Man, this animation looks so freaking clean! Shadow, Rouge, Omega, and Maria's voices in Japan still sound the same as always. I still love the same old Japanese voice cast! I hope the third one is going to be epic either in this dub and the English one.
Maria is such a sweet child....and I still hard to believe that she and Eggman is relative XD
@LordTyph3 ай бұрын
every family's got a bad egg.
@elwinxiao3 ай бұрын
@@LordTyph Is that a pun? XD
@Terralventhe3 ай бұрын
Gotta remember, according to Frontiers Eggman turned out the way he did precisely BECAUSE she was so sweet and beloved. He felt abandoned and compensated with a massive "slap my face on everything" response.
I'm surprised Rouge cares about Big Blue's birthday party, I suppose those two ARE close. It's really nice to have some slight more insight on what went into creating Shadow and his purpose, as a kid, I used to think they only used the Chaos Emeralds, but considering what the Emeralds can do, it makes sense the Black Arms DNA is what hindered his true purpose to heal Maria And..it's the Commander! And Omega!
I don’t know why there’s an English translation in the captions when they’re already making English dubbed versions of these episodes, but I appreciate it. The English voice acting is good, but I’m more fond of the Japanese. Especially Shadow’s.
@uzomaiwuagwu5353 ай бұрын
For those who watch the Japanese version and want to know what they're saying.
@Wakame753 ай бұрын
@@uzomaiwuagwu535 I mean, yeah, of course. I just thought from the perspective of usual companies that don’t usually do this. Also, this is on the Japanese channel, and I doubt I could simply find the channel itself via search using phonetic characters.
@WindiiGitlord3 ай бұрын
@@Wakame75 their channel name is called SONICMOVIECHANNEL what are you talking about
@miiaoi8793 ай бұрын
because a lot of us don't like the english voice acting, and a lot like the fact that we got the original seiyuu/voice actors from sonic adventure era back
@miiaoi8793 ай бұрын
also there are a lot of misstranslations from the original japanese even whit those subtitles, like omega saying - I call dibs - when he just said "That is my prey" if it was translated accuratedly. At least I feel this a bit more decent than the shitty jokes made in english for the localization in english for Sonic Colors just to supposedly appeal to American humor
Compared to the modern cast, absolutely. But I still miss the 4kids cast so much. Sonic and co haven't been the same since
@Nice_Person73793 ай бұрын
@@W-rocksame bro 😭😭😭 Ill be real though. Amy palant as tails was too squeaky, kathleen delaney was way to old sounding for rouge, and dan green as knuckles was alright.
@Keisezrgs3 ай бұрын
Honestly a shame how slept on the JP Cast is. Some of them like Sonic, Amy and Knuckles have been their respective roles for 25 years now. And iirc after the writers were changed to the US, the JP script would be rewritten to be more accurate to previous iteration of said characters. Which is why Jun’ichi-San as Sonic still feels the same personality wise. It’s a damn shame Sonic isn’t nearly as popular in Japan as it is over here in the west. Not to sound like a weeb or sum shit (this is coming from a Roger and Kirk defender might I add) but they honestly don’t know how good they have it. Especially when it comes to general tone. Prior to the 2020s with stuff like the Movies or Frontiers, the franchise has been in a stale and boring position in the 2010s and Sonic’s main demographic to the public eye was for small children opposed to young teenagers. Hell, the official English version of this episode on the western Sonic Channel is marked as YTkids when this is untouched. So frankly, not only am I glad that the series is stepping away and isn’t afraid of being overly serious again, but I’m glad that Sonic is sorta becoming more recognizable in ironically the country that spawned it in the first place.
@W-rock2 ай бұрын
@@Keisezrgs while I disagree with your take on the modern cast (I think they're awfully miss casted in my opinion.) it's thanks to them I actually started enjoying the Japanse cast more and they still nail their roles Even after all these years ~
This is good. I like when Omega say "I call dibs" 👍.
@miiaoi8793 ай бұрын
actually if we translate it as it is, he said "that is my prey!"
@どうも-v9f3 ай бұрын
もはや映画やろ!
@unibaasu3 ай бұрын
ソニックは誕生日パーティだから、シャドウも自分の出生に向き合わねばならないという事…?
@feliitchi3 ай бұрын
The eggbase looks like the pyramid one from Sonic Adventure 2! It makes sense Shadow would look for a space shuttle there... I guess eggman moved it. I also hope that stage will be playable