stuff that shouldn't be translated but here I am (mother lang Spanish) ―あるものは― - A certain person - 日と月と並び 峨々たる嶺 Sun and moon alligned 嫁いでいく 身は華燭に焼ける Bodies being burnt to death brightly in the peak of the (rugged) mountains やがて四方の景 触れた頭垂れて Landscape being distorted after- 飲んだ 蚯蚓踊る酒を -have drinked the dancing earthworm sake (alcohol) ―あるものは― - A certain person - 腸を舐め転ばす「産声!」坊主は相好崩し貪る Digesting the worm [Newborn cry!] 火柱もろとも「化仏よ!」腐って佳人は六道 Pillars being [God!] burnt by the blaze 小坊主「あろうことか!あろうことか!」 Young priest [I can't believe it! how is this possible!] 百も千も過ぎし頃 瑞光の遍し大運河に After hundred of thousands of years have passed - A number of "Omen" lights have appeared in the waterway 背骨忘れて くるわ魚が びっちゃら!びっちゃら! 暁光吐き 白道まで 泳ぐ! 腫れ上がる我のここり裂きて Tearing up my swelled heart (mind) 抉り出した 坊主の呪い 這う Priest crawling (after) gouging out the curse (of his body) 馬「まあ!これいかにも!ただならぬ!あすこに!行きたまえ!」 [This won't be in vane! go there right now!] 唇すぼみてほざいた馬 髪掴まれ 木の葉になり舞う 魚挙り喰い! - With narrow lips the horse spattered - Grasp his hair and hang it like 咳き上ぐ美女 ただつくづく - The beautiful women choking deeply - 乳飲みしている白衣(童のように)は呻き (White clothed) drinking milk and groaning (like a baby) 煩悩の犬となりて 切っ先を向ける - pounting a verabl attack - ""Become a dog and drown in evil passions 這う娘は 二つの河より覗いている The crawling young woman peeks from the rivers 白目の歯黒(子に乳飲みさす)に足掴まれ With unwelcoming eyes and black teeth (Making the baby drink his/her milk) grabbed it by the leg 引きずり込まれた and then being pulled in (can't escape) 歯黒「ごゆるりと」 Blacked toothed [(Drink) Slowly...] 揺ららと鳴る仙花紙の雲は極彩色よ 在す神の祝 霊香湿る「わたくし 禍言を」 野辺の送りに「謳うわ」 恨み 恨み 恨まれ 神国に飛び込みたる逆罰 浅浅と舞う 彼「いかがなものか!」 雷で噛み千切る! 百八の笛を ぴるる ぴいるるる~ 108 flutes (Kleshas) go "Piruru pirururu〰" 六根 六塵 三世 SIX SENSES - SIX PIECES OF GARBAGE - THREE GENERATIONS 響き出でたる 鐘 Sound of a bell resounding わたくしの唇 震る振りて神体 ふりふり ふりふり ふりふり あ~れ~ 一度落ちた魚は苦輪 輪廻して止まぬ恨みの目 その背の鰭に突き刺し運河上る 禍言を叫び 喰い転めきて 咳き上ぐ者 ただつくづく 神拝している 彼「やや!そこに在り!」 [ Oh my! It's here! ] 背中を炙る 紅蓮の炎にも気付かずに Scorching back by the crimsom flames, 呪いの唄 口ずさみて 女は びっちゃら びっちゃら と泳ぐ Humming (the cursed song) the lady keeps swiming 白き道 縷々と Continously a white road 綴る 地の獄 是より 天道 彩裂き 照らす (Full of hope) opening his way on the deva realm (heaven path) shining along the road 光に導かれ辿り着いた地ですら苦輪の海 Even after arriving at the sea guided by the light, unable to escape from the pain of the cycle of life and death 迷い子は紅蓮に焼かれるも 泳ぐ The lost kid keep swimming (in the sea) even while being burnt crimsom red 偽りの瑞光を信じながら Believing in the false (good omen) 小坊主「我は思う! 世に一切の衆生が無くなるまで人は![I think !- After everything and all mankind is gone, the people will !- 憎しみの海 泳いでいくのであろう!」keep swimming in the sea of hatred !!]
@LANAH12105 жыл бұрын
最後の4/4拍子のセクションで強烈な開放感がくる
@VanhoutenM8703 жыл бұрын
もういいだろ、いい加減分かったろう、って本題に入る感じがしてカッコいいです…
@GuM-dh1do Жыл бұрын
カラオケで「ここでひとつ神曲歌いますか」って言ってこれ歌うと少しウケる
@asaki_1020 Жыл бұрын
だいたい途中グダグダになるけどバトンタッチで後半美味しいとこ貰うのおれ笑
@追い越しの為の右側部分はみ6 ай бұрын
そして長過ぎるイントロの間で静かになって歌うのが気まずくなる
@Zasso..雑草Ай бұрын
飛ばせよw
@momotaro3896 жыл бұрын
中学生の頃CD買って今26歳だけど、未だに歌えるこの曲は神曲
@dragondiamondz43385 жыл бұрын
冴凪ぽん wut?
@iamnothale5 жыл бұрын
@@dragondiamondz4338 He brought the album Shinkyoku when he was a middle school student. And he still considers Shinkyoku (the song) a masterpiece.
what is this song called? anybody know? in english please
@poufnoname2198 жыл бұрын
Shinkyoku
@fushigiman1405 жыл бұрын
It traslate New song and March music
@rudimahendra85914 жыл бұрын
@@fushigiman140 Divine Song
@schigo6 жыл бұрын
i need a translation!!
@dragondiamondz43385 жыл бұрын
정찬호 Shinkyoku
@Pollagrini4 жыл бұрын
You can't even imagine how hard あさき songs are to translate, it's some kind of poesy/weird literature, even natives can't understand it at its fullest lol