Отмена глагола Shall | Все чему учили в школе FALSE | Британец расскажет когда Will, а когда Shall

  Рет қаралды 62,441

Skyeng: онлайн-школа английского языка

Skyeng: онлайн-школа английского языка

Күн бұрын

📊 Проверьте свой уровень английского: skyeng.ru/go/jo145-test
🚀 Заговорите на английском ЗА 7 ДНЕЙ: skyeng.ru/go/jo145-hack
А вы знаете, в чём разница между will и shall, уверены, что употребляете их правильно? Надеемся, что после сегодняшнего подробного разъяснения от Джордана вопросов больше не останется. Пишите в комментариях, какие ещё темы из английской грамматики даются вам сложно, чтобы мы сделали их разбор для вас.
📌 Содержание видео:
00:00 Привет!
01:01 Когда нужно использовать will
02:56 Использование shall
09:12 Shall уже не используется?
📌 Новые слова:
will - воля
command - приказ
to make up for - загладить вину за что-либо
sin - грех
____________________
📌 Посмотрите другие наши видео:
Иностранцы про дружбу в разных странах | Как дружить на работе | Часть 1 | Skyeng • Иностранцы про дружбу ...
Поступление в вуз в России vs Британии | Британец в шоке от системы поступления в вуз в России и ЕГЭ • Поступление в вуз в Ро...
АЛКОГОЛЬ И МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ | Топ-3 Лайфхака от америкашки Дэни | Выбор Тг - подписчиков Skyeng • АЛКОГОЛЬ И МОДАЛЬНЫЕ Г...
____________________
📌 Использовались в этом видео:
Автор: David Koehn
Видео: Tim Robinson What
• Tim Robinson What
Автор: Ерлан Даулеткалиев
Видео: Терминатор - «I'll be back» - «Я вернусь»
• Терминатор - «I'll be ...
Автор: Bill Campbell
Видео: You Shall Not Pass!
• You Shall Not Pass!
Автор: Elvis Presley
Видео: Elvis Presley - Can't Help Falling In Love ('68 Comeback Special)
• Elvis Presley - Can't ...
Автор: Kzer G
Видео: Spiderman YTPH
• Spiderman YTPH
Автор: Crazy things
Видео: Russia hardbass crazy dance
• Russia hardbass crazy ...
Автор: getyarn.io
Видео: Mr Turner (2014) I shall. I shall tell her. I will tell her.
getyarn.io/yarn-clip/97c59923...
____________________
📌 Подписывайтесь на наши группы:
TG ‣ t.me/skyengweekly
VK ‣ skyeng
____________________
#skyeng #скайенг #английскаяграмматика

Пікірлер: 250
@skyengschool
@skyengschool 2 ай бұрын
📊 Проверьте свой уровень английского: skyeng.ru/go/jo145-test 🚀 Заговорите на английском ЗА 7 ДНЕЙ: skyeng.ru/go/jo145-hack
@eam7560
@eam7560 2 ай бұрын
772й день войны
@TFYGE
@TFYGE 2 ай бұрын
Автор канал:" will, shell ..." Так же я знающий только гетеросексуальный высоко-гачитский английский:"♂️WE MUST LIVE BETTER♂️, ♂️ASS WE CAN♂️[ДА МЫ МОЖЕМ], ♂️BOY NEXT DOOR ♂️ и тд Ну да ну да считайте меня своего рода миликанцем🤣🤣🤣🤣
@perf2.078
@perf2.078 2 ай бұрын
Сейчас объясню (зря, что ли, на филфаке учился :)): Итак, будущее время исторически во всех (по крайней мере индоевропейских языках) образуется самым последним, и всегда через Ж...Видимо, первобытные и древние люди с трудом представляли некое абстрактное будущее. В латыни (и, следовательно, в романских) оно образуется от "субъективного" наклонения, и это отдельный гемор; в славянских от глагола "быть", единственного имеющего собственно будущее время, и инфинитива, либо, если это совершенный вид, по образцу настоящего; в германских языках с такими глаголами, как "shall" ("иметь долженствование, быть должным" "следует кому-то... сделать что-то", немецкий аналог sollen), will (хотеть --(wollen), становиться (werden) и т. д. с инфинитивом. Позже возникали дополнительные конструкции, типа "я иду делать что-то", "я имею делать что-то" и т. д. В английском с какого-то времени более или менее закрепились конструкции с shall и will, но они так до конца и не потеряли своих собственных значений! Иногда они могли восприниматься, как чистое будущее, а иногда с оттенком "мне следует" или "я хочу". И вот веках в 17-18, когда были распространены всякие аристократические, куртуазные и галантные манеры, кабинетные грамматисты решили настаивать на том, что в первом лице нужно говорить shall, а не will, потому что, якобы, мало ли ты чего "хочешь", ты как вежливый и галантный человек должен говорить "мне следует, должно". Это про другого сэра или леди можно говорить "will", потому что они вправе поступать как хотят, а ты заткнись со своим желанием, ишь, нашёлся со своими хотелками. В 19 веке это окончательно закрепилось в учебниках. И всё это время, как свидетельствуют многочисленные документы, в народе продолжали спокойно говорить и I/we will, и you/he/she/they shall, ( а всё чаще со слиянием 'll), пока это правило окончательно не устарело. Но несмотря на то, что некоторые утверждают, будто глагола shall в современном языке не существует, он всё же, существует, как доказывает Джордан, и даже имеет свои оттенки смысла.
@evronnie
@evronnie 2 ай бұрын
Тоже сейчас учусь на филфаке, и ваш комментарий, который я не стала дочитывать до конца, только убедил меня в том, что надо отчисляться, ибо мне безумно это неинтересно😅
@Neznaika_na_Lune
@Neznaika_na_Lune 2 ай бұрын
Очень крутой экскурс, спасибо огромное🤝😀
@perf2.078
@perf2.078 2 ай бұрын
@@evronnie Suum cuique, как говорится. 😀Мне ещё с детства было интересно, помню с удовольствием читал книги Льва Успенского, пока друзья во дворе летом играли.
@iNeoN50
@iNeoN50 2 ай бұрын
👀
@evronnie
@evronnie 2 ай бұрын
@@perf2.078 вам очень повезло! Завидую по-доброму)) Люди которые учились или учатся там, где им реально интересно, определенно счастливчики))
@lazymom4292
@lazymom4292 2 ай бұрын
Мы в школе учили именно, что shall используется с I и we, вне контекста и смысла, просто будущее. Потом, когда я выросла, на каких-то курсах сказали, что shall больше не используется. А теперь я выясняю, что с shall всё в порядке, просто смысл немного иной. Спасибо за разъяснения.
@sergeyfiantsev2854
@sergeyfiantsev2854 2 ай бұрын
В школе всё училось вне контекста смысла в плане англ языка😂
@kseniyarosina2357
@kseniyarosina2357 Ай бұрын
Нам так объясняли, как Джордан, но все равно получилось криво. Как минимум потому что все равно требовалась пафосность (ее преподнесли как «должного уровня официоз», который в русском есть у нас, мы по-разному все-таки говорим между собой и официально)
@visavis2930
@visavis2930 Ай бұрын
То же самое и у меня.
@Nina_de_Nobili_4893
@Nina_de_Nobili_4893 2 ай бұрын
Pavel Will Pavel "Snowball" Will Смеюсь в голос:D
@kattybrunette
@kattybrunette 2 ай бұрын
Наконец-то Джордану разрешили сняться в футболке с Королем и Шутом! 😅 (в каком-то видео или сториз он говорил, что приходил на съемки в этой футболке, но для кадра его просили переодеться)
@olgap3869
@olgap3869 2 ай бұрын
КиШ за СВО. Так недалеко и до футболки с Лепсом/Шаманом/Чичериной
@nyuhnyash
@nyuhnyash 2 ай бұрын
Как КиШ может быть за что-либо, если группа прекратила своё существование в 2014 году?​@@olgap3869
@VladislavYe
@VladislavYe Ай бұрын
​@@olgap3869а в вашем либеральном мозгу не укладываются альтернативные взгляды на жизнь?
@elenak4874
@elenak4874 Ай бұрын
​​@@olgap3869КиШ за СВО? кто именно за СВО?
@skorotanya
@skorotanya Ай бұрын
КиШ не может быть за сво, потому что такой группы не существует. Есть Княzz и Северный флот. С таким же успехом можно было гадать, поддержали бы сво Кино, Гражданская оборона или Ласковый май. К тому же я считаю, что нынешние взгляды деятелей культуры, с которыми кто-то не согласен, совсем не повод перестать слушать/смотреть/читать их прошлые произведения, уже признанные достоянием человечества.
@A.J.99
@A.J.99 2 ай бұрын
Встречал такое объявление разницы shall и will: первый указывает на то, что действия будущем произойдут независимо от воли или желания субъекта, а второй напротив говорит о том, что он сделает что-то по своей воле или желанию. Гедальф там как раз указывает, что монстр не пройдет при всём своём желании. В русском языке такого разделения нет и передать разницу при переводе действительно непросто.
@Sbornaia-Globusa
@Sbornaia-Globusa 2 ай бұрын
Беовульф?
@narenne_ing
@narenne_ing 2 ай бұрын
Звучит очень логично, спасибо за такой вариант объяснения ❤
@yozhleszy
@yozhleszy 2 ай бұрын
нет разделения? хочу пить водку, но надо пить таблетки. ich will Wodka trinken, soll aber Antibiotika einnehmen
@johnrsm4401
@johnrsm4401 2 ай бұрын
Почему же в Русском языке нет такого разделения. Есть. Например "Ты не пройдешь" и "Ты не сможешь пройти". Разница вполне себе. Причем Гендальф имел в виду как раз второе, просто в дубляж подходит первое. Хотя в данном эмоциональном контексте русскому человеку понятно, что имеет в виду волшебник.
@Hobbitangle
@Hobbitangle Ай бұрын
Утверждение "Ты не сможешь пройти!" разделяется на две смысловых ветви или даже на три: а) ты не сумеешь пройти (у тебя не хватит способностей и/или навыков) You can't go through! б) ты не решишься пройти (у тебя не хватит духа и силы воли) You won't go through! в) _самый резкий вариант_ Ты не сможешь пройти, поскольку я *не позволю* тебе это сделать. You shall not go through!
@v5r223
@v5r223 2 ай бұрын
Хорошее объяснение! Знал разницу между will / shall / should ещё со школы. Прочитал в какой-то статье и в голову запало, хотя нам училка говорила, что shall не используется в разговорной речи. А вообще, это здорово разнообразит собственную речь.
@jyaniee
@jyaniee 2 ай бұрын
Панч "Павел Will" очень хорош))
@himmelblau7877
@himmelblau7877 2 ай бұрын
Paul Will. )
@jitterget
@jitterget 2 ай бұрын
ну типа
@user-ry1iy1cu8f
@user-ry1iy1cu8f 2 ай бұрын
Мне очень помогает понимать смысл "will" глагол «изволить». Сразу понятно, что это о чëм-то в будущем времени и по своему желанию
@ArthurAbramovPhoto
@ArthurAbramovPhoto Ай бұрын
Получается что в английском при слове shall ты отгибаешь палец как аристократ. А на русском наоборот с will. Изволить - это прямо что-то на барском))
@user-zl6tj9tr5f
@user-zl6tj9tr5f 2 ай бұрын
Спасибо Джордан. Очень полезное видео про особенности глаголов
@tatianakuts4730
@tatianakuts4730 Ай бұрын
Какие классные видео вы снимаете! Позвольте выразить восхищение! Очень остроумно и живо! Я сама преподаватель английского, смотрю с удовольствием!
@dmitrynikishin3543
@dmitrynikishin3543 2 ай бұрын
Наконец-то разобрался и прочуствовал разницу! Спасибо!
@helenna_me
@helenna_me 2 ай бұрын
Весь ролик прошел под девизом "пожалуйста, подскажите уже кто-то Джордану слово 'следует' "
@sergesb3297
@sergesb3297 2 ай бұрын
Спасибо, Джордан, ты всё понятно объяснил. Помнится, в песне группы Supertramp - "Fool's Overture" в начале есть цитата Черчилля: "We shall never surrender!" Ну, теперь понятно, что shall в этом случае означает "will+must". Спасибо, я у себя всё "разложил по полочкам" 👍🏻🤝🏻 А вот это было смешно: 3:26 - "... употреблядь его, если хочешь..." 😂🤣 Очень хорошая дикция 😊
@user-vn4cc1xu2m
@user-vn4cc1xu2m 2 ай бұрын
Чудесный ролик, спасибо за информацию
@TheMouseLittle
@TheMouseLittle 2 ай бұрын
К концу просмотра заметила, что Джордан в майке с надписью "Король и Шут". 😂Вот парня зацепило!
@DivineCatStories
@DivineCatStories Ай бұрын
Об устаревшести shall я слышал еще более 20 лет назад, когда я его еще только начинал учить, я хорошо помню как даже у нас в России говорили что это старое слово, которое уже не используют, и вместо него используется 'will'. Но как-то слыша контекст английской озвучки и речи я интуитивно понял, когда именно оно звучит, потому что находил моменты, когда я понимал что 'will' не подойдет, а нужно именно 'shal'. И тут Джордан, спустя 20 лет говорит тоже самое, что я слышал от учителей 20 лет назад. Я думаю shall никогда не уйдет, и пользуются им не только британцы. Одна фраза "shall we?" которую я очень часто слышу, не даст этому слову умереть. Если аргументировать, что её заменит "should we", то я думаю что так не будет. Даже между ними есть разница: should we - должны ли мы ... ? shall we - / не сделать ли нам ... ? / а давайте сделаем ... ? / И разница в этом контексте, что should это момент, когда вы задаете вопрос, а shall это когда вы задаете риторической вопрос. Разница между намерением и обещанием. Намерение вы можете изменить, обещание вы делаете "во что бы то ни стало". Иногда на will делают акцент, что "я точно сделаю", сказав перед этим "я должен сделать" как в фрагменте с лежащим человеком. И это по моим наблюдением стиль речи, а не правило. Язык, вещь гибкая не только в плане органа, поэтому более эмоциональное по-умолчание слово, может поменяться местами с нейтральным. Контекст и стиль, часть любого языка. Shall я часто слышал в видеоиграх, пример самых разных стран. Например вспоминается Devil May Cry 3-4 первыми в голову, игры от японцев. Даже если они переводили с помощью британцев, там это слово хорошо попадало в контекст.
@androroyed5305
@androroyed5305 2 ай бұрын
Произношение намного лучше у Джордана, с последних видео, которые я смотрел год назад. Прямо идеальное практически)
@user-wc8tj2tp9d
@user-wc8tj2tp9d 2 ай бұрын
Было бы круто,если бы Джордан снимал для деток такие разжеванные видео) Например на детских современных мультфильмах)
@Natalkaigralka
@Natalkaigralka 2 ай бұрын
Мне нравится, как Гендальф и Галадриэль используют shall во «Властелине колец»! Может это и пафос, но как стильно звучит! 😊
@egorp.7780
@egorp.7780 2 ай бұрын
Will = воля, глагольная форма "изволить" тоже вполне законная, от этого и надо плясать 🕺 А shall вроде в договорах используется, в разделе обязательств сторон
@user-xf5pi8ch7r
@user-xf5pi8ch7r 2 ай бұрын
потому в договорах и используется, что раз подписались то обязаны выполнить то что еще не существует в реальности
@Haruka2555
@Haruka2555 2 ай бұрын
футболка зачет!
@nikitachaur
@nikitachaur 2 ай бұрын
Отличное видео, спасибо)
@seoleu5626
@seoleu5626 2 ай бұрын
Джордан, лайк за футболку! Панки хой, Горшок живой!!!!❤️❤️❤️
@Mr.Borowski
@Mr.Borowski 2 ай бұрын
Я использую "shall" только в одном случае: "I shall go", когда общаюсь с друзьями, подчёркивая давление внешних обстоятельств. BTW I'm glad I have a lot of friends outside of Russia, they're all caring about me and vice versa. Wish I will meet them all in real life but I seriously doubt I could meet at least one of them... ducking politics. Peace!
@A1lexander
@A1lexander 2 ай бұрын
I shall go - так говорить неестественно, а следовательно лучше так вовсе не говорить. Почему сложно сказать, как говорят в реальном английском? - I gotta go; I have to go. Кстати, если ты на что-то надеешься, то тебе нужно говорить I hope, но не как не I wish, потому что I wish означает что ты хотел бы чтобы так было, но увы это не так, именно поэтому после этого всегда идёт прошедшее время, типа: I wish I was a musician.
@DmitriyVasilyev
@DmitriyVasilyev 2 ай бұрын
Лично для себя я просто перевожу will как "желаю", а "shall" как "следует". Не идеальная система, но в большинстве случаев работает. I will go - я пойду (я желаю пойти). I shall go - мне следует идти. We will punch your face - мы дадим тебе по роже. We shall punch your face - нам следует дать тебе по роже.
@BoBaH_BoBaHoB
@BoBaH_BoBaHoB 2 ай бұрын
I shall go = Мне надо идти.
@user-zw5ur9tl4c
@user-zw5ur9tl4c 2 ай бұрын
Норм.
@nyuhnyash
@nyuhnyash 2 ай бұрын
will - желать, изволить should - следует, стоит shall - долженствовать must - вынужден have to - обязан Но это примерно. Ещё нужно разделение по лицам.
@sottovoce_24
@sottovoce_24 2 ай бұрын
Джордан, зачётная майка! ❤️
@real.siberian
@real.siberian 2 ай бұрын
Thumbnail на высоте 😂
@user-sl8iu9wp3g
@user-sl8iu9wp3g 2 ай бұрын
Лайк за заставку ❤😂
@Neuprt_TV
@Neuprt_TV 2 ай бұрын
❤ So you got to let me know Should I stay or should I go
@leoneo4068
@leoneo4068 2 ай бұрын
Нас в школе научили, что shall и will сокращаются до ‘ll, поэтому я не испытываю с этим проблем)
@rogdarorfod
@rogdarorfod 2 ай бұрын
но если они в начале, нельзя сократить
@marinanezhurina9524
@marinanezhurina9524 2 ай бұрын
А в вопросе?
@phir9255
@phir9255 2 ай бұрын
Википедия хорошо объясняет: Historically, prescriptive grammar stated that, when expressing pure futurity (without any additional meaning such as desire or command), shall was to be used when the subject was in the first person, and will in other cases (e.g., "On Sunday, we shall go to church, and the preacher will read the Bible.") This rule is no longer commonly adhered to by any group of English speakers, and will has essentially replaced shall in nearly all contexts. В современном английском shall это то же will только с оттенком желания/намерения.
@mikhailb6146
@mikhailb6146 2 ай бұрын
Молодец! Год тебя не видел не слышал тебя . Просто суперкси улучшил Русский Так держать!!!
@user-rp1pn4cv6u
@user-rp1pn4cv6u 7 күн бұрын
В школе нам говорили разницу между "Should", "Have" и "Must". Все они переводятся как "Должен", но имеют разную степень уверенности в чем-то Should употребляется в значении "сто́ит", т.е. "Тебе стоит что-то сделать", как совет Have употребляется в значении "должен", то есть это что-то лучше сделать, иначе будут проблемы. Must используется в значении "обязан", то есть это от этого нельзя отказываться ни в коем случае
@robinhood5935
@robinhood5935 Ай бұрын
Отличный русский и прекрасное объяснение.
@pm18studio
@pm18studio 2 ай бұрын
Меня так в школе учили. До сих пор помню эту разницу между shall, will, should. Хотя тогда хотелось не заморачиваться и на "американский" манер почти везде will вставлять)))
@lumisuomessa7598
@lumisuomessa7598 2 ай бұрын
Какой стииииильный. Нельзя быть таким😉Иначе мы ничему не научимся. Вот, я всё время в течение видео смотрела на Джордона с совершенно идиотской улыбкой и не помню о чём он говорил.
@gail0902
@gail0902 2 ай бұрын
Спасибо за великолепный выпуск. Со школы путаюсь во всех этих to have to, should, shall в качестве разных форм долженствования. В школе проходили одно, в университете - другое, а на практике вообще все не так😲🙄😢😅🤔🤗🤪
@Nagibator5000
@Nagibator5000 2 ай бұрын
Как на слух понять разницу между "I want" и "I won`t"? Ведь смысл этих фраз ровно противоположный. А при разговоре с незнакомым человеком никогда не знаешь, как он выговаривает ту и ту фразы. Я про то, что разница в его произношении, конечно, будет. Но вот например: смотрю я фильм, а там персонаж произносит одну единственную фразу "ай вонт". И что он сказал? Хочет или не будет?
@RegnumV
@RegnumV 2 ай бұрын
Это совершенно разные звуки
@goodbood112
@goodbood112 2 ай бұрын
Рассказываю всем своим Студентам про это. Won’t - через дифтонг, уоунт. Но вообще всегда должен быть контекст. Плюс построение фразы: I won’t do it и I want to do it
@Nagibator5000
@Nagibator5000 2 ай бұрын
@@RegnumV Не у всех людей дикция, как у ведущих с федерального канала. Для кого-то эти звуки могут быть совершенно разными, я вот до сих пор не научился 100% различать их. Да и на некоторых каналах дикторы новостей, бывает, тараторят так быстро, что "war" от "water" отличить очень сложно.
@Nagibator5000
@Nagibator5000 2 ай бұрын
На 1:42 британец Джордан произносит фразу "I won`t" как "ай вонт". Никакого дифтонга я там не услышал. Может он так быстро это произносит, что я не успеваю улавливать разницу?@@goodbood112
@dippdp1108
@dippdp1108 2 ай бұрын
Айвонадуит или айвэонтудуит. И ещё всегда интонация: won't выделяют громче, а I wonna бегло проскакивает. То же в американском can и can't
@minamoto_ru
@minamoto_ru 2 ай бұрын
Should I stay, or should I go now? Should I stay, or should I go now? If I go, there will be trouble And if I stay, it will be double So come on and let me know Should I stay, or should I go?
@MarkLee1
@MarkLee1 2 ай бұрын
Все-таки «fire escape must be kept clear» и «fire escape shall be kept clear» - тоже не совсем одно и то же. В первом случае, если пожарный выход не будет свободен, то как вроде никто не виноват (кто-то это должен делать, но непонятно кто). А во втором случае ответственность на том, кто прочитал сообщение.
@jartimin4962
@jartimin4962 2 ай бұрын
А я понял! В русском ранее было слово "буде" (без т). И это очень хорошо создавало оттенок. Аварийный выход буде открыт! - Аварийный выход будет открыт.
@gavrpoker8087
@gavrpoker8087 2 ай бұрын
Шикарная превьюшка
@dutchoven8195
@dutchoven8195 2 ай бұрын
We are about to start! Shall we?
@SlavaBass
@SlavaBass 2 ай бұрын
Работаю с британцами... Как то я пришел естественным путем, что если описываю в заметках к митам или даю какой то комитмент клиентам в мейлазх то испотзую shell, ибо так пишут в официальных документах. Спасибо за видео - объяснили то, что я понимал, естественным путем.
@Kolemag
@Kolemag 2 ай бұрын
Гениально!
@Germanickus
@Germanickus 2 ай бұрын
Тот момент когда иностранец говорит такие сложные русские слова как «долженствование» лучше, чем я) для меня подобные слова вообще кара на письме (хотя я люблю немецкий язык именно за счет бесчисленного множества длинных слов) поэтому я их всегда при конспектах максимально сокращал, например «долж-ние». Больше всего конечно вызывало трудности такие слова как соответствующий, безответственный, где много согласных в ряд, особенно Т. А для произношения всегда сложно было ламинированный. В Английском языке наоборот короткие слова вызывали сложность, особенно взятых из других языков как греческий или французский, где нетипичные буквосочетания, например во всех греческих словах CH это К, самый банальный пример: school от греческого «схола». У нас как и в немецком это звук Х. То же самое с греческим TH, которое можно и как Т, и как Ф воспринимать, потому что все греческие буквосочетания в Английский попали через латынь. А во французских половина букв и особенно гласных вообще не читается, как в Английских словах bought, borough, хотя в родных для Британии языках от кельтов типа ирландского, валлийского такая же белеберда с буквами, вообще не понятно как читать их слова, которые ещё часто и длинные.
@v24231
@v24231 Ай бұрын
Есть и в английском такое же! Temporarely, к примеру. Американцы произносят всё полностью - тэмпэрЭрили - язык сломаешь, но они именно так говорят. А вот британцы молодцы! упрощают - ТЭмпрели с ударением на первом слоге. Или даже ТЭмпели - вовсе без Р по аналогии с naturally - нАчили.
@_-JB-_
@_-JB-_ 2 ай бұрын
То есть Джордан теперь тоже поющий ведущий 😉 Shall активно использую в работе, в договорах: a Party shall notify..., Customer shall provide..., the Contractor shall not continue...
@zmey9000
@zmey9000 2 ай бұрын
Вопрос к Джордану: А не легче глагол " to will" перевести на русский язык как " изволить"? так будет проще, пропадет многосложность сего глагола "to will" в переводе на русский: "предсказывать, обещать" и так будет более понятно. Дословно и главное проще получается так: "Оно изволит дождить" Я изволю заправить кровать" "Я изволю вернуться." "Я изволю это рассказать."
@JohnnieWalker-it1hr
@JohnnieWalker-it1hr Ай бұрын
Вот, как ни странно, передо мной сейчас лежат несколько музыкальных альбомов 22-24гг с маргинальным shall в названии.
@marina-moreva
@marina-moreva Ай бұрын
Кажется, кто-то сильно вдохновился классным роликом от Virginia Beowulf - Почему WILL не заменит SHALL. Внезапно очень похожие тейки: и про отмену shall, и про волю, и пример Shall I open the window и не только. Ну, либо же гении мыслят одинаково
@ostaprobin1189
@ostaprobin1189 2 ай бұрын
Использовал shall и буду использовать
@tixon4t
@tixon4t 2 ай бұрын
Will = уверенность в том что должен или можешь Should = стоит быть"тебе (не)стоит" Shall = должен(почти как have, только не по правилам) Have = должен(по правилам,строгость) Must = обязан
@ugusta8001
@ugusta8001 2 ай бұрын
Монтажеру тысячи лайков❤
@maximiliano8540
@maximiliano8540 Ай бұрын
По моим наблюдениям, чаще всего shall употребляют индийцы (I/we shall - как раз как меня учили в школе с углубленным :))
@robert33232
@robert33232 2 ай бұрын
По поводу "shall" как команды - напоминает команду в духе "Пошел!"
@b213videoz
@b213videoz Ай бұрын
Вобщем получается так: 1) еслии на то воля субьекта (подлежащего) то WILL: I will have a drink 2) если же воля не субьекта (подлежащего) то SHALL: I shall give you a drink
@t_lebid
@t_lebid 24 күн бұрын
Крутая футболка
@user-oc5bt3zl1w
@user-oc5bt3zl1w 2 ай бұрын
Встречал такой перевод Shall - "надлежит". Как раз пафосная и слегка устаревшая форма.
@daylyplay
@daylyplay 2 ай бұрын
Точно - использование shall yже не модно. Например, в Австралии мы говорим would you like to watch this film (instead of shall) etc
@user-cj6fn2tf4v
@user-cj6fn2tf4v 2 ай бұрын
Вот всегда, когда я думаю как правильно сказать какое-то слово на английском, начинаю судорожно перебирать в памяти слова. Ни за что на свете я не « вспомнила» бы слово «заправить». А в английском все просто! I will make the bed. Я сделаю эту кровать😀Все! Надо в этот момент забыть богатый русский язык! Но, это моя проблема))
@JSAvenger
@JSAvenger 25 күн бұрын
Да, это интересно. Я бы, наверное, сказал dress up the bed, не зная устоявшегося выражения (логично же!)
@gutchinski
@gutchinski 2 ай бұрын
Черчилль в своей речи про борьбу на пляжах, улицах... Тоже использовал Shall
@Mori_____
@Mori_____ 2 ай бұрын
Чем отличается должествование i had to от i shall?
@nadezhdasaar3054
@nadezhdasaar3054 Ай бұрын
Mind the gapl- первая фраза из реальной языковой среды, которую я выучила, побывав первый раз в Лондоне году эдак 1998.
@konstantinklenkov99
@konstantinklenkov99 Ай бұрын
We shall go on to the end. We shall fight in France, we shall fight on the seas and oceans, we shall fight with growing confidence and growing strength in the air, we shall defend our island, whatever the cost may be. We shall fight on the beaches, we shall fight on the landing grounds, we shall fight in the fields and in the streets, we shall fight in the hills; we shall never surrender W.L. Spencer Churchill
@peterschulz7238
@peterschulz7238 2 ай бұрын
Откуда эта чудная футболка?
@Bapsaman
@Bapsaman 2 ай бұрын
Топ урок
@snarkhunter731
@snarkhunter731 2 ай бұрын
Арно об этом еще 4 года назад говорил
@goodbood112
@goodbood112 2 ай бұрын
По ходу, посмотрели его видос и пересказали)скорее хорошо, чем плохо, а то от почти от всех только и слышно что shall устарел
@Alena_Alena_Alena
@Alena_Alena_Alena 2 ай бұрын
@@goodbood112 🤦🏼‍♀️🤦🏼‍♀️🤦🏼‍♀️ х/з кто такой Арно и не интересно даже... Информация о shall/will - база, которую в школе с 90-х преподают, т. е. с того времени, как стали вообще английский вменяемо преподавать...
@goodbood112
@goodbood112 2 ай бұрын
@@Alena_Alena_Alena мне ни в одной из школ не рассказывали про shall
@Alena_Alena_Alena
@Alena_Alena_Alena 2 ай бұрын
@@goodbood112 🤷🏼‍♀️... Учебник Израилевич /Качалова, наверное, самый массовый, простой и популярный в совке и в 90-е - издаётся с 1953 года... И там это есть... Не знаю, по каким учебникам учили в ваших школах... Но представляется сомнительным такое упущение по вине педагогов...
@after17
@after17 2 ай бұрын
То есть, если я правильно понял, то кратко: Will - твоё собственное волеизъявление Shall - чужое волеизъявление
@VBeguey
@VBeguey 2 ай бұрын
Sollen and wollen in German have the same situation. The only difference is that they are just modal verbs.
@MrCter
@MrCter 2 ай бұрын
долженствование и долмужствование 😊
@KsuFko
@KsuFko Ай бұрын
мне говорили просто чтобы не ломать рот на we will, говорить shall с этим местоимением
@ninaboomer4235
@ninaboomer4235 Ай бұрын
В одной статье о will and shall был хороший пример: I shall marry my girlfriend, she is pregnant -- Мне придётся (следует) жениться на моей подружке, она беременна.
@skywillfindyou
@skywillfindyou 2 ай бұрын
Я всегда во всех контекстах понимал это как "должен". Ты должен что-то сделать, я должен буду что-то сделать.
@user-od5rl6xm8x
@user-od5rl6xm8x Ай бұрын
You shall not pass, переводится на русский: вам не пройти. Однако, с моей точки зрения, настоящий Гендальф должен был сказать именно: thou shell not pass.
@luntiver5515
@luntiver5515 2 ай бұрын
Как же я завидую футболке Джордана!
@heshkin
@heshkin 2 ай бұрын
Шел или шол, как это произносится?
@MoNO90
@MoNO90 2 ай бұрын
Люблю смотреть Джордана с уроком английского по утрам. Такая вот зарядка для мозга) З.Ы. Гопарьский язык, который использовал Джордан напомнил мне, почему мне так нравятся орки из Вархаммер 40000. Гопарьский английский язык ведь был взят за основу создания говора орков)
@Arturrr86
@Arturrr86 2 ай бұрын
учусь в скайэнг и про shall мы даже и не заикались 😂
@maxkalmikov
@maxkalmikov Ай бұрын
Shall we dance?
@xeniam.9166
@xeniam.9166 2 ай бұрын
А какая тогда разница у shell и must?
@deevancheg
@deevancheg 14 күн бұрын
Хорошая тема, но она была разобрана на канале Virginia Bēowulf ещё 4 года назад.
@user-lo3uh8jo9u
@user-lo3uh8jo9u 2 ай бұрын
Я жду новые реакции...
@BoBaH_BoBaHoB
@BoBaH_BoBaHoB 2 ай бұрын
Virginia Beowulf уже объяснил.
@realzowie1
@realzowie1 2 ай бұрын
Я для себя понял will через конструкцию «изволить +инф» типа: изволите отправиться со мной на прогулку ?
@trytonottoshit
@trytonottoshit 2 ай бұрын
Shall Smith
@richyrich2229
@richyrich2229 2 ай бұрын
На прошлой неделе появилась инфа, что министерство образования Британии исключили из правил глагол Does. То есть теперь можно говорить she don't, he don't....?
@ikspb
@ikspb Ай бұрын
У Virginia Beowulf про shall хороший видос есть
@s1v7
@s1v7 Ай бұрын
получается, will - мотивируется внутренней волей, shall - внешними обстоятельствами.
@foxyworld7677
@foxyworld7677 Ай бұрын
tbh, it feels like this test just overrate results, cause there's literally no way that i'm at the C1 level. I mean, i'm still confusing simple tenses, not to mention more difficult ones, made a lot of mistakes, and somehow i've got C1, when i'm honestly B1 at most. The video is good though. p.s. if i've made mistakes, please, tell me about them - it'll be really useful for me
@mixmakermixmaker
@mixmakermixmaker 2 ай бұрын
А разница между You shall not pass и You will not pass?
@user-gs8hj6fb7y
@user-gs8hj6fb7y 2 ай бұрын
Это эпизод из фильма про художника Тёрнера
@Victoria_aest.
@Victoria_aest. 2 ай бұрын
Wow, Джордан, твой русский заметно улучшился
@AlexeyShilin
@AlexeyShilin 2 ай бұрын
We SHALL overcome ? )
@14253689
@14253689 2 ай бұрын
Will - своя воля, shall - чужая.
@mariakuchkovskaya1719
@mariakuchkovskaya1719 2 ай бұрын
👏👏
@user-bo6ow8su1i
@user-bo6ow8su1i Ай бұрын
I will because I shall, I shall because I must -- (как вариант)
@DivineCatStories
@DivineCatStories Ай бұрын
Никогда не видел такой формулировки, даже проговорив её у меня как-то уши резануло, что тут что-то не так
@user-bo6ow8su1i
@user-bo6ow8su1i Ай бұрын
@@DivineCatStories Я не пояснил - это не "формулировка", это не более чем просто последовательность для запоминания - что shall содержит больше "долженствования", ближе к must,
@nataliyaistomina
@nataliyaistomina 2 ай бұрын
Я очень боялась, но прошла тест на знание английского языка, и мне кажется у меня вообще не B2, я гораздо тупее😅
@Greydl1
@Greydl1 2 ай бұрын
Да
@IshimuraShin
@IshimuraShin Ай бұрын
Тут вот подумал, а вот если would это типа прошедшая форма will, то should это shell?)
Как американцы испортили английский, но все от этого только выиграли
20:32
Skyeng: онлайн-школа английского языка
Рет қаралды 211 М.
УГАДЫВАЕМ американский и русский СЛЕНГ
23:04
Skyeng: онлайн-школа английского языка
Рет қаралды 378 М.
Just try to use a cool gadget 😍
00:33
123 GO! SHORTS
Рет қаралды 85 МЛН
Мы никогда не были так напуганы!
00:15
Аришнев
Рет қаралды 1,6 МЛН
Modal Verbs | MUST CAN WOULD SHOULD MIGHT WILL COULD SHALL MAY
8:46
English with Lucy
Рет қаралды 1,2 МЛН
Иностранцы повторяют лайфхаки из ОЧУМЕЛЫХ РУЧЕК
27:27
Skyeng: онлайн-школа английского языка
Рет қаралды 358 М.
Артикли перестанут бесить через 7 минут
7:26
Tetiana Havryliuk, your online IELTS trainer
Рет қаралды 6 М.
Британец ВПЕРВЫЕ слушает одноголосые переводы из девяностых
24:02
Skyeng: онлайн-школа английского языка
Рет қаралды 423 М.
Эти культовые фразы из фильмов перевели НЕПРАВИЛЬНО
17:58
Skyeng: онлайн-школа английского языка
Рет қаралды 421 М.
Где экзамены сложнее: в США или в России? Американец завалил ЕГЭ по английскому
28:55
Испытание русским языком часть 2 | Любой русский точно знает ответ | Проверь себя!
34:37
Just try to use a cool gadget 😍
00:33
123 GO! SHORTS
Рет қаралды 85 МЛН