale.
@xianasunshine11376 жыл бұрын
Encantoume o teu vídeo. Moitos parabéns :)
@luisprendes88235 жыл бұрын
Que caralho é isso der "encantoume"?. Mais um exemplo de contaminaçao do espanhol. Comigo, irmaus: "Adorei", "xonei", "Fiquei lindo de morrer", "apaixonei"
@MANULUG16 жыл бұрын
ESTAMOS MUITO BEM COMO ESTAMOS AGORA. Somos galegos, falamos español com quem o fala, falamos português com quem o fala, sempre nos entendemos. Sem duvida, o Galego é o PORTUNHOL perfeito. Com a sua propia Academia da Lingua, com uma Literatura histórica e folklore, desde a Idade Media. O nosso sotaque é mais aberto que o Português, parece-se mais ao brasileiro. quando falamos Castellano soamos doces e carinhosos, um pouco cantando. A fronteira com Portugal esta aí, aberta, mas cada estado conservando a sua soberanía. Algunhas cousas sao mais baratas ou mais custosas lá ou cá. Se um día decidimos sair da Unión Europea deveriamos conservar a Uniao Ibérica, somos a mesma xente mesmo. Até a paixagem é a mesma, desde o Norte da Galiza até a metade de Postugal. A Uniao Ibérica, xunto com todos os países hispanos e lusos do mundo, sempre conservando a soberanía de cada estado, conformaremos, no próximo futuro, o Bloco Ibérico da Mundializaçao Positiva, Millóns de personas. Dois idiomas universais, o Galego como ponte. Abraços.
@spaliverpool714 жыл бұрын
Como e' a uniao iberica pra um espanhol? TVE em cada casa lisboeta Ha Ha A nossa maravilhosa Espanha participou num processo harmonizador na Galiza ate' ao ponto que o Galego ja' e' capaz d falar un 66,66 % castelao e un 33,33 % castrapo espanhol. Que' buena onda, che. Siempre fueron muy positivos para dejarte sin empleo, hacerte emigrar o llevarte al paredon por ideas nacionalistas o bien darte una castanya en el colegio d curas si se te escapaba una cosilla d na' en Galaico. HEIL FRANCO !!!
@deboraavlis17244 жыл бұрын
Não sabia da existência dessa língua Galega achei incrível muito parecida com o nosso Português Brasileiro é mais fácil ainda comparada a língua Portuguesa de Portugal...
@tonabravo61869 жыл бұрын
Oí, eu falo portugués, mais nada minha língua do origem é Espanhol (México) agora eu ouço o Gallego e é muito facil de entender, asim como é o Catalan, vocé é do Brasil certo?
@kaizennojujutsu61347 жыл бұрын
Tona Bravo verdade
@rinaldolira38802 жыл бұрын
Uma enorme parte de brasileiros descedem da Galicia e nem sabem,é uma história pouco divulgada de séculos passados quando Espanha e Portugal eram um reino só
@MariaEduarda-uh6ev3 жыл бұрын
o galego parece uma junção do alfabeto portugues e do alfabeto espanhol não conheço nada desse idioma mas parece ser muito legal e facil de um brasileiro aprender
@alvaromarcelogeroldi97784 жыл бұрын
Encantado com esta galega 💖
@ranierimacedo23835 жыл бұрын
Tenho vontade de conhecer a Galicia.
@spaliverpool714 жыл бұрын
VENHA A NOS
@xeneizemdq6 жыл бұрын
muy lindo video , te doy un like y me subscribo aunque no hablo portugues comprendo todo , o brigado
@aquiestamos35675 жыл бұрын
fiquei conhecendo o Galego quando assisti "o sabor das margaridas". antes disso eu não fazia ideia que era tão parecido com o português
@deb3534 жыл бұрын
Nossa eu também! Nunca imaginava! Nem sabia que esse país existia
@FelixMaximilion3 жыл бұрын
@@deb353 faz parte da Espanha
@ysmaralfredorodriguezmendo72479 жыл бұрын
hola, no pude descifrar el idioma que hablas si es gallego o portugués pero es muy hermoso saludos desde Venezuela,
@lucasmatheus72038 жыл бұрын
Portugues Brasileiro.
@HabibHabib-jp3nu8 жыл бұрын
obrigado amigo amamos tambem o nosso hermano castelhano
@wagnertrindade37007 жыл бұрын
Ella está hablando português
@lorenzoestebanez2796 жыл бұрын
Portugues de Brasil. Que no es como portugues de Portugal.
@RodrigoSilvaDiaz6 жыл бұрын
Ella es brasileira.
@wythore6 жыл бұрын
Amigos brasileiros como é podem dizer que entendem melhor o galego que o português de Portugal se o galego é quase igual em tudo ao português que se fala no norte de Portugal tirando uma ou outra expressão tipica da região? Chego à conclusão que vocês dizem que não percebem é o sotaque do sul de Portugal, que lá sim falam de forma muito fechada, aqui no norte falamos assim como o galego (obviamente sem a "sonoridade" castelhana) e nas áreas mais interiores juntos à fronteira, como Chaves ou Vila Real então as diferenças são quase nulas :)
@angelagomes43076 жыл бұрын
Eu entendo todos os países de língua portuguesa o português do norte e muito semelhante ao de vários estados do Brasil
@anderson_mleite6 жыл бұрын
Entendo perfeitamente. Claro, não como os angolanos, por exemplo, que me soam muito mais claro. Acredito que deva ser por pura rivalidade mesmo, provocação. E isto vêm de ambos os lados, tanto portugueses falando mais rápido de propósito quanto brasileiros se fazendo de loucos, dizendo compreender mais os hispânicos à vocês. Abraço!
@neblinasp5 жыл бұрын
Nunca tinha ouvido galego na vida e quando ouvi em um vídeo, entendi mais do que um português que fala rápido demais, boca quase fechada e principalmente: COMENDO AS VOGAIS. Aqui falamos CABEÇA em Portugal falam C'BEÇA. Muitas vezes a Tv Globo era obrigada a colocar legendas quando entrevistava algum português, com galego que tem a fala mais pausada como nós, sem engolir vogais e ABRINDO A BOCA PARA FALAR, entendemos muito melhor.
@pauvermelho5 жыл бұрын
@@neblinasp Vocês não dizem CABEÇA Dizem: CÁBEÇA O 1º "A" é suposto ser fechado e o vosso sotaque abre-o
@Drible_curto5 жыл бұрын
Vitor Oliveira tem algum vídeo de um português desta região q eu possa ver ??
@mrbr45873 жыл бұрын
Estou acostumado ao português luso; mas para os brasileiros como eu é mais fácil entender o galego. É curioso também como muitos brasileiros podem entender bem a fala dos nossos vizinhos que falam castelhano (se não falarem depressa ou com muitas gírias), mas eles entendem bem menos o que falamos. Galegos e brasileiros podem se entender mutuamente com muita facilidade.
6 жыл бұрын
Oi! Você mora em Santiago de Compostela? Nós moramos aqui em Santiago também! Tá quanto tempo na Espanha? Legal! Vamos se inscrever aqui no canal
@curiosidadesplay42932 жыл бұрын
Voz de Anjo,amei as curiosidades
@gueedsmaia44294 жыл бұрын
O galego precisa ser preservado a todo custo na forma mais original possível . É a história da língua portuguesa e do espanhol.
@marcostripoli28492 жыл бұрын
Galego não tem nada a ver com espanhol.
@augustocosta5106 Жыл бұрын
Agora tem sim essa língua vai sumir por que os jovens preferem falar castelhano 😂
@josuecardoso74614 жыл бұрын
Parabéns !!! Excelente vídeo !!! Temos comunidades de brasileiros na Galícia ?
@ocorvo17244 жыл бұрын
Acho injusto que as placas tenham em 1° castelhano e 2° galego, para mim que sou descendente de galego é muito triste ver como o estado espanhol não dá o devido valor a que o galego merece!
@raquel_lpzg3 жыл бұрын
Para mim como galega também é injusto. A discriminação que está a sofrer o galego por culpa da imposição do castelhano é terrível, essa é uma das rações pelas quais cada vez miro ao estado espanhol com piores olhos... Muito obrigada por nos ter em tão alta estima. Saudações dende a Galiza, irmão!
@f.simoes58503 жыл бұрын
@@raquel_lpzg Ditado antigo, De Espanha, nem bons ventos nem bons casamentos...
@jefersonfarias44925 жыл бұрын
Mas dá para entender sim eu gostei muito um lugar maravilhoso 👏👏👏👏👏👏👏👏
@giannidischiavi15676 жыл бұрын
Oh bela língua portuguesa que nos abre as portas para compreender qualquer língua latina.
@raygledsonmedeiros58074 жыл бұрын
Galego era um amigo meu pescador de infância...quando eu queria pescar no açude eu ia chamar galego
@rogermattos33426 жыл бұрын
Massa! Galego irmão do Português 👏👏👏👏
@ChristianSketch6 жыл бұрын
Eu gostaria de falar o Galego, parece tão bonito, original e histórico e mais parecido com o português brasileiro do que o português de Portugal.
@spaliverpool714 жыл бұрын
Ja' o fala? Um Galego : )
@spaliverpool714 жыл бұрын
@@robertomascar5555 Nem tanto por causa da influencia do espanhol. Gostaria de fala-lo mais e melhor. A minha bisavoa apenas era galego-falante e so' entendia o Castelão como lingua estrangeira. Dis-que o portugues europeu teve moita influencia do frances. Tamem digo eu !! Eu adoro estes dous videos: kzbin.info/www/bejne/j3raeoWXhK99q6s kzbin.info/www/bejne/iKCme6WadrWIfas Mas ahinda sei dalguns mais
@spaliverpool714 жыл бұрын
@@robertomascar5555 Ha Ha Ha Essa foi boa. Eu ja' estivem no Brasil. Fum duas vezes e sem pagar um peso. Era empregado dumha aerolinha sendo o primeiro a ser contratado pela lingua do Brasil. S P, Rio, Bahia, Recife, Olinda e Praia dos Carneiros. Carnaval foi apoteosico. Claro esta' que e' umha grande vantagem falar varias linguas. Mas o caso e' que o processo de absorção da lingua maioritaria na Espanha foi profundamente cruel e perverso. Duramente reprimidos, os Galegos ficaram envergonhados de falar a sua lingua {tamem dentro do nucleo familiar} ou eram repressaliados com carcere, desemprego ou exilio. Na minha escola catolica, os padres ahinda davam sopapo na cara por se lhe escapar a um umha parola em Galego. A TV, radio, jornais tamem todos na lingua de Madrid. Um rapaz dissera pra mim o que e' um pincha-carneiro e umha reviravolta e eu nunca mais esquencim. Alguns de nos ahinda eramos de olho azul mas a maioria ja' era latino. Aparentemente, houvera um influxo de sangue moura. Sim, o Brasil e' fermoso, um colosso. Amo moito esse pais e tamem o seu hino da Galiza tropical. O sotaco portugues contemporaneo e' bem duro pra nos. So' os nortenhos que falavam como nos mas a sua fala foi mudando / sendo simplificada por causa da normativa de Lisboa e a influencia francesa. Nas ruas cariocas, Galego me chamavam. Outras vezes, Gringo / Alemão, tamen Argentino ; ) kzbin.info/www/bejne/iImpo5KInrVnjaM kzbin.info/www/bejne/kKLUd3qKnquppKs
@barracaoamarante4 жыл бұрын
loooool
@rondiarelli4 жыл бұрын
Interessante! Não sabia que era tão parecido com o português.
@tirasgo4 жыл бұрын
Espero poder um dia visitar essa cidade linda
@rapanuiorion97846 жыл бұрын
Eu adoraria saber se seria possível escutar alguém que falasse o galego sem as influências adquiridas após a enorme pressão imposta pela língua espanhola.
@drogadepc5 жыл бұрын
Castelhano
@pauvermelho5 жыл бұрын
Nalgumas aldeias por pessoas mais velhas
@spaliverpool714 жыл бұрын
E' possivel, sim kzbin.info/www/bejne/j3raeoWXhK99q6s kzbin.info/www/bejne/iImpo5KInrVnjaM kzbin.info/www/bejne/iKCme6WadrWIfas kzbin.info/www/bejne/kKLUd3qKnquppKs
@JJoseRDuran3 жыл бұрын
O galego não é mistura nenhuma de espanhol com nada. É o português falado na Galiza. Nem Galiza é uma região. É uma nação milenária. Era a Europa na península ibérica quando os muçulmanos conquistaram toda a península agás o Galliciense Regnum. E cada vez mais galegas e galegos escrevemos o galego nas grafias históricas do galego, que são as que vocés utilizam hoje em Brasil. Grafias que nasceram na Gallaecia e não no Brasil nem no Portugal do sul.
@lyacosta9294 жыл бұрын
Q lugar bonito e simples
@giannidischiavi15676 жыл бұрын
Eu não tenho a menor dúvida de que português e galego são a mesma língua e de que o espanhol podemos compreender perfeitamente. Não sei se o inverso é válido a bem da verdade. Também a língua portuguesa me permite compreender o italiano e alguma coisa de francês e língua veneta e algo de napulitano.
@giovanibb91975 жыл бұрын
Realmente lindo!
@sergiodobleb4 жыл бұрын
Quando, após 400 anos de pertencimento ao Reino da Galiza, o condado português se tornou independente, eles começaram a chamá-lo português e não galego devido a uma questão de identidade, mas eles sabem perfeitamente bem que se pertencessem ao Reino da Galiza por 400 anos e não passassem de um condado, eles falavam era galego e nada mais
@O.MorenoG55 жыл бұрын
Eu falo Espanhol Boricua e não conhecia esse idioma Galego kkkk Legal😁
@antonioferreira93287 жыл бұрын
Parabéns Aline pelas postagens. muito bom, fale também sobre preço de aluguel e alimentação ( super-mercado). Pretendo fazer Mestrado e Doutorado por ai.
@VeraRodriguesRath5 жыл бұрын
Adorei o video, obrigado!
@ricardokim6004 жыл бұрын
USTED ES INCREIBLE!!!
@antonioferreira43174 жыл бұрын
Linda, a apresentadora!
@nicolasjonathandelima76267 жыл бұрын
Um dia irei a portugal. a especial ver minhas origens a galicia. VIVA A GALICIA!!
@adolfoformoso50436 жыл бұрын
A lingua Galega antiga originou o Portugues moderno. Em toda a Galicia e no Condato Portucalense se falava o mesmo Galego, este condato tambem fazia parte da Galicia e Braga era a capital. Com a independencia o condado Portucalense se chamou Portugal, entao a partir dai se refere como idioma o Galeg-Portugues e mais tarde somente o Portugues. Ja que a Galicia proseguiu com Castela-Leao. Somente recente exite movimentos dos dois lados que tentam uma aproximacao dos dois idiomas, o Galego-Portugues.
@mariliamolskimolski8357 жыл бұрын
vídeo ótimo amei obrigada
@Charles-jv6qs4 жыл бұрын
Pelo o que já tenho estudado sobre a originalidade e rumo da Língua Portuguesa, é super certo dizer que o Brasileiro e o Galego se entendem muito mais um ao outro do que ao português lusitano, pois quando os colonizadores, que na época falavam o Galego-Português, vieram às terras brasileiras, deixaram aqui o seu ritmo de articular as palavras, enquanto lá em Portugal os portugueses começaram uma onda de harmonizar tanto a escrita (não é por menos que temos mais de 10 reformulações ortográficas na língua portuguesa) quanto a pronúncia. Foi aí então que surgiu aquele característico acento fechado que se encontra no português de Portugal: Pronúncia fechada de palavras e rapidez na dicção. Conclui-se que, na verdade não foi o Brasil que se afastou de Portugal em critério da pronúncia da língua portuguesa, e sim os portugueses que, com o passar do tempo, empeçaram a falar de maneira diferente que trouxeram ao Brasil, o Galego. Também não se pode esquecer das outras diversas influências que aqui no Brasil tivemos na constituição da nossa língua, como a influência indígena, africana, francesa e entre outros... Acredito que nos dias actuais, nós brasileiros, apesar das muitas divergências ao português lusitano, temos como título a língua portuguesa mais por questões históricas e soberania do colonizador (Portugal). Todos nós somos irmãos em questão de originalidade (Português, Galego, Español..), mas também por questões de características únicas, nós outros brasileiros, não falamos tal qual Português. Diz-se sobre falar Brasileiro, e tudo bem, criamos a nossa marca registrada, mas particularmente, me encanto demasiadamente da nossa originalidade, a Língua Galega. Seria de muito gosto assumir essa identidade aqui no Brasil. Amigos, não estou querendo ser separatista em questões de Lusofonia, isto (apesar de ser uma grande bobagem) é um assunto que abrange muitos pontos, como os infatigáveis acordos ortográficos entre Brasil, Portugal e países africanos que tem português como língua oficial, que tanto mudam a língua em rumo a unir a ortografia dos países, mas que jamais entra-se 'num consenso e só descaracteriza o idioma, desrespeita a história de cada lugar e de cada nação. Eu acho que já está bastado há muito tempo essa brincadeirinha de colonizador e colônias, pois já passou da hora de cada país ser autônomo da língua que fala, pois a língua é do povo que a articula e não de decretos. É isto. Saudações do Brazil.
@ynntari27755 жыл бұрын
"A famosa Jota do espanhol que no Português não existe" RR: "Segura meu poodle!"
@Haramyst6 жыл бұрын
Although I don't really know the language, her voice has a Brazilian sonority. Am I mistaken?
@pauvermelho5 жыл бұрын
she is Brazilian and she is speaking Portuguese
@Michael-vt2mm3 жыл бұрын
Belo vídeo
@lucianoferrazpv4 жыл бұрын
Eu moro no sul do Brasil a uns 60km do Uruguai, galego nada mais é do que o nosso portunhol aqui da América do Sul.
@WG7b7s3 ай бұрын
Negativo , tem muita diferença, basta prestar maia atenção !
@norbertonevez8854 жыл бұрын
Te mando un besito y viva GALICIA
@SinilkMudilaSama2 жыл бұрын
Se vc tiver site deixa pra gente aquí Aline.
@JP-en7cc8 жыл бұрын
Saudos dende Ourense, Galiza. Alégrome de que o galego vos sexa tan doado como a nos o portugués
@douglasdiogenesmeneses95446 жыл бұрын
Saudações do Brasil!
@FilipeSantos-hz3bw6 жыл бұрын
portugalicia sempre G !
@rechonochono5 жыл бұрын
Mais, no meu povo na Galiza "alégrome" ainda se di "aledome" . Saude
@spaliverpool714 жыл бұрын
@@rechonochono E' BOM SABER
@julianebarros62535 жыл бұрын
Muito gente diz que não entendi o português europeu eu entendo perfeitamente todos países de língua portuguesa e o galego também
@thiagorodriguesdossantos94504 жыл бұрын
Tentei prestar atenção no vídeo, mas a sua beleza não deixou!
@apoioayasharel Жыл бұрын
Ki bonitinha tú és❤
@josesouza57934 жыл бұрын
Será que poderiam colocar várias para os peregrinos brasileiros que visitam San Tiago ? Eis como seria a placa : " BRASILEIROS , FALEM EM PORTUGUÊS QUANDO SE DIRIGIREM A UM GALEGO é muito mais familiar para nós" Por favor . Obrigado.
@pablob79119 жыл бұрын
bonito vídeo, de un asturiano :)
@marianacampos99586 жыл бұрын
Ótimo vídeo !!
@ricardokim6004 жыл бұрын
QUE LINDA GALLEGA.COMO É À COMIDAS DÓ GALEGOS?
@spaliverpool714 жыл бұрын
CALDO GALEGO / LACOM COM GRELOS
@alleee4 жыл бұрын
Eu quero ir pra Galícia, é muito difícil de um brasileiro conseguir visto?
@aquiestamos35674 жыл бұрын
muito bom !!!
@anaval15198 жыл бұрын
Olá , vc disse que na escola aprendem duas línguas, quais? portugues e galego ou espanhol e galego?
@SEPMeow8 жыл бұрын
espanhól e galego
@anaval15198 жыл бұрын
+SEP Michelini obrigada!
@frantlima4 жыл бұрын
Muitos não perceberam que ela esta falando português do Brasil. Ela simplesmente está explicando o galego e não falando galego.
@wfilippi189 жыл бұрын
Você mora há quanto tempo aí na Galícia?
@ninevalente19 жыл бұрын
+Wagner Rocha Moro aqui desde 2002!! rsrs meia vida!
@wfilippi189 жыл бұрын
Arrasou! :)
@semnome68719 жыл бұрын
+Aline Valente Gostei muito do video, parabens. Acho que vc poderia fazer mais ums video apenas com palavras galegas semelhantes ao portugues e diferentes do castellano como por exemplo as palavras mãe (madre), papagaio (loro), bolboreta que significa borboleta (mariposa)... etc.
@HabibHabib-jp3nu8 жыл бұрын
adoraria morar na galicia meus ancestrais são gallegos castro
@chelos57 жыл бұрын
Alín Valente. comunicas mais frequentemente em que Língua, Galego, castelhano ou falas em português brasileiro e as pessoas lá te entendem bem?
@padylha74 жыл бұрын
Galego aqui em Fortaleza Ceará Brasil é um vendedor ambulante que vende várias coisas de casa em casa. Você pode pagar em várias vezes. Ele só anota o seu nome num cartão de papel.
@JoseAntonio-tt2mb4 жыл бұрын
Muito bom .
@LuisAleGalarza7 жыл бұрын
Muito bom por na informacaon !!!
@matheuspaudarco52208 жыл бұрын
adorei o vídeo, interessantíssimo.
@janioferreira40232 жыл бұрын
Gostei muito
@luizbarro33764 жыл бұрын
No RS também, chamamos de galegos os mais brancos.
@jorgegomes_5 жыл бұрын
Na Galícia as pessoas falam galego ou só é usado em poucos casos?
@percebesbenz655 жыл бұрын
Segundo o Instituto Galego de Estatística, o 42% dos galegos o fala habitualmente sempre en galego (1.112.670 pessoas) e o 18% fala habitualmente máis galego que castelán. www.ige.eu/igebdt/esqv.jsp?ruta=verTabla.jsp?OP=1&B=1&M=&COD=2951&R=9912[12];0[0:1]&C=1[all];2[2003]&F=&S=&SCF= O 52% dos galegos aprenderon a falar en galego: www.ige.eu/igebdt/esqv.jsp?ruta=verTabla.jsp?OP=1&B=1&M=&COD=3004&R=9912[12];0[0]&C=1[all];2[2003]&F=&S=&SCF=
@spaliverpool714 жыл бұрын
Ta' moi espanholizado: TV toda em espanhol e a escola que era obrigatoria na mesma lingua. So' no campo, que se fala mais
@LeoBrcek3 жыл бұрын
Voce también se usa en gallego, pensaba solo en Brasil
@alovioanidio97703 жыл бұрын
Você no, en gallego es vostede.
@bruno901519 жыл бұрын
Mui bela essa garota do vídeo
@jojorogerio4 жыл бұрын
Apenas acho que o Galego não é diferente do espanhol, mas sim é o espanhol da Galiza. O outro espanhol é o de Castela, como ainda há o espanhol da Catalunha.
@jordillach32224 жыл бұрын
🤔❓ Queres dizer _castellano_ e _catalán_ ? O _castellano,_ também conhecido como _español,_ é a lingua do estado espanhol e dos países da América Hispânica. Além do _castellano,_ em Espanha existem algumas línguas regionais como o galego, o vasco ou o catalão.
@diovanebrum68164 жыл бұрын
Guria a galincia és um país ou um estado de Portugal
@FERRAMENTASTOOLS5 жыл бұрын
Cara que mulher linda!
@gilwanderson37904 жыл бұрын
Aqui na no Ceará nos chamamos galego as pessoas que vendem panela nas nossas portas
@olympiacosschneider52475 жыл бұрын
Na Galícia é comum o sobrenome Salgado?
@spaliverpool714 жыл бұрын
E' conhecido
@olympiacosschneider52474 жыл бұрын
@@spaliverpool71 Bom dia. Agradeço por responder. Tenho antepassados com sobrenome Salgado. Porém, segundo minha avó seriam de Lisboa. Tudo de bom para você. Atenciosamente, Henrique
@spaliverpool714 жыл бұрын
@@olympiacosschneider5247 A minha breve pescuda / pesquisa deu nisto Salgado. Linaje gallego, del valle de Monterrey, de antigua y probada nobleza, muy extendido por las provincias de Lugo y Orense, principalmente. De hacer caso a algunos autores, este linaje proviene de los reyes suevos en Galicia, es decir, que los de este apellido tienen en sus antepasados a la realeza. Desejo que goste. O portugues vem do galego e Lisboa tambem contou com uma populacao importante de Galegos posteriormente. No Brasil, Galego era tamem aquele do Norte de Portugal, pois, era o mesmo povo. Os Suevos foram de origem germânica
@olympiacosschneider52474 жыл бұрын
@@spaliverpool71 Boa noite, obrigado novamente. Fiz o teste do MyHeritage e sou maior parte Ibérico. Até mais.
@spaliverpool714 жыл бұрын
@@olympiacosschneider5247 Olha. Que' curioso. Eu tamem o fixera. Deica logo, rapaz !!!
@fernandocorreia1633 жыл бұрын
Muitos brasileiros acham que o português que se fala em Lisboa é o mesmo que se fala em todo o país. Estão muito mal informados a este nível. Um galego, se me falar em língua galega, é para mim um irmão, não é um estrangeiro; como não é também um angolano, um moçambicanos, um ...