Рет қаралды 65,609
Ezt a "hamisíthatatlan, igazi orosz népdal" 1940-ben született: a zeneszerző (Anatolij Novikov) és a szövegíró (Jakov Svedov) tisztelgésnek szánták a cári birodalom elleni moldvai felkelések (1905-1915) vezetője, Grigorij Kotovszkij, s a polgárháborús partizánlányok emléke előtt. 1944-ben, az Alexandrov Együttes előadádában lett "sláger", azóta népszerűsége töretlen. A klipen az operaénekes Nyikolaj Baszkov és Prokhor Saljapin adják elő nagy átéléssel :-)
Смуглянка
Как-то летом на рассвете
Заглянул в соседний сад.
Там смуглянка-молдаванка
Собирала виноград.
Я краснею, я бледнею,
Захотелось вдруг сказать:
Станем над рекою
Зорьки летние встречать!
Припев:
Раскудрявый клен зеленый, лист резной,
Я влюбленный и смущенный пред тобой.
Клен зеленый, да клен кудрявый,
Да раскудрявый, резной!
А смуглянка-молдаванка
Отвечала парню в лад:
Партизанский, молдаванский
Собираем мы отряд.
Нынче рано партизаны
Дом покинули родной.
Ждет тебя дорога
К партизанам в лес густой.
Припев.
И смуглянка-молдаванка
По тропинке в лес ушла.
В том обиду я увидел,
Что с собой не позвала.
О смуглянке-молдаванке
Часто думал по ночам...
Вскоре вновь смуглянку
Я в отряде повстречал.
Припев:
Раскудрявый клен зеленый, лист резной,
Здравствуй, парень, забубенный, мой родной,-
Клен зеленый, да клен кудрявый,
Да раскудрявый, резной
... és az (irodalmi) magyar fordítás.
Moldvai barna kislány (aka: Sej-haj akácfa hullatja a levelét)
Egyszer nyáron hűs hajnalban
Szomszéd kertbe néztem át,
Málnát szedni láttam ottan Egy csodaszép barna lányt.
Elpirultam,elsápadtam,
Nagy zavarban így szóltam:
Várni foglak édes téged minden hajnalban.
Sej-haj akácfa hullatja a levelét.
Kislány szerelmes lettem én most tebeléd.
Sej-haj azt mondom, légy a galambom, mert úgy szeretlek én!
Ám de erre ott a kertben azt felelte a leány:
Nézz csak arra fel e hegyre ott vonul sok partizán.
Néked is most el kell menned a csatába ővelük.
Itt az ellenség, hát harcolj te is ellenük!
Sej-haj akácfa kétszer is kivirágzik.
Véled galambom majd meg tartjuk a lagzit.
Hogyha a harcnak, ennek a harcnak egyszer csak vége lesz.