Farsça söyleyen adamın perdeler arası geçişi harika👏
@hakangunerturk4036 Жыл бұрын
Çok çok güzel sesiniz var.İnsanı hayretde bırakıyor.
@taher88363 жыл бұрын
بهبه لذت بردیم ، آهنگ باشکوه بنت الشلبیه از بانوی بانوان فیروز
@aahan14 жыл бұрын
Wonderful, amazing song. Love from Pakistan.
@ЕленаЕресько-т1б2 жыл бұрын
very special interpretation i like it!
@sarahmjh47964 жыл бұрын
فارسی شکر است ....بسیار زیبا
@imanmotameni4 жыл бұрын
as a Iranian living in UAE (Arab Country) I Knew original song of Shaneh is Arabic, but i never heard such a great combination from Bent el Shalabiya and Shaneh. Great Performance, great composing and arrangement. well done and keep this as a project, there are lot of songs similar between cultures such as : "Sari Gelin" (In Turkish), "Sari Aghchik"(Armenian), "Daman Keshan"(Persian) and so many more songs with same roots.
@khosroyavari89143 жыл бұрын
Sari Gelin is Azerbaijani.
@siminnouri93063 жыл бұрын
That’s the way music suppose to be thank you for your artistic approach and your new vision of combining two sides of the lyrics
4 жыл бұрын
Amazing!congratulations from Brazil😍
@RahmanHaghparast4 жыл бұрын
I enjoyed every seconds of this performance. Nice job. Keep up the good work.
@shanexe Жыл бұрын
Amazing… truly great mixture!
@javadjafari5104 жыл бұрын
حسین جان عالی بود. لطفا نسخه کامل کنسرت را آپلود کن
@hamidrezaheidari60073 жыл бұрын
خیلی عالیه دمتون گرم.
@mojganp.42634 жыл бұрын
Beautiful
@serbestplatform2311 ай бұрын
Arabic lyrics: Bint El shalabiya Ayouna Lawzeeya Bhibik min albi ya albi inte aynaya (x2) Hadd el anatir mahboobi natir Kasr elkhawater ya wilfee ma han alaya (x2) Bitol, bitrooh hal alb majrooh Ayyam albal bit enn wu bitrooh (x2) Taht elrimani hiby hakani Samaani ghnani ya ayouni wu tghazal fiya (x2)
@Sana-en9bp4 ай бұрын
Could you please give me an English translation of this?
@mustafameteyuval2276 Жыл бұрын
süper
@ilkayeyupoglu5424 Жыл бұрын
Ara nağmede bir kuple de accordeona yer verseydiniz a
@MiLaDoB3 жыл бұрын
Very nice...now as a Lebanese I heard this from young years from Fairouz...Ziad Rahbani said the composer is unknown..is it really unknown composer? Most probably Syrian Aleppo folklore? Any suggestions ?
@omransaleh42704 ай бұрын
you are right; the song originally was from the Aleppo folklore
@maryamhoseini45363 жыл бұрын
😍😍😍
@felipemajul3 жыл бұрын
Mi sete, nacida en 1915, en kornet hamra, metn Libano, escucho este tema de niña, como parte del folklore popular, anterior a la versión preciosa de Fairuz, de origen desconocido, presumiblemente de origen turco, no olvidemos lo dominación otomana a fines del siglo XIX, y se refiere a la niña de Sevilla, probablemente el amor de un otomano por una sevillana...Sera??
@omransaleh42704 ай бұрын
الأغنية بالأصل من التراث الحلبي
@Bonyloft8 ай бұрын
Lebanese song by Fairuz.
@omransaleh42704 ай бұрын
AlRahbani musicians admitted the song belonged to Aleppo (Syria) heritage
@omransaleh42704 ай бұрын
للأسف لم ترسل ايران لنا في سوريا الفنان المبدع حسين سليماني بل أرسلت السفاح قاسم سليماني
@johnmilon95843 жыл бұрын
BEUTFULE PERSIAN SONG!!!!!!... ARE TRUE QIBLA PASARGARD!!!!!! PASARGARD!!!!! PASARGARD!!!!!!!!. TRUE ARYA IRAN!!!!!!!!!!!......
@omransaleh42704 ай бұрын
الأغنية ليست فارسية بل عربية و من سوريا بالتحديد
@ilkayeyupoglu5424 Жыл бұрын
Güzel solist kızım bir ses yukarıdan başla.Sesinin güzelliği daha çok ortaya çıkacak..Erkek düetdaş 2.tekrarı oktavdan söylediği için haliyle kalın başlıyor. SEn de senkronu tutturmak için mecburen peste başlıyorsun.Bu senin sesine uymuyor..
@HF-cd9gh3 жыл бұрын
دختره خیلی بد میخونه المغنیه تغنی سیئ صوتها ما جمیل The girl sings(?) Too bad
@middleeasternvibes79813 жыл бұрын
Shes persian... I find her singing beautiful... You have no taste
@MiLaDoB3 жыл бұрын
@@middleeasternvibes7981 she's not Persian..she's Arab
@coconutorange76093 жыл бұрын
الاداء الاصلي افضل هنا ضعيف يحتاج تدريب خاصه صوت البنت وخربتو ام اللحن