If you have the spare money, it'd be awesome if you help support Name Explain on Patreon for just a dollar or two. That small amount of money a month gets you a weekly Q&A, behind the scene looks at videos, a chances to suggest somewhere for the Tuesday video! www.patreon.com/nameexplain
@spiderkitty76436 жыл бұрын
Not to be too anal or anything (I'm a Virgo, I suppose it can't be helped), but I noticed a typo on the frame about you hating Shakespeare at the age of 14, where "year" is spelled "yera." I was thinking you might want a heads up on that because I would, but that's me; apologies if I've offended you.
@teddyboragina64376 жыл бұрын
yes, the word anal is used that way in many other languages and for the same reason; but its not universal; but highly used in european languages afaik.
@hudey18076 жыл бұрын
Maybe his lest name was Shaxpir
@totallynotjeff77486 жыл бұрын
"Ye second best bed is to go to my wife" William Shakeshack.
@tnk4me46 жыл бұрын
The English language had alot of letters that have been forgotten since then. Y was still Y back in those Times. The Y replacing the TH sound thing was a printing press typesetting comprise because they didn't often have a type for Þ, þ which used to be the letter that symbolised the TH sound. So Þe>ye>the , Þou>you>thou>you and AÞrshire>ayershire. Let's not forget & which used to be for the sound 'and' that was dropped gradually as well. So before the printing press a thousand would have probably been spelled a Þous& if spelling was uniform in those days and not almost entirely phonetic.
@blackparadoxx96566 жыл бұрын
Shakespeare was married to Anne Hathaway. She looks great for her age. #Catwoman
@BlackKnightsCommander6 жыл бұрын
She's called Catwoman because she can lick her own arse.
@user-nw5nj5wy7m6 жыл бұрын
That was william shakspere. Not Shakespere A.K.A Edward de Vere
@lilmikewazowski82546 жыл бұрын
WHAT do y'all have against Anny Haths
@AB-gw6uf6 жыл бұрын
Hey Patrick, just a friendly suggestion: Make a video about the word "pineapple" and how it is the same in almost every major language except English.
@aequoanimo71506 жыл бұрын
Agreed
@حَسن-م3ه9ظ6 жыл бұрын
It's neither a pine nor an apple
@lachlanho67116 жыл бұрын
Interestingly, in Afrikaans pineapple is "pynappel" but in Dutch (like almost all languages) it is "ananas"
@fittipaldi37706 жыл бұрын
in Brazilian portuguese, It is called abacaxi. It doesn't have anything to do with ananas either
@jessf26606 жыл бұрын
Daniel Edwards my mother (who is Angolan of Portuguese descent) told me abacaxi was a different smaller sweeter type of pineapple and ananás was the larger comercial pineapple.
@mrhilla14386 жыл бұрын
Can you do a video on the last living Shakespeare
@NameExplain6 жыл бұрын
I did look into/read about it in the book I used as the basis of this video. I believe his lineage may have ended rather abruptly, though I could be misremembering.
@TrompieTrompie6 жыл бұрын
AKA Marshal Mathers
@zuhayershadmankhan98706 жыл бұрын
There is a football manager by the name of Craig Shakespeare who managed Leicester City in 2016. Don't know if he is a descendant of THE Shakespeare but the name nevertheless is alive still today.
@inregionecaecorum6 жыл бұрын
Shakespeare is not an uncommon name around these parts to this day, however I believe that William had no descendents in the male line, I think there are still descendents of his sister however.
@allienoa_6 жыл бұрын
that probably would end up to my family cause on my mom’s side her dad’s name is Shakespear
@Hans-jc1ju6 жыл бұрын
NO, Y was not pronounced as th. That was a separate letter named thorn (Þ, þ). This was replaced by a Y when the English imported Dutch printing presses lacking that letter, but having the extra letter 'Y', that English did not have.
@jeannebouwman19706 жыл бұрын
Hans so yes, when seeing y, it was pronounced th
@lowenzahn39766 жыл бұрын
@@jeannebouwman1970 When it made sense in context. There were still the other words with y where y was pronounced y.
@Hans-jc1ju6 жыл бұрын
löwenzahn It is not like the pronunciation of Y changed to (modern) Y, it are two totally different things.
@qimmey49605 жыл бұрын
By the time Shakespeare was alive, the letter thorn wasn't used anymore. It had developed and Y like variant that ended up being replaced by Y and then by Th.
@benw99495 жыл бұрын
The letter thorn ( Þ, þ ) in Old English (Anglo Saxon) changed its written form to a Y-like shape in blackletter script. During that time, the real Y acquired a dot for a while so the two could be distinguished. But when the Normans conquered the Saxons and Middle English (Anglo-Norman) started, the Normans, who spoke Old/Middle French, respelled English words to fit their Norman ears, and we got TH along with OU and GH and a few other oddities. Occasionally, the Y for thorn lingered on, even into early Modern English in the days of Shakespeare and King James and Queen Elizabeth (a range of time, not all concurrent), and even into the 1700's. By the 1700's, the thorn had been forgotten, but the Y-for-thorn was kept by printers of the time without a letter thorn or separate dotted Y and undated Y in their metal printing fonts, which had to be made by hand and were expensive and often imported until England's own printers and typesetters superseded them. So the thorn to dotless Y and TH always got the two TH (and DH) sounds, and the dotted Y, which lost its dot again, was the Ü sound in Greek and Old English, then chawed to an I, ih sound, and then to modern long and short I. Y also had the Y- sound like in Yellow. So for a while, you had to know "which Y" you were dealing with from context, the thorn or the Y (upsilon / ypsilon / y-grec). It's too bad we didn't keep the old thorn, which was very handy, and a few countries still use today.
@ryledra63726 жыл бұрын
What's in a name? As this channel has shown me, quite a lot :D
@davidmehnert62066 жыл бұрын
ZULU COP (❤️ U-BETTA) Donut 🍩 go 2 Shaka 🇿🇦 Axe🌳“How a’grow U pear?”🍐 So Khan Acad Pro 📺 ‘fessah Hasn’t cashew🥜 unaware 🧚🏾♀️ 👁Feel4U- kzbin.info/www/bejne/h6jLdaOOo8uch9k Love U Better- #Bella’ll 🕊#Win
@kokofan506 жыл бұрын
Just so people know, the dental fricative (th) sound was represented by the letter thorn before being replaced by y.
@Debre.6 жыл бұрын
Why did you have to remove thorn?! It was so cool! :( At least Iceland gets it.
@kokofan506 жыл бұрын
Because of Dutch prints didn’t have a letter for a sound their language lost hundreds of years before.
@HippieVeganJewslim Жыл бұрын
Ðat’s a very interesting fact; þank You for telling us!
@newmono73416 жыл бұрын
He's now Would-I-Was ShookSpeared
@Debre.6 жыл бұрын
Wouldiwas actually sounds like a cool name.
@johnhooyer31016 жыл бұрын
That's pretty clever.
@حَسن-م3ه9ظ5 жыл бұрын
That is so sad,choristers play the fifth symphony of beethovem
@colonelajax47616 жыл бұрын
Didn’t he also spell it “Shaxpur” once? I remember reading that somewhere
@taitano126 жыл бұрын
Wow... Ann Hathaway looks good for her age. Anyway, the inconsistent spelling thing is why some believe that he didn't exist and that the plays were written by a troup. I believe that the Bard was a real person myself.
@kainshannarra24514 жыл бұрын
There was an actor by the name of William Shakspear, however evidence points to more than one person writing the plays that are attributed to him. Everything dealing with the law and legalese points to a lawyer or attorney, other details point to a skilled leatherworker, and more evidence points to a collection of individuals working together. It's believed that the intention was to create a new 'distinct' and 'modern' English language, using the plays and prose to spread the modern English to the masses.
@ChristianJiang6 жыл бұрын
His handwriting was terrible
@Jeffhowardmeade6 жыл бұрын
It was in a script called "Secretary Hand" which fell out of use in the early 17th Century. If you can read that script, it's actually quite legible.
@ignatiusqi97366 жыл бұрын
etymology of his surname: shake-spear, an occupational surname for someone who shakes spear.
@samwallaceart2885 жыл бұрын
Alejandar-Ickenatio Qi, you are now predisent.
@rainblaze.4 жыл бұрын
Ignatius Qi it could also and was most likely a pun on someone who uses a pen ie a writer
@theshamanarchist54414 ай бұрын
Wan-ker then?
@fingernailclipper21526 жыл бұрын
This “Will” be kinda confusing I guess...
@9nikola6 жыл бұрын
I am shaken
@samwallaceart2885 жыл бұрын
William Shaqner
@martinfawkes5956 жыл бұрын
And there are people who don’t believe Shakespeare even really existed.
@howtubeable5 жыл бұрын
Yes, that's a popular trend these days. Moses never existed. Jesus never existed. Shakespeare was either gay or a woman. Abraham Lincoln was a vampire slayer. Hermione was black. People love to trash the past.
@apollocobain8363 Жыл бұрын
A man who signed, or had others sign his name, as “Willm Shakp”; “William Shaksper”; “Wm Shakspe”; “William Shakspeare”; “Willm Shakspear”; “(By me), William Shakspear” certainly existed and was a 1/8 owner of the Globe theater. The debate is over how a man who could barely sign his own name could have written 36+ plays. Experts now accept that many of the works printed under the name "William Shakespeare" and "Shake-speare" were serially composed. IOW written, edited and rewritten by a variety of very smart people. But these experts generally use the term "collaboration" although there is no evidence that the guy who could not figure out how spell his own name was one of the writers.
@hoangkimviet85456 жыл бұрын
Shakespeare in 16th century: My name is Shakspar Shakespears after watching this video: What the Hell is Shakespeare? :-0
@chickenoraria75598 ай бұрын
Shakespeare is Shakspar, but with three extra e!
@ianmacfarlane12416 жыл бұрын
I went right off Ben Johnson when he got full of steroids snd cheated in an Olympic Final. Didn't know that he was that old, or knew Shakespeare - what a small World.
@davegreenlaw56545 жыл бұрын
Glad to know I wasn't the only one watching this video who's mind drifted in that direction.
@moneyman7826 жыл бұрын
Billy ShakeGuy has some weird spellings for his name.
@ianmacfarlane12416 жыл бұрын
I met my old English teacher the other day in a service station - I hadn't seen her in 33 years (she's now 80 years old). She was one of two teachers who gave us Hamlet & Macbeth while at school. Cheers Mrs Brown - you're a legend!
@renerpho6 жыл бұрын
"Y didn't make the sound it used to make today" That's not entirely accurate... There was no letter Y in the English alphabet, but there was þ ("thorn") which is now obsolete. When the printing press was introduced by the Dutch around 1500, they didn't have the letter þ (just as we don't have it on our keyboards today), so they used the next best letter available to replace it. Y was free, so that replaced þ in printed texts (similar to how German umlauts ä,ö,ü are commonly replaced by a,o,u in English texts because the letter isn't available; that wouldn't be considered the correct spelling in German). That's how we got ye, which actually is a lazy way of writing þe. A similar thing happened to the Scottish letter yogh (ȝ), which sounded like a J, but was replaced by the more easily available z.
@andrewsuryali85406 жыл бұрын
What you're recounting is the traditional explanation given for the loss of thorn. Historical evidence shows that the letter was already being phased out in the 1300s with the introduction of th as a replacement. The substitution of y for thorn already occured as early as the mid-15th century, so the printing press merely solidified the change. Either way, within the context of this video none of this matters. At the time Elizabeth I was reigning, y had replaced thorn. Where Patrick screwed up was in implying y was always pronounced as th. While it is true that the modern consonant sound of y was still often represented by j in Elizabethan times and the mordern vowel sound of y was still represented by i, this was precisely the point in time when y started replacing those two letters to represent the modern y sounds we know.
@renerpho6 жыл бұрын
Thanks for the clarification, Andrew!
@tiskolin6 жыл бұрын
1:20 "comes into play" nice pun mate
@puellanivis6 жыл бұрын
While sometimes printers had used y for ð, the characters were considered distinct, and ðe is the, and “ye” is a variant using a glyph that looks similar but is not the same. Like in German spelling street as StraBe, rather than Straße.
@ChrissieBear6 жыл бұрын
There are very few people of that time we know more about than we do Shakespeare. There aren't really biographical writings for most Elizabethan figures, we only know of their noteworthy deeds, rather than their normal lives. As for Y, Y did exist, Thorn was written as Y because it looked similar when printing was invented, and so people would just print Ys instead of Thorns, and the use of Y to mean Thorn entered common usage in writing as well. We do know his name had Spear in it, since his father's coat of arms included a spear on it as a pun.
@حَسن-م3ه9ظ6 жыл бұрын
2:34 you're thinking of the letter 'thorn' (þ), they substituted it with Y because they didn't have it in foreign typewriters. "Eth and thorn both represented /θ/ in Old English. Eth fell out of use during the 13th century and was replaced by thorn. Thorn mostly fell out of use during the 14th century, and was replaced by ⟨th⟩. (Anachronistic usage of the scribal abbreviation | en.m.wikipedia.org/wiki/File:EME_ye.svg | ("þe", i.e. "the") has led to the modern mispronunciation of thorn as ⟨y⟩ in this context; see ye olde.[22])" *-Middle English's wikipedia*
@samwallaceart2885 жыл бұрын
This is all on the assumption that William wasn't lying about his last name. So innocent.
@wellesradio6 жыл бұрын
The claim at the begining that we know very little about Shakespeare is wrong when you compare Shakespeare to many of his contemporaries. We actually A LOT more about Shakespeare than we know about tons of people from the Elizabethan era who weren't born into nobility. Why? Because for the past 400 years Shakespeare fanatics and scholars have been combing over every possible scrap of evidence surrounding Shakespeare's life. We know what his parents did, we know where he went to school, we know what properties he bought, we have enough info on him to write a proper detailed CV. Heck we know so much minutiae much about Shakey, you'd think we did a background web search on him and looked his property up on Zillow. We even have court documents where he was present. What other working-class stiff from the 1500s can you say that about? also, the letter "Y" did not make the "the" sound. You claim that English only had 24 letters at the time. That's not true. The alphabet consisted of more than 26. The letter Þ (called thorn) was used for a soft "th" sound as in "the" and "those" as opposed to the hard "th" sound of "think", "thermal" and "Thanksgiving". So it would be "Þe olde" not "ye olde". When thorn fell out of use, people in later times confused it for a "y" and started the "ye olde" craze, beginning later printers who have the symbol to print from and just replaced it with y which was the nearest equivalent (they could also have gone with p, maybe some of them did, I don't know)
@MrDannyDetail6 жыл бұрын
I think with most records and documents they have found there is always the chance they could refer to someone else of the same, or similar, name, who happened to live at around the same time, and in the same part of the country, rather than referring to the famous one, so there is probably a lot we think we know, if the various records do in fact pertain to the correct man, but very little, if anything, that we can know for absolute certain. I think the latter point was what the video was getting at.
@wellesradio6 жыл бұрын
MrDannydoodah No, the details in many of the court cases, including place of residence, occupation, etc. match up well. How many other dramatists or stage directors named William Shakesper or Shakespere could have been living in London at the time and been petitioning for family coats of arms or involved in litigation, etc. We know more about Shakespeare than we do about any of his contemporaries, except Ben Jonson.
@jae67223 жыл бұрын
you just hate him go away
@jovanweismiller71146 жыл бұрын
'Y' never had a 'th' sound. 'Þ' (thorn) did, and was often printed as 'y' for lack of a Þ in a printer's case.
@PotionsMaster0076 жыл бұрын
Jovan Weismiller yes because printing presses in France didn’t have the (thorn) symbol (because french didn’t have the symbol in its alphabet) and so replaced it with ‘y’ because ‘y’ didn’t exist in English at the time.
@dangerouslytalented6 жыл бұрын
Y was used as a replacement for a letter called thorn. Thorn (like a y with the bottom line going through the cross part) represented TH
@rosalindkincannon10786 жыл бұрын
Thank you for this informative and witty video ♥️
@tompeled61934 жыл бұрын
I once corrected a KZbin commenter who wrote "at least" as one word and they replied, "OK Shakespeare."
@theshamanarchist54414 ай бұрын
Yanks, eh?
@HippieVeganJewslim Жыл бұрын
I also used to misspell my surname (I changed my name, so it wasn’t Goldstein; it was a Russian surname) ending it with -eff, rather than -ev, as a really small child. Yet, many Slavic people Romanised their surname like that, so I wasn’t really wrong! I wrote in a poem how ‘I don’t believe in Shakespeare,’ so that’s another reason why!
@GaryJamieson20056 жыл бұрын
Come on you're thinking of doctor who William don't lie
@jeffreyrobinson35556 жыл бұрын
Lazarus Long, the long lifer from “Time Enough For Love” thought the Bard was a long lifer, he left his second best bed when he faked his death to move on to a new personality and wanted his best bed for his new life.
@cb8616 жыл бұрын
Can you do a video on the word potato? Thx (edit: as in the word potato in different languages because I find each language has its own unique way of communicating “potato”. Thx again
@cb8616 жыл бұрын
As in like different languages the word potato because I know in some languages it’s called a type of apple or something
@AndrewVasirov6 жыл бұрын
In French it is called "earth apple", where "apple" actually means "fruit", not the real apple. (Pineapple is similar, everyone calls it Ananas or something like this, except the English and some other languages) Maybe the "apple" Adam ate wasn't actually an apple, but any other fruit.
@miriamar73626 жыл бұрын
In Arabic potato is batata
@cb8616 жыл бұрын
Andrew Vasirov interesting in Dutch it’s called “aardapple” which also means earth apple.
@AndrewVasirov6 жыл бұрын
Oh, cool! I didn't know that. In German it is Kartoffel.
@nei8926 жыл бұрын
Well, goethe also always changed the spelling of his surname... because he was a dislexic... So it might also just be that.
@Richard_Nickerson5 жыл бұрын
I learned that Ye was used because when type print came out they didn't have the symbol for TH as Scandinavian languages still do. The Y looked the most like it, so they used it.
@browsebrowserton84096 жыл бұрын
Are we even sure it was somewhat like Shakespeare? Maybe his name was just Smith and he liked to spell it funny but pronounce it Smith.
@johnkilmartin51016 жыл бұрын
Why can't we go with the simple answer that he suffered from dyslexia?
@samwallaceart2885 жыл бұрын
The thing about how people didn't care about spelling explains a lot about the etymology of all the words.
@burbanpoison24946 жыл бұрын
3:30 You *spelled* that wrong.
@francotea6 жыл бұрын
Actually, he spelled it correct, according to British English Grammar rules. This is just a difference between American English and British English.
@simplynotedible6 жыл бұрын
He was born seven years after his death? Colour me intrigued...
@travissmith28485 жыл бұрын
Search ouroboros red dwarf and all will become clear. That or it was simple poor phrasing.
@roeesi-personal6 жыл бұрын
To the best of my knowledge, the letter y never made the th sound, but this was another letter, named thorn (capital Þ, small þ). It later fell out of use for reasons I don't exactly remember (maybe because of french influence?) and was substituted by y because of their visual similarity.
@roeesi-personal3 жыл бұрын
@EyeZackZin Thanks for elaborating on that!
@benw99495 жыл бұрын
I/J and U/V -- In Shakespeare's day, yes, I and J were the same letter, and the J with the tail was a special swash variant, used at the end of I, II, III in Roman numerals, and gaining ground in lowercase for the J in Latin and English, as it is used today. but in capital letters, I was used more often, and J was starting to appear. U and V were more complicated, and in Shakespeae's day, they could appear interchangeably, even in the same line of printing, and so it was odd to see the curved U for a ver sound, and the pointy V for an oo / u sound. Mostly in capitals, only the V was used and U was for script or italics, mostly, but U and V were just starting to be distinct letters. It was only in the late 1700's and into the 1800's that I and J and U and V settled down into how we use them today. Even then, formal inscriptions sometimes avoided J and U in favor of I and V, until later in the 1800's and into the 1900's, when they solidified into how we use them today. This is also why we have W as "double U." It was a ligature, two U's or V's tied together, overlapping. In English, we call it double U, but in most other European languages, it's called double V. Old English had a letter called wynn that looked very much like a P. It was so close, even in the later pinched form, that it was easily replaced by the W introduced by the Normans after the. Norman Conquest. So we have a "double U" instead of a "double V." And one important thing to note is that English has one of the oldest written histories of any Germanic language, dating back to around Alfred the Great and the Venerable Bede and others in Anglo-Saxon (Old English) times in the 500's AD. That survived, even when hit with the Norman Conquest, and then thrived eventually. It's kind of a shame we didn't keep the Ð, ð (eth, edh) and Þ, þ (thorn) and Æ, æ (æsc, ash) versus A, a distinctions from Saxon times, which would have made things simpler and easier to spell. The Normans are also why we have GH instead of just H from Saxon English, and OU instead of U. Wacky, isn't it?
@ValensBellator5 жыл бұрын
The second best bed is the one you'd actually use, while the best one would sit next to the window adjacent to the street fully made and never used with the rare exception of a special guest. It was a prestige and posturing sort of thing, just showing off to passerby's lol... "Keeping Up Appearances" is not some new phenomenon invented in England for a TV show :D So yeah, that wasn't exactly an insult, that's the bed they would have used.
@dennyzavada4076 жыл бұрын
Fascinating! Thanks Patrick
@lewatoaofair25226 жыл бұрын
3:30 Is that a callback to you Colombia fiasco earlier this week?
@paulperlich6 жыл бұрын
Jessica is a biblical name Genesis 11:29
@biggreentruck49075 жыл бұрын
The names that appear in Gen 11:29 are: Abram, Nahor , Sarai, Milcah, Haran, and Iscah. Jessica does not appear there.
@aster9655 жыл бұрын
Big Green Truck Jessica comes from Iscah.
@memeicusgaming21975 жыл бұрын
I begeth thee to answ'r this questioneth. At which hour shall Name Explain maketh a video about shakespeare again?
@parthiancapitalist27336 жыл бұрын
Are there any Caesars left?
@confiscator6 жыл бұрын
You’re dead wrong about the letter Y. It was pronounced as it is today. Yes, it was also used as a substitute for an older character for “th”, but Y was still used all the time the way we do now. Would you assert that it was pronounced “Ladth Macbeth”? “... all our thesterdaths have lighted fools the way to dusth death”? “the sound and furth”? Change all the ys in any Shakespeare play to ths, and see what you get.
@Simon-19653 жыл бұрын
My old headmaster would always say Shacksper.
@imogentait57446 жыл бұрын
Shakespeare also created my name. Imogen came about because one of his characters was going to me called Innogen but some guy wrote the N’s too close together and since then it’s been Imogen.
@Jeffhowardmeade6 жыл бұрын
Not my favorite Shakespeare play, but Imogen/Fidele is a great character.
@backwardsdovah93735 жыл бұрын
Headline “KZbin CHANNEL SAYS THAT THE THINK HIS CHANNEL RELIES ON DOESN’T MATTER.” You’re not stopping me from watching. Mista.
@diogodavid35576 жыл бұрын
i also didn't know how to spell my middle name "Styliano". I spelled "Stiliano" "Stilyano" or "Stylyano" but now I pronounce it well
@466chalk6 жыл бұрын
Please do a video on Uruguay and Paraguay. Guay do they have the same suffix?
@reda84.6 жыл бұрын
holy crap, wendover productions is a patron
@boxylemons79616 жыл бұрын
Finally, I have an excuse to spell stuff wrong
@TuckertonRR6 жыл бұрын
You didn't mention a little thing called "The Great Vowel Shift" which was happening during Shakespeare's lifetime.
@Jeffhowardmeade6 жыл бұрын
Boy, that's a can of worms.
@themightylion67376 жыл бұрын
Do a video If the Ottoman family line is still alive
@SteveJB6 жыл бұрын
Why the hell did English change from Þ, þ, Y to "th" ? Was it meant to my the pronunciation of words starting with "th" counter intuitive?
@jasonreacts57675 жыл бұрын
You made a typo at 2:11 you spelled year as yera
@thecollinanderson5 жыл бұрын
thanks for not talking about the great letter thorn or Þorn
@callumburgess046 жыл бұрын
Actually the alphabet had two more letters- ð and þ, which acted as the two “th” sounds we know today, ð being /ð/, as in “this,” and þ being /θ/, as in “thin.” Y made the sound of /y/, which is like an “ee” or /i/ but with rounded lips. As more printing presses were created, the other countries didn’t have space for those letters (ð and þ) and used “y” instead because it kind of looked like it. Later on we can still see that in names like “Ye Olde Shoppe,” which should be pronounced as /ði oʊld ʃɑp/, not /ji oʊld ʃɑp/ as people often pronounce it today. Sorry I felt like I had to correct that my bad.
@ObjectManiacJennifer276 жыл бұрын
*_Shakspear_*
@ARCtheCartoonMaster5 жыл бұрын
1:48 I have to admit, "Shackspear" sounds more like a traditional English surname; when I hear the modern pronunciation "Shakespeare", I just picture a spearmint milkshake.
@giw_jones6 жыл бұрын
Shakespeare could be converted into all of the ways he spelt his name depending on how you pronounce it like Shakespea sounds like a quick and British or Shakespeare like Shake Spay-uh
@maxis2k5 жыл бұрын
I like the theory that Shakespeare was actually a writing group of many writers who all worked collectively on the various plays. Perhaps edited and compiled by one man at the end to have a similar voice, but probably written in draft form by half a dozen people or more. The name Shakespeare might have just been a cover name for everyone in the writing group and not anyone's actual name. And I wouldn't put it past these people to go around all signing their name as this same person, just to confuse others. Creative eccentrics like to do that kind of thing. And people today would be more open to Shakespeare's work if they performed them with less of the "old English" pronunciation. We're learning all the time that a lot of the pronunciations we've been using for a couple hundred years are totally wrong. Not just the "th" sound but many others. So why should we keep focusing on the old pronunciations? About the only people that would be mad are the actors and professors who have made a career out of memorizing his plays the old way. But is it smart to cater to a few professionals and have the vast majority of the public dislike something? I saw a couple of his plays (Loves Labors Lost and Macbeth) using a modern English translation and they were great. And they weren't horribly mutilated, like translating from a foreign language to English.
@Jeffhowardmeade5 жыл бұрын
Ironically, you have hit upon a verifiable fact. Besides A Midsummer Night's Dream and (I think) The Merry Wives of Windsor, Shakespeare borrowed the stories of every one of his plays from other authors. He rewrote nearly all the words, of course, and did it almost entirely by himself, and it's for that that he is famous today. His plots, though, are largely purloined from a dozen different authors.
@HenryLoenwind5 жыл бұрын
Willem Jacques-Pierre?
@socktier63346 жыл бұрын
I’m i the only one that would rather travel to the past than the future?
@martinfawkes5956 жыл бұрын
MakaveliThaSavage no I’d rather travel to the past too
@AndrewVasirov6 жыл бұрын
But what is past but memories - stories written and unwritten. What is future but wishes and dreams.
@cormorantcolors5 жыл бұрын
The “Y” is actually a derivative of thorn, which made the “th” sound.
@thesuomi85506 жыл бұрын
Where do you base your claim that Shakespeare created all those words and names?
@SunflowerSpotlight5 жыл бұрын
Words I like from Shakespeare: moonbeam, summit, tranquil, bedroom, blanket, blush. Words I like from Lewis Carroll: Galumph, chortle, mimsy, snark. Words I like from me: Eudimesa (an emotion when you’re happy on the inside but restrain from showing it). Intravitom (a moment when something triggers a memory that sums up how you feel about a period of your life). Snogis (a person who’ll kiss up to you when they need you and doesn’t admit they have ulterior motives despite it being painfully obvious). I mean. There’s no chortles or moonbeams, but hey, you’ve got to start somewhere. SNOGIS LIVES!!!
@kirbymarchbarcena5 жыл бұрын
Such complexities.
@ChristianJiang6 жыл бұрын
2:30 I see an arrow pointing down
@ZygardeHM6 жыл бұрын
Name explain I have a one question why are some old things like this “Ye olde shoppe” I mean why extra e’s
@MrDannyDetail6 жыл бұрын
Why not? They are only 'extra' by our fairly arbitrary agreed spellings today. There are plenty of words in English today that end with a silent e. Often an ending with a consonant (or consonantal sound) followed by a silent e causes the vowel before that consonant to change slightly, e.g. FIN becomes FINE, or BAR becomes BARE, but there are other words where the e does not SERVE that function, and is just an 'extra' letter silently sitting on the end. In some instances the e on the end gives the final consonant the COURAGE to CHANGE its sound (with the previous vowel often changing slightly too, as with those examples). grammar.yourdictionary.com/word-lists/english-words-end-with-silent-e.html Bear in mind too that until the last 100-150 most people were at best semi-literate and spelt words how they saw fit, so there were many different spellings of words out there in documents over the previous centuries, so shoppe may have been one of many variant spellings of shop available before we settled on shop as the universally correct English spelling. Such variation in the past is why many surnames have an 'extra' e on the end when compared with the English word(s) they seem to derive from. Shakespeare being one such example (shake spear, someone who was some form of soldier or guard (or always played that part in the annual village play), i.e. they shook a spear).
@Jeffhowardmeade6 жыл бұрын
The extra vowels weren't silent. A "shoppe" was pronounced "shop-uh"
@mathieuleader86016 жыл бұрын
I'm a fellow alumnus of the man who created the theory that Shakespeare was in actuality was the Earl of Oxford
@nerdbot44466 жыл бұрын
I thought Shakespeare was klingon 🤔
@treespunk5 жыл бұрын
It may be your goatee but I see it as your mouth and it still makes me chuckle
@erictaylor54626 жыл бұрын
Clearly, you care more about names that Shakespeare himself. But that is a good thing. I love your videos.
@John77Doe6 жыл бұрын
24 letter alphabet??
@kellyn2216 жыл бұрын
Is it me or are the top and bottom right spellings the same?
@Jeffhowardmeade6 жыл бұрын
The spellings are all basically the same. They are all abbreviated slightly differently.
@lancelotray5 жыл бұрын
He was called " Would I was Shookedpeared."
@حَسن-م3ه9ظ5 жыл бұрын
That is so sad, choristers play the fifth symphony of beethoven
@iambecomechaos5 жыл бұрын
Some say Shakespeare was actually italian, search about it, it's really interesting
@Mentally_Will6 жыл бұрын
So given the subject of the video, I'm going to assume that "14 yera old me" was a subtle litmus test put in there on purpose to see if people would flip out about it in the comments. Clever, Name Explain.
@sejn1956 жыл бұрын
Back then he was WouldIwas ShookSpeared
@JeremyWS6 жыл бұрын
Wow, I time with no grammar police. I know some people that would love that.
@Scottage_Man6 жыл бұрын
At 1:42 spellings 2 and 6 are identical.
@MichaelSidneyTimpson6 жыл бұрын
Wait you did not tell us why he is called the Bard.
@kirandeepchakraborty79212 жыл бұрын
Excellent
@zaneyates57045 жыл бұрын
Misleading title
@AB-gw6uf6 жыл бұрын
Will.i.am Sexspear
@anunnaki.horani6 жыл бұрын
To shake or not to spear--that is the question.
@shibolinemress89133 жыл бұрын
I once told my high school English Literature teacher that Shakespeare spelt his name many different ways. She replied that while that was true in his time, it didn't excuse the typo in my essay 😁. Maybe I should have used the original Klingon 😉.
@IanCookUS6 жыл бұрын
1:45 to me half of those sounded the same. Maybe it's bc I'm from the US and don't hear differences in all of your pronunciations lol
@Benimation6 жыл бұрын
We do have the word mierenneuken in Dutch (ant-fucking), which means caring too much about the details.
@jorjenn Жыл бұрын
Perhaps*
@hanwenyap6 жыл бұрын
His real surname should be: Shaquille.
@clintel34595 жыл бұрын
Heard a rumor the Shakespeare and Francis Bacon were the same person or that Bacon was the true author.
@stevenwickens88135 жыл бұрын
What about S and F making the same sound?
@Jeffhowardmeade5 жыл бұрын
They didn't. A variant of the S just looked a lot like an F.
@Illumisepoolist6 жыл бұрын
Are there any Shakespeares left?
@bardlover66 жыл бұрын
Illumisepoolist not of the same genealogy at least.
@jmm12335 жыл бұрын
not unusual for pen author to use a pen pen name , back in his tho i do think it was a pun on something , he always was the witty joker type