"성경의 역사" 마인드맵💡 | 성경이 지금까지 전해진 과정을 통찰하는 20분

  Рет қаралды 309,446

교회교육연구소

교회교육연구소

Күн бұрын

Пікірлер: 391
@church_education
@church_education 7 ай бұрын
(1) 구약시대 (01:49) (2) 에스라-느헤미야 시대 (03:39) (3) 헬레니즘 시대 (05:18) (4) 신약시대 (08:34) (5) 중세시대 (10:02) (6) 종교개혁 시대 (14:10) (7) 한글성경이 번역되다 (19:34) (8) 결론 (21:08)
@brandonjeon5787
@brandonjeon5787 8 ай бұрын
어떻게 이렇게 귀에 쏙쏙 들어 올수 있지요 ?? 이런설교,이런강의 ,이런 설명..... 정말 대단하십니다, 정말 감사 드립니다 ~~~
@church_education
@church_education 8 ай бұрын
좋은 말씀 감사합니다!
@shalom0365
@shalom0365 8 ай бұрын
목사님~~ 정말 귀한 영상입니다~ 우리에게 성경이 있기까지 수많은 하나님의 사람들의 수고와 하나님의 열일하심을 보게되네요.. 이렇게 귀한 하나님의 말씀을 더욱 사랑합니다.. 저는 여러번역본을 참고하면서 하나님의 말씀을 보고 있어요.. 그중 애정이가는 번역본은 히브리어 헬라어 직역성경입니다.. 다음 영상도 너무 기대가 됩니다~ 카톨릭성경과 개신교성경의 차이가 궁금했었거든요~ 유익하고 정성어린 영상 늘 감사합니다. 이 또한 은혜입니다:) 에이레네~~!
@church_education
@church_education 8 ай бұрын
푸른색 샬롬 글자를 볼 때마다 마음에 평화가 깃듭니다. 늘 고맙습니다!!!
@드밴플짱
@드밴플짱 2 ай бұрын
진화론이나 제대로 공부하세요
@janet-xu8eo
@janet-xu8eo 8 ай бұрын
호주 브리즈번에서 감사드립니다 ❤ 목사님 건강하세요~♡
@church_education
@church_education 8 ай бұрын
고맙습니다. 서울에서 화답합니다!! 늘 평안하십시오!!!
@감사-i8i
@감사-i8i 8 ай бұрын
감사합니다 ~❤
@church_education
@church_education 8 ай бұрын
저도 감사합니다
@온땅
@온땅 6 ай бұрын
언제나 궁금했던 내용인데 오늘 아침 이 영상을 만나게 되다니, 너무 감사할뿐입니다~ 좋은 가르침 다시 한번 감사 드립니다^^
@church_education
@church_education 5 ай бұрын
그렇게 생각하시니 무척 보람됩니다. 더 잘 준비하겠습니다.
@온땅
@온땅 5 ай бұрын
오늘까지 거의 백퍼 녹취를 하면서 보고 또 보았는데요 결국 하나님의 말씀은 모두에게 쉽게 닿아야하는, 하나님의 만민평등박애주의와 딱 맞는것 같습니다 한가지 문의드리고 싶은데요 각 성경마다 언제 누가 어떤 이유로 누구를 대상으로 씌여졌는가 하는것입니다 예를 들자면 모세오경은 모세가 혹은 그 제자들이 적은것으로 알려져있고, 요시아왕시대를 시발점으로 바벨론 디아스포라시대에 재해석되어 다시 씌여진것으로 알고 있는데 그렇다면 2024년 그 성경을 읽는 우리는 어떤 자세와 시각을 가지고 읽어야 하는지, 그것이 중요하다 생각합니다 문자주의에 빠져서 지금 현재에 정말 적용할수 없는 구절 하나를 핀업해서 오만군데 자기의 편의대로 코걸이귀걸이 처럼 적용하면서 무조건 믿으라, 순종해라, 하는 설교는 끔찍합니다 ㅠㅠ 성경을 통해 하나님의 본질과 진심을 깨닫기 위해서는 성경 각 권마다 씌여진 배경과 대상을 알아 어떤 소통이 이루어지었는가 기도제목삼는것이 필요하지 않을까 하는 생각에..... 이런지식에 관련된 영상은 없으신지요...? 혹은 추천해주실 책이라도...?
@하루살이-k7q
@하루살이-k7q 3 ай бұрын
감사합니다❤❤❤
@church_education
@church_education 3 ай бұрын
저도 감사해요
@aaronyoo1196
@aaronyoo1196 8 ай бұрын
사람들이 편견을 갖고 지은 책...1800년대 한국어로 번역되다보니 마치 고대 언어로 번역된듯한 착각으로 신도들을 기만한 종교 서적...현대어로 절대 번역안하는 종교서적... 모순이 가득하지만 맹목적 베스트셀러가 된 무식하고 저주적인 서적...
@church_education
@church_education 8 ай бұрын
모순처럼 보이지만 자세이 읽으면 놀라운 일관성을 가진 책. 수많은 사람들의 인생을 변화시킨 서적.
@art0411
@art0411 Ай бұрын
전 너무 궁금한데요...외경은 그럼 그냥 사라진건가여...아님 그것도 역사를 가지고 보관되고 있나여?
@pokarelim281
@pokarelim281 7 ай бұрын
2005년 북한 방문시 조선기독교련맹에서 발행한 성경책 2권을 선물로 받았었습니다. 고려호텔에서 읽어보았는데 문체도 표현도 이해하는데 쉬운 어휘로 쓰여있어서 놀랐던 기억이납니다.
@streemsofwater
@streemsofwater 6 ай бұрын
존 드레인의 영문 스펠링이 어떻게 되나요? 아마존에 그런 책이 없어서요.
@church_education
@church_education 6 ай бұрын
넵. John Drane 입니다. JOHN DRANE
@태오름
@태오름 4 ай бұрын
유대인은 민족적 개념입니까? 답변 부탁드립니다
@church_education
@church_education 4 ай бұрын
그 부분은 역사 속에서 많이 변했습니다. 십자군 전쟁 당시, 2차대전 당시…… 그래서 한 문장으로 답하기가 어렵습니다. 그 분야의 전문가들의 영상을 참고하시기를 추천합니다.
@towardsthelife5311
@towardsthelife5311 5 ай бұрын
주후 90년에 열렸다는 얌니아 회의는 하나의 추측일뿐 사실에 근거하고 있지 않습니다. 올바른 사실 전달 부탁드립니다. The theory of a council of Jamnia that finalized the canon, first proposed by Heinrich Graetz in 1871,[5] was popular for much of the 20th century. However, it has been increasingly questioned since the 1960s onward, and the theory has now been largely discredited.[6]
@church_education
@church_education 5 ай бұрын
브리태니커 사전만 찾아봐도 그 사실이 나와요. 올바른 내용 확인해 보셔요. 그리고 “성서의 역사”를 참고했다고 말씀 드렸습니다.
@정순석-u5x
@정순석-u5x 8 ай бұрын
▶정 순석 목사입니다. 목사님의 유투브 강의를 많이 봅니다. 중간사를 전공하셨다고 하셨습니다. 이번 강의의 에스라의 귀환 시기에 대해서는 목사님과 견해를 달리하여 제 의견을 밝히고자 합니다. 연도는 Edwin R. Thiele (1895-1986; 미국인)의 견해에 따릅니다 성전 완성은 주전516년(스6:15; 다리오 왕 제 육년 아달 월 삼일에 성전 일을 끝내니라)이고, 에스라의 귀환 시기를 주전456년이라 했습니다. 성전완성 60년(516-456=60) 후에 에스라가 귀환한 것이 됩니다. 상식적으로는 좀 이해가 되지 않습니다만 그럴 수 있다고 칩시다. 이 연도는 국내외 학게의 절대다수의 견해이기도 합니다. 문제는 에스라가 귀환한 주전456년입니다. 이 연도는 아닥사스다 제7년(스7:8; 이 에스라가 올라왔으니 왕의 제 칠년 다섯째 달이라)입니다. 이 아닥사스다는 바사 역사상의 아닥사스다1세(주전465-424)를 말합니다. 아닥사스다1세는 다리오 왕(주전522-486)의 손자입니다. 부친은 크세르크세스1세(주전485-465)입니다. 성경에 나오는 15번의 아닥사스다(스11, 느4)를 모두 ‘아닥사스다1세’로 보고 있습니다. 에스라6:14(유다 사람의 장로들이 선지자 학개와 잇도의 손자 스가랴의 권면을 따랐으므로 성전 건축하는 일이 형통한지라 이스라엘 하나님의 명령과 바사 왕 고레스와 다리오와 아닥사스다의 조서(詔書)를 따라 성전을 건축하며 일을 끝내되)에 의하면, 손자인 ‘아닥사스다1세’의 조서(詔書)에 따라 성전을 완성한 셈이 됩니다. 아닥사스다1세의 즉위 초(주전465)에 조서를 공표했다고 하더라도, 성전완성 해인 주전516년과는 맞지 않습니다. 손자의 조서 발표에 의하여 할아버지(다리오1세)가 성전을 완성한 결과가 됩니다. 그래서인지 ‘공동번역’성경에서는 이 ‘아닥사스다’를 아예 빼버렸습니다. 결론적으로 말하면 성경에 나오는 ‘아닥사스다’를 모두 바사 역사상의 ‘아닥사스다1세’로 해석한 데서 문제가 발생한 것입니다. 히브리어는 헬라어와는 달라 대문자 소문자가 구분되지 않습니다. 고유명사인지 보통명사인지 문자로는 구별이 되지 않습니다. 문맥과 역사적인 사실로써 구분할 수 밖에 없습니다. 이 ‘아닥사스다’(Artaxerxes)는 히브리어 아르타흐샤스타(א󰚛󰙺󰚃󰖕󰚜󰙣אַ; 스4:7), 아르타흐샤스트(א󰖕󰙺󰚃󰖕󰚜󰙣אַ; 스7:1,11; 스8:1; 느2:1; 느5:14; 느13:6)의 음역(音譯)으로서 역사상의 인물이 아니라 ‘바로’나 ‘멜렉’ ‘카이사르’ 처럼 바사의 특정 시대의 왕을 부르는 칭호(稱號; appellative)입니다. ‘아닥사스다’를 칭호로 보면 ‘아닥사스다’는 ‘다리오’를 말하고, 다리오 제6년(주전516년)에 성전이 완성되고, 에스라가 돌아온 해인 아닥사스다7년은 다리오7년 즉 주전515년이 됩니다. 즉 에스라는 성전완성(주전516년) 다음해인 주전515년에 귀환하게 됩니다. 이것이 훨씬 상식적입니다. *설명이 너무 길어 중간중간에 빠진 부분도 있습니다. 아래 설명을 참고하여 주십시오. 더 많은 정보가 필요하시면 저에게 연락주시면(010-8505-2772) 저의 편저인 [성경여행4; 바벨론 포로 이후의 역사서; 카리타스; 2022년 1월]를 보내드리겠습니다. 아하수에로 문제, 느헤미야 문제도 다루었습니다. *참고로 성경에 마지막으로 등장하는 바사의 왕은 다리오 왕(주전522-486)입니다. 우리가 지금까지 알고 있는 중간기 400~430은 아닥사스다1세(주전465-424)를 기준으로 한 것 같은데 앞으로 중간기는 다리오1세(주전522-486)를 기준으로 하여 500여 년으로 봐야한다. ▶아닥사스다(Artaxerxes) : 바사 ④대 다리오 왕(BC522-486)을 말한다. 성전 건축의 완성은 다리오 왕(BC522-486) 제6년(BC516) 아달 월(12월) 3일이다(스6:15). 그런데 아닥사스다(BC464-424)는 성전건축 완성 50~90년 이후의 일이다. 성전 완성 50~90년 이후의 왕의 조서에 따라 성전이 완성되었다는 것은 논리적으로 전혀 맞지 않다. ‘공동번역’ 성경에서는 이 ‘아닥사스다’라는 단어를 빼버렸다. 성경주석들은 예루살렘 성벽 수축(修築) 문제로 얼버무린다. 절대다수의 학자, 교수, 목사들은 이 ‘아닥사스다’를 바사 제국의 ⑥대 왕(BC465-424)으로 인식하여 설명을 하고 있다. 그러니 역사적 사실이 왜곡이 되고 설명이 횡설수설이 될 수밖에 없다. 그렇다면 이 ‘아닥사스다’를 어떻게 봐야 할까? 스4:6의 ‘아하수에로’처럼 페르시아 제국의 왕에 대한 칭호로 봐야한다[A view regards "Ahasuerus" (and "Artaxerxes" in verse 7) to be an appellative, like Pharaoh and Caesar, so it could be applied to any Persian monarch. 어떤 견해는 아하수에로(Ahasuerus)를 (7절의 아닥사스다; Artaxerxes)를 파라오(Pharaoh), 카이사르(Caesar)처럼 칭호(appellative)로 여긴다. 그래서 이 용어(Ahasuerus 혹은 Artaxerxes)은 페르시아의 어느 군주에게도 적용될 수 있다]. 이렇게 하면 ‘에스라와 느헤미헤에서의 ‘아닥사스다’는 ‘다리오 왕(다리오1세)’을 지칭한다. 에스라’와 ‘느헤미야’의 ‘아닥사스다’ 문제가 해결된다. ▶아닥사스다(Artaxerxes) : 히브리어는 아르타흐샤스타(א󰚛󰙺󰚃󰖕󰚜󰙣אַ; 스4:7). 아르타흐샤스트(א󰖕󰙺󰚃󰖕󰚜󰙣אַ; 스7:1,11; 스8:1; 느2:1; 느5:14; 느13:6). 아닥사스다(Artaxerxes; Αρταξερξες)는 페르시아어 Ardeshir/اردشیر의 헬라화된 형태이다(the Hellenized form of Ardeshir). 헬라어로는 아르타크세르크세스(Αρταξερξες). ▶페르시아어 Ardeshir 혹은 Ardashir는 이란(Iran)과 페르시아어를 말하는 나라에서는 인기 있는 페르시아 이름이다. 문자적으로 Ardeshir는 ‘통치가 정직과 정의에 근거한 자’를 의미한다. [Ardeshir or Ardashir (Persian: اردشیر) is a Persian name popular in Iran and other Persian-speaking countries. Literally, Ardeshir means "The one whose reign is based on honesty and justice"]. 히브리어는 대문자 소문자 구별이 없기 때문에 어떤 단어가 고유명사인지 일반명사인지 구별을 할 수가 없다. *바사 왕조 도표는 입력이 안 되어 부득이 뼀습니다. 참고하여 주시기 바랍니다.
@church_education
@church_education 8 ай бұрын
감사합니다. 박정수 교수의 와 존 바턴의 를 참고하시면 좋겠습니다.
@원성룡-u1k
@원성룡-u1k 8 ай бұрын
성경은 가족을 분열시키고 인간관계를 파괴한다
@church_education
@church_education 8 ай бұрын
잘못된 해석으로 인한 피해 때문에 그런 현상들이 나타나죠. ㅠㅠ
@국민불한당
@국민불한당 7 ай бұрын
종교란 원시 과학 무언가를 설명하고 이해 하려고 한 거지만 다만 오류 수정에 극렬하게 반대한다 예수 또한 기존의 지식과 가치의 오류를 지적하고 개혁 하려 한 거지만 그들또한 고집 쟁이 집단 과학자들도 이 문제 에서 같은 행태를 많이 보였지만 그래도 과학은 개혁을 지속 하였고 참진리를 찾아간다 진리가 너희를 자유케 하리라
@church_education
@church_education 7 ай бұрын
@이선희-n9n
@이선희-n9n 8 ай бұрын
찬미 예수님 ~🙏🙏🙏 말도뜻도 모르는그리스도인들이 그리스도를부끄럽게만들고있는거아닐까요.
@church_education
@church_education 8 ай бұрын
ㅠㅠ
@denniswhang7563
@denniswhang7563 8 ай бұрын
그렀습니다. " 상스럽다"는 표현은 큰 실수입니다
@church_education
@church_education 8 ай бұрын
사전을 좀 찾아보셔요.
@찬연곽
@찬연곽 5 ай бұрын
하나님은 글을 쓸 줄 모르는가? 자신이 성경을 써서 주면 되지.
@church_education
@church_education 5 ай бұрын
그래서 부르심을 받은 사람들이 있지요.
@조석수-f6d
@조석수-f6d 5 ай бұрын
우리말성경은 왜 신약시대에서 예수님이 반말 ( 존대말 의 반대 ) 로 기록햇나요? 고조선 시대 2천년 전 예수님이 우리민족 고조선 시대에 살앗다면 정말 반말로 청중들이나 빌라도 앞에서 하대말 반말로 설교 햇을까요? 전 절대 아니라고 생각하는데 왜 우리말 신약성경은 다 하대말 ( 반말 ) 로 기록이 되어 있나요 ?
@church_education
@church_education 5 ай бұрын
우리말 성경은 일제 시대에 초판 번역이 되었구요, 존댓말과 반말이라기 보다 '구어체-문어체'로 보시는 것이 좋을 듯 합니다. 그래서 요즘 나온 번역본들은 문어체에서 구어체로 옮기려고 노력하고 있습니다.
@조석수-f6d
@조석수-f6d 5 ай бұрын
네 감사 합니다 믿음이 부족한 초신자 입니다 그래도 저는 예수님이 공생의 기간 동안 어머니 성모 마리아 뿐만 아니라 청중들 앞이나 , 나이 많은 사람들에게 높임의 말로 설교하셨고, 이러한 기록이 우리말 성경에 4복음서에 기록 되었더라면 훨씬 더 많은 우리나라 사람들이 하나님과 얘수님을 믿고 기독교가 부흥했을 것이라고 생각 됩니다
@church_education
@church_education 5 ай бұрын
@@조석수-f6d 네 저도 동의합니다. 당연히 그러셨겠죠.^^
@조석수-f6d
@조석수-f6d 5 ай бұрын
네!!! 이 4대 복음서 예수님의 말씀중, 존대말 및 하대말 정확하게 고치는데 ,시간이 많이 소요되나요? 경제적으로 비용은 얼마나 더나요?
@l.c.7290
@l.c.7290 7 ай бұрын
잘 보았습니다. 상스럽다는 표현만 정정하시면 좋겠습니다. 소통을 강조하다보니 과도한 표현을 쓰신듯.
@church_education
@church_education 7 ай бұрын
지적 감사합니다
@sungko8349
@sungko8349 5 ай бұрын
어유~ Holy 한 사람 납셨네~
@듬바우듬바우
@듬바우듬바우 3 ай бұрын
하나님은 개신교만 존재한다 성경은 소설이나 드라마에 불과하다.인간의 욕심과 나약함이 종교을 만들었다. 지금은 아프면 병원에 갑니다.
@church_education
@church_education 3 ай бұрын
ㅎㅎ
@이판生판
@이판生판 2 ай бұрын
구약 바울전에 이미 결정 되였다
@privatenumber2299
@privatenumber2299 Ай бұрын
Dear, Jesus never called OT nómos at all. Yahweh on OT is an evil, the enemy of the Father and Jesus Christ on NT. Amen 🙏🏻
@johnmm447
@johnmm447 8 ай бұрын
귀한 성경의 이야기 감사합니다 하나님의 일하심은 참 인간의 생각을 뛰어넘네요 오늘도 한사람을 통하여 역사를 이끌어 가시는 하나님의 크심과 좋으심이 만방에 들어나길 소망합니다 목사님 더 많이 이야기 부탁드려요 😊
@church_education
@church_education 8 ай бұрын
정말 고맙습니다.
@현기석-o4b
@현기석-o4b 8 ай бұрын
😅
@bea_ji_tue
@bea_ji_tue 8 ай бұрын
와! 너무 좋다 제일 낮은 자들을 찾아오시고 상스러운 언어로 해석이 되었을때 그 영향력이 행해지고 그 누구나 맞 볼수 있다는 점 감사합니다. 그리고 지금 쉽게 성경을 우리 한글로 읽을 수 있게 해주신 선교사님들 감사합니다.
@church_education
@church_education 8 ай бұрын
고맙습니다.^^
@hyechinkim6644
@hyechinkim6644 8 ай бұрын
귀한 내용이 좋고 감사합니다. 달고 오묘한 말씀에 사실과 역사를 더 해 주셔서 감사합니다. 글자보다 내용의 고귀함을 일깨워 주셔서 감사합니다. 귀한 수고에 예수님의 힘과 위로를 전해 드립니다 ❤❤❤❤❤❤❤
@church_education
@church_education 8 ай бұрын
고맙습니다.^^
@mikets1216
@mikets1216 8 ай бұрын
아~~~~아멘 할렐루야 🎉 감사합니다. 어렴풋한 안개가 걷힌듯 합니다. 늘 느끼지만 우리 새신자들도 이런 역사적인 배경속에서 성경을 이해하고 알아갔으면 좋겠는데..없다는 점이 넘 아쉽습니다. 목사님 준비해주시고 알려주시는 수고 넘~~~감사드립니다. 말씀이 풍성해집니다. 아멘 🙏 😊
@church_education
@church_education 8 ай бұрын
고맙습니다. 더 잘 준비하겠습니다.
@김지명-d7y
@김지명-d7y 2 ай бұрын
아주 귀한 컨덴츠를 만들어 주셔서 감사드립니다.제대로 복음을 전하십니다.
@dongkim931
@dongkim931 8 ай бұрын
아이들이 종종 성경의 지금에 이르게된 역사에 대해 물어볼때마다 제대로 된 답변을 해줄 수가 없어 안타까울때가 있었는데 이렇게 상세히 정리하셔서 알려주시니 그 수고에 너무나 감사할 따름입니다. 아들이 보고나서 궁금했던 것들이 풀렸다며 너무 재밌었다고 하네요. 언제나 주님의 인도안에서 목사님의 사역이 이루어지길 기도합니다. 다시 한 번 감사드립니다. 😊
@church_education
@church_education 8 ай бұрын
아드님의 궁금증이 풀렸다는 말씀이 무척 보람됩니다. 부디 자라나는 세대들이 성경에 대해 확신을 가질 수 있기를 바라고 또 바랍니다.
@드밴플짱
@드밴플짱 2 ай бұрын
진화론이나 제대로 가르치세요
@최지현-y8c
@최지현-y8c 4 ай бұрын
구성과 발음 속도 모든것이 완벽했습니다 화면구성도 내용의 이해를 도울수있게 완벽했다고 봅니다 한가지 상스러움이라고 일부러 표현하신것같은데 많은 논란이 있을것같습니다 상스럽다고 하는것은 오늘날 천박하다는 의미로 통용되는 것같습니다 차라리 평이하다또는 대중적이다 쉽다라는 의미로 사용하면 좋을 것 같습니다
@ONLY-l3q
@ONLY-l3q 8 ай бұрын
상스러움이 성스럽게 한다는 말씀에 감동이 옵니다. 감사합니다
@church_education
@church_education 8 ай бұрын
네, 저도 역사를 연구하면서 깨닫게 되었습니다.
@강아지풀-h1p
@강아지풀-h1p 8 ай бұрын
상서로움 아닌가요? 상서롭다.
@woo1597
@woo1597 8 ай бұрын
강의 잘 들었습니다. 상스럽다는 표현이 듣는내내 거슬렸는데 상스러움이 성스러움이 된다라는 부분에서 무릎을 치고 감탄했습니다. 결론되는 부분이 더 귀에 잘들어오게하는 아주 중요한 견인의 표현이었습니다. 기독교의 귀족화가 역사에서 어떠했는가를 상스러움과 성스러움 이 한마디로 압축한 듯 합니다. 감사합니다.
@Profit-Json
@Profit-Json 8 ай бұрын
할렐루야 아멘🙏 귀한 자료의 메세지를 전해주신 목사님께 감사드립니다 항상 평안하시고 건,행하세요 샬롬 🙇‍♂️
@church_education
@church_education 8 ай бұрын
큰 힘이 됩니다. 무척 고맙습니다.
@백성헌-v4j
@백성헌-v4j 8 ай бұрын
너무나 명쾌하고 은혜로운 강의입니다 정말 감사드립니다. 사실 교회지도자분들과 성도님들이 기존 성경에 안주하면서 새번역과 같은 훌륭한 번역책이 있음에도 도입하지 않고 있는 현실이 마음이 아픕니다. 상스러움이 성스러운 하나님을 민중에 나타낼수 있다는 것은 아이러니하면서도 하나님의 관심이 누구에게 있는지를 알게해준다고 생각합니다. 좋은 영상 강의 한국교회를 위해 남겨주셔서 고맙습니다. 후속 예고하신 편을 기다리겠습니다.
@church_education
@church_education 8 ай бұрын
문체가 무겁다고 해서 거기서 권위가 생긴다고 생각하는 세대들이 있어요. 심지어 현재 개역개정의 문체가 “왕의 문체”라고 해서 그것을 고수하는 인식이 있으니… 시간이 더 필요할 듯 합니다.
@배영복-s1u
@배영복-s1u 5 ай бұрын
얌니아 종교회의에서 구약 정경을 히브리어로 기록된 39권으로 정한 사람들은, 초세기 그리스도인들을 박해하고 저주하는 기도까지 한 유대인 바리사이들입니다
@church_education
@church_education 5 ай бұрын
네.
@lupina5968
@lupina5968 Ай бұрын
1:13, 과연 디모데 후서 3장 16절에서 언급된 모든 성경에 신약 성경은 제외된 걸까요? 하나님의 감동으로 쓰여진 성경 인데 즉 성경의 저자이신 하나님께서 직접 쓰신 책인데 그분의 전지전능 하심이 시대의 제한을 받을까요? 하나님께서는 바울이 디모데 후서를 쓸때 성경이 66권으로 완성될 것을 몰랐을까요? 창세기 부터 계시록 까지의 성경의 모든 말씀은 시대/세대의 구분없이 바로 지금 성경을 읽고 있는 내면적 유대인인 하나님의 백성들 각자에게 하시는 하나님의 말씀 이기에 변하지 않는 진리이죠. 구약의 모든 내용도 예수님의 죽음 뿐만 아니라 부활과 하나님의 영광을 나타내고 있죠. 성경 66권은 전체가 창세기로 시작해 계시록으로 끝날뿐 아니라 신비하게도 각권이 창세기로 시작해 계시록으로 끝나며, 각권 안의 많은 절도 창세기로 시작해 계시록으로 끝나지요. 성경의 저자이신 하나님께서 직접 쓰신게 아니면 절대로 불가능하죠. 예를 들어 창세기 1장 1절, "태초에 하나님께서 천지를 창조 하시니라" 구절은 하나님께서 혼돈과 공허 뿐인 땅의 존재인 하나님 백성들을 하나님의 영광만이 빛나는 하늘의 존재로 만드신다는 창세기로 시작해 계시록으로 끝나는 압축된 강력한 영적 메세지 이죠. 그리스도의 영, 진리의 영이신 성령의 인도 하심으로 눈이 열린 하나님의 백성들은 구약의 율법들을 포함한 성경 전체에서 한가운데 우뚝 서 있는 예수 그리스도의 십자가의 은혜를 볼 뿐만 아니라, 창세기 1장 1절에서도 땅의 존재를 하늘의 존재로 변화시킨 찬란히 빛나고 있는 예수 그리스도의 십자가의 은혜를 믿음의 눈으로 밝히 보고 있지요. 즉 창세기 1장 1절에서 성경 전체의 내용을 보죠. 그래서 히브리서 11장 1절에 "믿음은 바라는 것들의 실상이요 보지 못하는 것들의 증거"라고 했으며, 하나님께선 히브리서 11장에 나오는 모든 믿음의 선진들 뿐 아니라 신구약시대의 모든 하나님의 백성들에게 한사람도 빠짐없이 예수 그리스도의 십자가 은혜를 깨닫는 믿음을 주시며, 모든 성도들은 이 믿음, 즉 주 예수 그리스도를 믿는 믿음으로 구원받는 것이죠. 구원받아 새로운 피조물이 된 하나님 백성들에겐 성경이 옛약속(구약)과 새약속(신약)으로 나뉘어져 이해 되어지는 것이 아니라 예수 그리스도의 은혜로 완성된 하나의 하나님의 언약, 즉 성경 전체가 십자가의 은혜로 섬세하고 신비스럽게 연결된 은혜의 법, 생명의 성령의 법으로 이해되어 지죠. 요한복음 17장 3절 말씀처럼 성경은 "유일하신 참 하나님과 그의 보내신 자 예수 그리스도를 아는 것"인 영생을 소유하게 하는 오직 하나뿐인 귀한 생명책이며, 성도들은 이 생명책에서 그리스도의 이야기와 또한 그리스도와 연합된 자신들의 이야기를 보게 되지요. 계시록 20장에선 이것을 생명책에 기록되었다고 표현하고 있죠.
@망고씨-w5r
@망고씨-w5r 8 ай бұрын
시대에 필요한 언어, 사람들이 알아듣는 언어로 번역된 성경이 기독교 역사에 얼마나 중요한 역할을 했는지 알게 됩니다. 다음 세대를 위해서는 어떤 언어로 된 성경이 필요할까요? 고민해야할 숙제인 것 같습니다
@church_education
@church_education 8 ай бұрын
많이 고민해야 합니다 정말 ㅠㅠ
@깊은샘이목사
@깊은샘이목사 8 ай бұрын
감사합니다 많은 도움이 됩니다
@church_education
@church_education 8 ай бұрын
도움이 되셨다니 감사합니다
@OnlyJesus7_
@OnlyJesus7_ 2 ай бұрын
푸하하하 뭐지 이런종류의 사람들은 연구하면안되 있는 그대로 믿어 개역개정 해가며 장난치는걸 연구해서 장난치라말라는게 맞아!
@김경민-c4u2n
@김경민-c4u2n 8 ай бұрын
아멘!!! 성스러움은 거룩한 척 하는 곳 에서 나타나지 않는다는 것을 깨닫습니다..예수님 께선 거룩한 척한 바리새인이 아니라 상스러운 창녀,세리,어부를 통해서 우리에게 거룩함을 나타내셨습니다. 감사합니다.
@church_education
@church_education 8 ай бұрын
고맙습니다
@그림동화-x6i
@그림동화-x6i 8 ай бұрын
놀라운 하나님의 말씀의 역사를 배웠습니다~ 목사님 감사합니다 죽은자를 살리는 하나님말씀 입니다
@church_education
@church_education 8 ай бұрын
고맙습니다.
@cmk0830
@cmk0830 4 ай бұрын
요시야를 먼저 꺼내신건 그 이전에 유대인들이 말씀을 외면하고 다시 붙잡고를 반복해서 생략하고 먼저 꺼내신건가요?
@TV-zz4ot
@TV-zz4ot 8 ай бұрын
성경책을 다시 생각해보게 되는 강의였습니다 정말 감사합니다 항상 응원합니다
@church_education
@church_education 8 ай бұрын
고맙습니당^^
@정프로-m9e
@정프로-m9e 8 ай бұрын
아주 귀중한 설명 감사드립니다 길고 길었던 하나님의 개입하심이 우리가 하나님과 소통을 이루게하심에도 감사와 영광을 올려드립니다
@church_education
@church_education 8 ай бұрын
고맙습니다.
@드림마미
@드림마미 8 ай бұрын
이런 과정이 있었음을 알려주셔서 정말 감시합니다 귀한 말씀 언제나 마음속에 깊이 새기겠습니다
@church_education
@church_education 8 ай бұрын
고맙습니다.
@킴유니
@킴유니 6 ай бұрын
저는 개역성경읽기가 어려워서 (위에서 지적해주신 여러 문제점들위에 제자신의 집중력부족) 영어성경을 노트에 쓰면서 부분 해석을 기록하고 있는데 하나님께서 은혜를 주셔서 귀한 진리의 보화를 찾아가고 있습니다 하나님 은혜에 감사드립니다 어느날 헬라어와 히브리어를 쓰면서 각 성경들을 읽을 것을 기대합니다
@동하-n1t
@동하-n1t 8 ай бұрын
항상 좋은말씀 지식의말씀 주셔서 감사합니다. !
@church_education
@church_education 8 ай бұрын
저도 감사드립니다
@llHopell
@llHopell 7 ай бұрын
마음이 뜨거워집니다. 귀한 영상 감사합니다.
@church_education
@church_education 7 ай бұрын
정말 고맙습니다.^^
@영영-r9f
@영영-r9f 8 ай бұрын
감사합니다~~^^
@church_education
@church_education 8 ай бұрын
저도 감사합니다
@문용배-r5q
@문용배-r5q 7 ай бұрын
감사합니다 많은 것을 알게 되었다
@우광남-t3b
@우광남-t3b 8 ай бұрын
진심 감사합니다 큰 은혜되었습니다 공부도되고요
@church_education
@church_education 8 ай бұрын
도움이 되셨다니 무척 기쁩니다.
@파란하늘-s1w
@파란하늘-s1w 8 ай бұрын
성경 역사공부 너무좋았습니다 감사합니다 성경책에소중함을 다시느깝니다
@church_education
@church_education 8 ай бұрын
고맙습니다
@홍바울-m7k
@홍바울-m7k 8 ай бұрын
한 가지만요. 안타까운 사실은, 우리가 읽고 있는 개역한글 또는 개역개정 등은 종교개혁적 전통에 서 있는 킹제임스 성경과는 다른 친주교에서 사용하던 벌게이튼 라틴어 성경의 전통에 서 있는 성경이라 많은 차이가 있다는 점을 지적하지 않고 그냥 통으로 마치 같은 것처럼 주욱 이으셨네요. 그러니까 특히 신약성경에 있어서 틴데일이나 루터나 칼빈 등은 기존의 카톨릭이 사용하던 성경과는 결이 다른 에라스무스의 성경을 기반으로 하여 번역하고 퍼뜨렸는데, 이 부분은 우리나라 안에서 상당히 심각한 신앙과 신학적 논쟁도 일으키게 된 부분이라 보다 깊게 다룰 필요가 있습니다.
@church_education
@church_education 8 ай бұрын
성경의 역사를 흐름으로 표현한 내용에 번역본의 사본학까지 다룰 수 있는 주제는 아니죠.
@유순옥-w5q
@유순옥-w5q 8 ай бұрын
목사님 감사합니다. ^^
@church_education
@church_education 8 ай бұрын
저도 고맙습니다.
@이호상-l7g
@이호상-l7g 8 ай бұрын
넘 훌륭한 내용이네요~ 역사 전체를 꿰뚫는 하나님나라의 핵심을 쉬우면서도 논리정연하게 잘 설명해주시네요~
@church_education
@church_education 8 ай бұрын
공감해 주셔서 감사합니다.
@애국자-s8z
@애국자-s8z 8 ай бұрын
성경에 대한 역사 감사 드립니다 우리 성도님들에게도 전해 드려야 겠습니다❤
@church_education
@church_education 8 ай бұрын
고맙습니다.^^
@daug_jang
@daug_jang 8 ай бұрын
개역한글판, 개역개정판이 한국 개신교를 병들게 하는 군요. 그런 이유인지 과거 김현주 목사님을 중심으로 공동변역성경이 출판되었으나 성공회와 한국기독교 장로회만이 채택했을뿐 한국 개신교는 그들만의 아집으로 가톨릭과 개신교 전체에서 사랑받지 못했지요. 그런 이유인지 개신교 일각에선 KJV번역성경을 사용하고 있는 교단도 있지요. 개역개정판의 매력도 있지만 한국개신교는 조금더 소통하는 모습이 아쉽네요.
@church_education
@church_education 8 ай бұрын
성경 번역에 대한 고민이 곳곳에서 무척 많습니다.
@yoon0276
@yoon0276 8 ай бұрын
감사합니다.
@church_education
@church_education 8 ай бұрын
저도 감사합니다
@CMCC
@CMCC 8 ай бұрын
감사합니다 ~^^
@church_education
@church_education 8 ай бұрын
저도 감사합니다
@philk9443
@philk9443 5 ай бұрын
❤ 그런데 번역문이 너무 애매합니다. 성구분도 21세기는 국문법으로 삭제 되었습니까? ☆ 이해가 아닌 혼동을 만듭니다. 저와 같은 미달 수준도 한글을 읽으면 이해가 쉬우면 어떻겠습니까? 돈 모아 성경 다시 해주시고 개역개정은 리콜 모두 회수해야 겠습니다. ◆ 벌써 성경도 세상 쫓아 가니 영적 대각성이 성경출판사 부터, 교계부터 ... 있어야 할겁니다. ◆ (마태복음 2장 19절) 예전엔 "저를" 로, 새 성경은 "그를"이라고? 아들인 예수님 을 는 오해가 충분합니다. ◆ 이혼장의 모세 율법을 주석으로 (신명기 24장 1절)로 출판 되었는데 그 곳도 애매한 번역입니다. 만일 파혼 또는 이혼당한 여인이 다시 다른 남자에게 시집을 갈 경우라는 뜻으로 안 갈 수도 있음을 전재 하지만, 한글성경의 번역은 강제성이 있어 여인이 다른 남자에게 시집가야만 한다는 의미가 강하게 들립니다. ◆ 성경은 시대와 사상을 원본의 취지와 당시의 고대 사상을 유지해야 되는 것이 아닐까 합니다. ◆ 왜 교회는 이런 중대한 가치관과 사상 문제를 분명히 하지 않을까요? 동성애나 여성도 남성도 구분하지 않는 성경출판사 우리가 사랑으로 문제를 바로 잡아 주어야 합니다. ❤ ◆ 😂 성경회수해 가세요~ ★★★ 목사님 방송은 성경의 가치를 다시 가슴 절절하게 회개하며 보고 공부됐습니다. 감사합니다
@philk9443
@philk9443 5 ай бұрын
목사님께 죄송합니다. 출판 하신 분들의 깊은.마음을 이해할 수 없어서 ❤스런 표현을 못했습니다. 서로 도와 속히 해결해야 될것 맞죠?
@church_education
@church_education 5 ай бұрын
현장에서 그런 목소리가 많습니다. 그래서 더욱더 원문과 진의에 가깝도록 가르치는 사역이 필요한 현실입니다.
@도그마-t9e
@도그마-t9e 8 ай бұрын
좋은 내용 감사합니다^^ 성경 66권 중에도 경중이 있을까요? 예를들면 사복음서 로마서 정도와 루터가 지푸라기 복음이라고 표현했던 야고보서의 비교정도 또는 교회 생활 몇십년해도 잘 모르는 나훔서 등의 비교 입니다 한 끝 차이로 카르타고 공의회에서 삼위일체파에 의해 채택 되지 못했던 위경은 어떤가요? 또한 카톨릭에서 외경에 권위를 성경과 동등하게 하는 것처럼 새로운 사본의 발견시 새로운 성경 챕터가 추가 될 수 있나요?
@church_education
@church_education 8 ай бұрын
존 바턴에 따르면 경중은 있다고 지적합니다. 율법, 이사야서는 무거운 반면 오바댜, 나훔 같은 문서는 그렇지 못하다고 지적하니까요. 그리고 카르타고 종교회의는 신약 27권을 정했지만 구약은 70인역을 따랐습니다. 그럼에도 종교개혁 시대까지 야고보서, 유다서 같은 책은 논란이 있었답니다.
@church_education
@church_education 8 ай бұрын
외경은 얌니아 회의에서 배제된 책들이고요, 위경은 저작이 의심이 되는 책들입니다. 새롭게 문서가 발견이 된다면 진위여부를 가려서 시간이 오래 걸리지 않을까요? 결국 요한복음에 언급된 것처럼 기록된 내용이 구원을 받기에는 부족함이 없다는 정도로 이해해야겠지요.
@도그마-t9e
@도그마-t9e 8 ай бұрын
​@@church_education 소중한 답변 감사합니다 ^^
@이번엔-j2y
@이번엔-j2y 6 ай бұрын
상스럽다는 말 왠지 정겹네요~^^ 작은 소리의 떨림 사랑합니다~~^^
@church_education
@church_education 6 ай бұрын
고맙습니다.
@서정규-l8g
@서정규-l8g 4 ай бұрын
종교는 돈을좋아하나봅니다
@church_education
@church_education 3 ай бұрын
ㅠㅠ
@박은영-z5h6x
@박은영-z5h6x 8 ай бұрын
감사합니다 하나님의 드러내시는 방법 그 시대마다 소통하는 언어 감동에 감동입니다 성경이 최우선❤ 감사합니다
@church_education
@church_education 8 ай бұрын
도움이 되셨다니 무척 기쁩니다.^^
@arirangparty
@arirangparty 8 ай бұрын
잘 들었습니다. 그런데 한가지는, 상스럽다기 보다는 평이한 으로 번역되었다고 보는 것이 맞다고 봅니다. 그리고 히브리어의 존재는 여전히 중요합니다. 원래와 번역의 공존이 하나님의 말씀을 지키는 데 모두 유용합니다.
@정기락-z3k
@정기락-z3k 8 ай бұрын
상스럽다는 귀하다는 길조의 의미
@church_education
@church_education 8 ай бұрын
좋은 지적 고맙습니다. "Vulgata"라든지 "코이네" 헬라어의 쓰임새가 그러하기에 "상스럽다"는 책의 내용을 인용한 것입니다. 물론 히브리어의 존재는 무척 중요합니다.
@fenadjolee
@fenadjolee 8 ай бұрын
상스럽다: 말이나 행동이 보기에 천하고 교양이 없다.(국어사전) --> 문맥을 보면 영상제작자는 이런 사전적 의미로 사용했다기보다 '일상적인', '평상시의' 뉘앙스로 쓰신 것 같긴합니다. 그러나 오해의 소지가 있으니 댓글주신 분 이야기대로 '평이한'으로 설명하는게 좋을 것 같습니다. 물론 '상스럽다' '성스럽다'의 언어유희를 사용하신 것 같긴 합니다.
@홍바울-m7k
@홍바울-m7k 8 ай бұрын
상스럽다? 상서롭다? 성스럽다? 😅
@신덕철-n1t
@신덕철-n1t 8 ай бұрын
44​44444444ㄱ444477ㄱ444@@정기락-z3k7ㅃ77
@자유와승리
@자유와승리 7 ай бұрын
잘 들었습니다. 매우 큰 도움이 됩니다. 감사합니다.
@church_education
@church_education 7 ай бұрын
도움이 되셨다니 감사합니다
@박은숙-s5e
@박은숙-s5e 7 ай бұрын
오랜 신앙생활을 하면서도 단편적으로만 알고 있던 내용들을 이렇게 총 정리해서 알려주시니 너무나도 좋고 공유해주신 목사님께 감사를 드립니다. 제가 모세오경을 공부하면서 성경상의 지명이나 일부 내용이 시기상 모세 사후에 편집? 된 것처럼 보여서 의문이 있었는데 에스라나 느헤미야때 백성들의 이해를 위해 그 당시 지명으로 번역하거나 통역했을수도 있었겠다 라는 생각이 들어 의문이 좀 풀리네요😊
@church_education
@church_education 7 ай бұрын
고맙습니다. 더 잘 준비하겠습니다.
@_yes2600
@_yes2600 8 ай бұрын
불가타 = 세속적인,통속적인, 상스러운 토마스 선교사가 대동강변에 던진 성경이 한글성경 아니었나요? 성경으로 도배한 집이 있었다던데, 선교사가 그 집을 샀다고 하던 데... 6번 반복 청취 중 ~~~~믿음의 선배님들 정말 감사합니다. 목사님 감사해요.
@church_education
@church_education 8 ай бұрын
사실 그 부분에서 약간 과장된 에피소드들이 좀 있긴 합니다.
@기다림-q6d
@기다림-q6d 8 ай бұрын
오랫만에 성경의역사에 대해 듣게되어 감사합니다 사실 침례교회에서는 이런말씀을 자주들어서 성도들이 성경에대한확신 믿음이큽니다 지금 우리에게 중요한건 어떤성경이 바른성경인가 어떤저본을 번역한성경이 바른성경인가가 중요하다고생각이 듭니다 저는 형제님께서 말씀하신 킹제임스 성경을 바르게 번역한 성경을 추천합니다 개혁성경은 오류가 많아도 너무많습니다 이런성경는 바른믿음나오기가 너무어렵습니다 킹제임스 우리말 번역본에서 영어킹제임스성경을가장 잘번역한 성경은 표준역성경이라고 봅니다 많은 영어 킹제임스번역본중에도 가장 잘번역 되엇다고봅니다 그리고 개혁성경하고는 달라도 너무다릅니다 바른 하나님의말씀을 읽는것이 구원받은 하나님의 자녀들이 해야할 마땅한 도리라 믿습니다
@church_education
@church_education 8 ай бұрын
킹 제임스 성경을 “흠정역”이라고 부르시는 분이로군요.
@user-yamaejisik
@user-yamaejisik 8 ай бұрын
전 가톨릭 교회를 다니지만 개신교회가 채택한 개역성경도 소중히 읽고 있습니다. 고어가 많이 남아 있어 국어학적으로 가치가 있기도 하거니와 때에 따라서 옛스런 문체가 주는 맛이 또 다르고 고전적인 문체가 더 강렬하게 다가오기도 하기 때문입니다. 목사님은 이부분에 대해 좀 개혁될 필요가 있다고 보시는 것 같습니다. 사실 개역성경은 말이 어려워 공동번역 같은 현대어 성경과 대조해가며 읽어야 제대로 이해가 되기 때문에 목사님 의견이 맞습니다. 하지만 성경을 한번만 읽고 마는게 아니라 여러번 읽어야 하는 생활성경으로 본다면 개역성경을 현대어 성경과 함께 읽으며 보존시키면 더 좋겠습니다. 하나 더 질문 있는데 벤 자카이가 정리한 구약이 요시야가 발견한 그 사본은 아니지요? 왜냐면 사해문서에 마소라 텍스트에서 빠진, 70인역에 남아있는 9권의 내용이 발견됐다고 해서 말입니다.
@church_education
@church_education 8 ай бұрын
가톨릭 성도님과 대화를 나눌 수 있는 것 자체로 큰 기쁨입니다.^^ 두 가지로 제 비견을 말씀 드릴 수 있을텐데요, 1455년 구텐베르크 성경은 인류의 유산입니다. 구텐베르크 인쇄술로 출판한 최초의 성경입니다. 인쇄술 혹은 사본의 측면에서 무척 중요합니다. 그렇지만 구테베르크 라틴어 성경이 현재 회중에서 사용되어야 하는가는 또 다른 문제입니다. 현재 개정개역 성경은 1939년에 번역된 이래로 무척 중요한 역할을 감당해 왔습니다. 그리고 100년 가까운 시간 동안 사용되어 왔던 "어휘"는 무척 중요합니다. 그러나 그 때 번역된 근간의 문체가 지금도 그대로 사용되어야 하는가는 또 다른 문제라고 생각됩니다. 두번째는 요하난 벤 자카이의 사본은 이미 주전 2세기에 편집되고, 확립된 사본입니다. 요시야 시대의 형태는 에스라 시대를 거치면서 사라졌습니다. 이 부분은 사본학에서 다루는 부분이기도 합니다. 끝으로 저도 신구약 중간사를 연구하면서 마카베오서, 집회서, 시락서 연구를 했습니다. 마르틴 루터는 "야고보서"는 "지푸라기 서신"이라고 폄하했던 반면, 외경들은 역사적으로 읽을만한 문서라고 했으니까요. 답변이 되셨기를 빕니다.
@user-yamaejisik
@user-yamaejisik 8 ай бұрын
@@church_education 감사합니다. 큰 배움이 되었습니다.
@lucas6394
@lucas6394 8 ай бұрын
감사합니다 중요하게 잘 보고 갑니다
@church_education
@church_education 8 ай бұрын
고맙습니다.
@오-m9g
@오-m9g 7 ай бұрын
상스러운것이 성스럽다는 말은 이해가 되고 공감합니다 그리고 상스럽다는 표현보다 평이한 표현이 좋다 라는 댓글도 공감합니다 헬라어는 고상한 언어이고 라틴어는 일반대중 (요즘 표현) 상것들의 (고대표현) ㅋㅋ 완벽한 업무는 힘듭니다 화자의 뜻을 청자가 이해하면 되는 것이죠 과거에 일반적으로 사용되었던 단어가 지금은 기분나빠 하는 단어도 많지요 그런 면에서 개역한글 1961년산 성경은 고상하지만 이해가 어려운 성경입니다 1998년산 개역개정 있지만 근본적으로 한자어 성경이고 음율이라 어렵습니다 중요한것은 이해하기 쉽고 문법적으로 뜻 전달이 확실해야 한다는 것인데요 개역성경은 이 점에서 많이 부족합니다 정확한 뜻 전달력이 떨어져서 이해도 어렵습니다
@church_education
@church_education 7 ай бұрын
@Lee-hv3vg
@Lee-hv3vg 8 ай бұрын
아멘 아멘입니다
@church_education
@church_education 8 ай бұрын
아멘입니다.
@mementomori-khg
@mementomori-khg 8 ай бұрын
인류 역사상 가장 장대한 소설인 성경 정말 재미 있어요.
@church_education
@church_education 8 ай бұрын
네 참 재미있죠.^^
@ATOZ10091
@ATOZ10091 8 ай бұрын
좋은 내용 감사드립니다❤
@church_education
@church_education 8 ай бұрын
고맙습니다.
@김영진-z1h3e
@김영진-z1h3e 6 ай бұрын
엄청납니다. 이렇게 많이 역사 속에서 성경이 모아지고 정리되고 우리 손에 오기까지 얼마나 많은 수고가 있었는지..이 모두가 성령님의 역사하심이겠죠. 성경을 위해 애쓰신 믿음의 선조들께 감사드리고 더욱 부지런히 읽고 하나님의 마음을 알아가며 또 잘 가르치고 전해야겠습니다. 목사님. 정말 감사드려요.🎉🎉🎉
@church_education
@church_education 6 ай бұрын
고맙습니다^^
@선도부
@선도부 3 ай бұрын
상스럽다는 표현이 한두차례도 아니고 듣기 불편할만큼 강세가 붙네요. 성경은 상스럽게 번역되지 않았고 오히려 매우 고상하고 품격있게 번역됐습니다. 한국어 성경도 마찬가지고요. .. 성경번역을 통속적인 대중 의식수준에 맞춰 하향화해서는 안됩니다. 오히려 대중의식을 끌어올릴수 있는 그런 번역방향으로 가야함이 맞지요.
@kyungkim3041
@kyungkim3041 8 ай бұрын
😮😲🥹😃와~~~~~~~~~~~ 귀하다 이 영상...........👍👍👍
@church_education
@church_education 8 ай бұрын
고맙습니다.
@KVA-dd8bm
@KVA-dd8bm 8 ай бұрын
(개역 성경 📚) 최후심판때 ~ 아담부터 계시록까지 전인류 (이름)을 아시는 하나님이시다. 그런고로 (구약 신약)완성은 하나님께서 하셨다. 진리의 영 성령님께서도 진리의 (성경책)으로 우리를 인도 하신다
@church_education
@church_education 8 ай бұрын
@쫀드기-r6t
@쫀드기-r6t 14 күн бұрын
시대가 변천되어 오면서 번역과정에서 오류와 뜻이 변질되었을 수 도 있었을겁니다 진짜로 오늘날의 성경이 하나님의 말씀을 그대로 옮겨 적었다고 장담할 수 가 있을까요? 결국 성경은 하나님의 말씀을 그대로 옮겨 적었다고는 하지만 100퍼는 아닐겁니다
@영진박-e8g
@영진박-e8g 2 ай бұрын
상스럽다는게 시대별 중심이되었던 표준어가 아니라 시대별 그 표준어에 있어서 방언 사투리 비속어 은어 등의 입장의 언어를 상스럽다고 표현했나 보군요. 복음이 전파되는게 핵심인데 한가지 언어에만 종속되어 있으면 그 뜻이 전해지지 않으니 언어도 중요하겠으나 뜻이 전파 되는게 중요하니 보이지 않는 신은 전파 시키는 사람에게 함께 하겠군요.
@정만석-e4i
@정만석-e4i 2 күн бұрын
느혜미야가 ~바빌론에서~유대인 총리로 오면서~기록하기 시작했다는 말은 믿을만 한것 같습니다. ■왜? 성전을 수선하고 모인 민족의 숫자가~약 48000명이라는 디테일이 인정할만한 숫자이기 때문입니다.
@WooSon-s1c
@WooSon-s1c 21 күн бұрын
유태인의 역사가 기독교의 역사, 한민족의 역사는 고조선으로부터 지금 유태의 역사를 말하고 또 듣고있는 당신들은 뿌리를 알기나합니까, 그만 미망에서 벗어납시다
@김성은-y3v
@김성은-y3v 6 ай бұрын
이에 모세와 및 선지자의 글로 시작하여 모든 성경에 쓴바 자기에 관한것을 자세히 설명하시느니라(누가복음24:27) 예언은 언제든지 사람의 뜻으로 낸것이 아니요 오직 성령의 감동하심을 입은 사람들이 하나님께 받아 말한 것임이니라(베드로후서1:21) 에스라가 여호와의 율법을 연구하여 준행하며 율례와 규례를 이스라엘에 가르치기로 결심하였었더라(에스라7:10) 예수님도 말씀의 권위를 두셨습니다. 구약에 예언을 하나님의 아들 예수님이 완성하셨습니다. 이 말씀을 마음에 품고살면 주님이 내 마음에 살아 역사하시고 내 삶을 주장하여 주시고 인도하십니다. 예수그리스도께서 여러분 삶에 늘 감동으로 나타나시길 기도합니다 모든 성경은 하나님의 감동으로 된것으로 교훈과 책망과 바르게함과 의로 교육하기에 유익하니(디모데후서3:16)
@church_education
@church_education 6 ай бұрын
성경은 하나님의 말씀임을 믿습니다.
@유향-o7m
@유향-o7m 8 ай бұрын
모세가 기록한 모세오경은 히브리어로 기록되었나요? 그렇다면 유대인들이 쓰는 히브리어에 어원은 언제부터 어떻게 만들어졌나요?(한글처럼 만든 것을 알수 있나요?)
@church_education
@church_education 8 ай бұрын
사실 주전 621년 이전의 역사적 기록이나 자료가 거의 전무합니다. 그래서 솔로몬 왕국이나 모세의 존재가 증명이 되지 않습니다. 그렇지만 621년부터 에스라 시대까지 그렇게 형성이 되었고요, 히브리어 기원을 한글처럼 이해하려면 이것은 성서학이 아니라 "사본학" 분야를 공부해야 합니다. ㅠㅠ
@PARK-rv5sl
@PARK-rv5sl 8 ай бұрын
와~성경의역사를 꿰뚫은 영상은 처음 듣습니다 ㆍ탁월하십니다!!! 감사합니다!!짝짝 고생하셨습니다!!
@church_education
@church_education 8 ай бұрын
봐주셔서 감사합니다!
@전호순-o5h
@전호순-o5h 22 күн бұрын
예수 0년 후대 500영 후 짜집기 백과사전이죠. 2024년 까지 계속 바뀌죠. 예수 몇년 살았다고 후대가 정치적으로 만들었죠.
@lord1road729
@lord1road729 8 ай бұрын
이런 내용은 차라리 모르는 게 나은 것 같습니다 알면 알 수록 성경이 사람들에 의해 버무려졌다는 느낌을 지울 수 없습니다
@church_education
@church_education 8 ай бұрын
그렇지만 한 순간에 동굴에서 똑딱 만들어졌다는 것보다는 신뢰할만 하지 않나요?
@공정과상식-t4o
@공정과상식-t4o 8 ай бұрын
감사합니다, 할렐루야 ~
@church_education
@church_education 8 ай бұрын
잘 들어주셔서 감사합니다
@권혁필-p9j
@권혁필-p9j 8 ай бұрын
신학교에서 배운것보다 더 상세하게 알게 되었네요 ㅎㅎ 감사합니다.
@church_education
@church_education 8 ай бұрын
도움이 되셨다니 다행입니다.
@juntalk4
@juntalk4 8 ай бұрын
지금 볼적에 현대어 번역을 넘어 일상어 번역을 알아봐야할때가 아닌가
@church_education
@church_education 8 ай бұрын
고민해야 합니다… ㅠㅠ
@안관수-v4b
@안관수-v4b 8 ай бұрын
잘들었습니다 감사합니다 수고하세요
@church_education
@church_education 8 ай бұрын
고맙습니다.
@김영미-n5h
@김영미-n5h 8 ай бұрын
아멘 성경 마인드 앱 성경을 이해하는데 큰 도움 됩니다 감사합니다
@church_education
@church_education 8 ай бұрын
도움이 되셨다니 감사합니다.
@조-v2i
@조-v2i 8 ай бұрын
성경의가르침을 실천 하는 교회가 한국에는 없다
@church_education
@church_education 8 ай бұрын
앞으로 많아지기를 믿고 소망합니다.
@리차드김-l8h
@리차드김-l8h 5 ай бұрын
무지와 두려움에 나약한 사람들이 의지할 수 있는 신을 만들었고, 옛날 이야기가 사람들의 손을 거치면서 책이 두꺼워지고 훌륭한 역사책이 된것이지요. 오늘날 시각으로 보면 지구는 평평하지도 않고 지구 역사가 6천년도 아니고 지구가 우주 중심도 아니지요. 우주 망원경으로 아무리 뒤져도 천당 지옥은 없으며 오직 신도들 마음속에 천국이 있을뿐이지요. 종교를 비판하는게 아닙니다. 구석기 신석기 고대 현대 사회로 발전하면서 삶을 지탱해준 든든한 조언자가 종교임을 인정합니다. 다만 현대에서는 과학적 관점과 종교적 관점 차이를 인정하고 마음속의 신을 경배하며 사랑으로 타인을 배려하고 배타적인 모습을 보이지 않는 참 종교인을 기대합니다. 언제부터인가 야훼 하나님, 알라신 과 같은 유일신 믿음이 배타적이고 나만 잘 살면 된다는 이기심으로 전쟁을 일으키고 상대방을 죽이고 있습니다. 전쟁으로 찌던 그들 모습에서 진정한 하나님의 모습이 보이는지 의문입니다. 우리는 알 고 있습니다. 야훼나 알라가 이름이 다른 같은 신이라는것을....배려하고 사랑합시다.
@church_education
@church_education 5 ай бұрын
네, 고맙습니다.
@youngkimkim8433
@youngkimkim8433 2 ай бұрын
구원이 글로 과연 이루어질까 같은 말사용도 분노했다고 하는데 왜 그랬을까 로보트처럼 똑같이 만들면 터락이든 아무문제 없는데 기독교는 예수로 구원받는다. 너도 예수 나도 예수 이게 악마의 꾀다 바른 구원을 스스로 찾아라
@church_education
@church_education 2 ай бұрын
저는 찾았습니다.
@이봉수-z2g
@이봉수-z2g 3 ай бұрын
22:25 상스러운? 일상스러운, 보통의 생활 언어로 수정되어져야할 필요가 있을지도 모르겠습니다^^ 왜냐하면 사람들은 '상스럽다'는 말에 있어 고정된 틀이 있거든요. ...
@church_education
@church_education 3 ай бұрын
@ShineShine-bw4hv
@ShineShine-bw4hv 5 ай бұрын
너무나 유익한 영상이였습니다 감사합니다!
@church_education
@church_education 5 ай бұрын
참 감사합니다.
@김미정-s2l
@김미정-s2l 3 ай бұрын
성경 감사합니다^^
@church_education
@church_education 3 ай бұрын
잘 들어주셔서 감사합니다
@이재호-d7h
@이재호-d7h 8 ай бұрын
아멘. 성경을 외면해 가는 다음 세대를 위하여 모두가 공감해야 할 말씀입니다.
@church_education
@church_education 8 ай бұрын
네 맞습니다. 정말 고민해야 할 부분입니다.
@taehwang9853
@taehwang9853 4 күн бұрын
유태인을 결속시키위한 소설
The day of the sea 😂 #shorts by Leisi Crazy
00:22
Leisi Crazy
Рет қаралды 2,1 МЛН
WORLD BEST MAGIC SECRETS
00:50
MasomkaMagic
Рет қаралды 54 МЛН
중간사 수업📙 | 유대인들에게 부활은 어떤 의미였는가?
20:37
신구약 성경 30분 총정리 - 고엘미니스트리, 고엘
34:33
고엘 미니스트리
Рет қаралды 228 М.
성경, 이제 이렇게 읽어보세요 ㅣ김근주 교수ㅣ잘잘법 182회
18:57
잘잘법 :잘 믿고 잘 사는 법
Рет қаралды 503 М.
열왕기서는 왜 아비삭 이야기로 시작했을까?
9:58
로고스 커뮤니티
Рет қаралды 398 М.
성경은 역사인가? 역사로 성서를, 성서로 역사를 보다!  : 한 역사학자가 쓴 성경 이야기 1부
57:56
일당백 : 일생동안 읽어야 할 백권의 책
Рет қаралды 1,1 МЛН
The day of the sea 😂 #shorts by Leisi Crazy
00:22
Leisi Crazy
Рет қаралды 2,1 МЛН