She speaks Argentinian Spanish and her word choice/ conjugations/pronunciation of it is totally on point.
@user-mw4wy2om6g2 жыл бұрын
I am not sure who you are but she speaks PERFECT Argentinian Spanish…
@tanita62342 жыл бұрын
In Argentina we don't use most of the terms like the rest of the Hispanic countries, the "sea" it's well placed on the sentence, her Spanish is native since that's her first language, great video!
@CasaSpanish2 жыл бұрын
Thank you. :)
@jesusgutierrezoseguera47702 жыл бұрын
@@CasaSpanish You gotta know speak spanish it could be really hard but she speaks pretty well.I am Mexican:Soy Mexicano.
@javistonecastaneda59242 жыл бұрын
@@jesusgutierrezoseguera4770 si como no lo iba a ser ,si es su primer idioma ,osea ! Sorprenderse de lo bien q habla castellano es como decirle a un mexicano q vive en EEUU ,che q bien hablas español??? O me cruce un ingles q viva en argentina y le diga ,guauu!! Q bien hablas ingles ,me explico?. No lo digo por vos !! Todo bien!!
@bergman65812 жыл бұрын
@@javistonecastaneda5924 no, pos si que no. Usted tiene toda la retaguardia😃💯👋✌
@colorin81colorado8 ай бұрын
I have to admit that her "Spanish" (Castellano) is pretty good considering that she was very young when she left Argentina. She would have not have the school years in Spanish that many Spanish speakers have and yet she is totally comfortable with herself in a Spanish speaking world... Very impressive!
@alefer7054 Жыл бұрын
She is NATIVE in Spanish. Period. She has Argentinian accent.
@blackmane3641 Жыл бұрын
Como Argentino puedo dar fe de que ella habla un español argentino PERFECTO! el cual solo se aprende criándose en Argentina.
@rociomera82132 жыл бұрын
That’s the way us Argentinian speak, she speaks perfectly Spanish
@marinadeargentina26462 жыл бұрын
No. El único error que hacemos puede ser el primero cuando dice sea en vez de fuese o fuera. El resto no. Hay que tener en cuenta que la mayor parte de su vida la paso hablando inglés.
@pablobordon41212 жыл бұрын
El profesor de español, de este vídeo, ha demostrado claramente que no. No es perfecto español, pero es muy bueno.
@javistonecastaneda59242 жыл бұрын
@@pablobordon4121 no es perfecto español ,xq habla perfecto castellano rioplatense !! Ya q los argentos no hablamos español, asi de simple ,es como venir a argentina y decirnos q no hablamos español ,obvio hablamos castellano !!😉
@pablobordon41212 жыл бұрын
@@javistonecastaneda5924 🤔. El idioma es el mismo... Ninguna nación hispana tiene una lengua propia derivada del español... (Otra cosa es una lengua indígena). Existen "modismos" y tal, si, pero nada más.
@javistonecastaneda59242 жыл бұрын
@@pablobordon4121 asi? Vos sabes mas de como hablan el castellano rioplatense? Que los rioplatenses?sabes q nosotros hablamos de otra manera ,y q la real academia española acepta nuestras formas como correctas !! Osea" VOS sabes " q aca se habla asi, o como dicen los demas " TU Sabes ,todo lo corregido esta mal echo ,es como q yo quiera corregir a un español por decir vosotros ,xq no hablo asi ,osea el profesor , corrió mal ,comete el el error al pensar q habla español de España y no el castellano rioplatense ,solo basta escuchar lp q corrige ,no esta "equivocándose " esta hablando en argentino ,y eso no tiene q ver con modismos es simplemente q algunos verbos lo conjugamos distinto a los españoles y eso no es erróneo xq no hablamos español.
@salomefrancis53322 жыл бұрын
This is one of my favorite videos from this channel. So many informative tips.
@CasaSpanish Жыл бұрын
¡Gracias!
@ahlvahluhv67286 ай бұрын
''yo quería que sea'' es como se dice en Argentina, no es un error
@Nazaba092 жыл бұрын
I took Spanish for native speakers in high school because we native speakers speak completely different than people who learned in school or elsewhere. It can’t really be compared.
@CasaSpanish2 жыл бұрын
Daily speech has a lot of differences compared to what we learn at school, I agree.
@berdi4berdi410 ай бұрын
She speaks Argentinian. Except for the genre errors, most of her errors wouldn't be considered such in Argentina
@SaraHermann-gn5sm Жыл бұрын
A very helpful video. Thank you for your great work!
@SaraHermann-gn5sm Жыл бұрын
I watched almost all your "Spanish teacher reacts to..." videos in just two days. Son tan adictivos :D
@MrDiegolucero Жыл бұрын
She speaks perfect Argentine Spanish. The "poquito" is super normal.
@tylermenendez2483 Жыл бұрын
She was born n raised n Argentina
@arnievinick Жыл бұрын
she was born in Miami and lived for a few years in Argentina before moving to England where most of her family is from
@renzo9678 Жыл бұрын
We argentinians dont say poquitito, we say poquito.
@sebastianvillavicencio836Ай бұрын
te aseguro que ella habla un español rioplatense (acento proveniente del rio de la plata) PERFECTO
@colorin81colorado8 ай бұрын
I have to admit that her "Spanish" (Castellano) is pretty good considering that she was very young when she left Argentina. She would have not have the school years in Spanish that many Spanish speakers have and yet she is totally comfortable with herself in a Spanish speaking world... Very impressive!
@mariomarti-brenes19022 жыл бұрын
Ese "sea" esta muy bien usado porque los tiempos en español dependen del hablante y para ella el personaje es su presente, su futuro y su pasado, es intemporal
@leoa99412 жыл бұрын
Curioso,de hecho ella estaba hablando de la expectativa que tuvo en el pasado mientras interpretaba dicho papel,no cuando presenta la película o a ella misma frente a la entrevista. Por lo que sería "fuera" en pasado,pero al haber sido una expectativa y no algo tangible como algo que pudiera "ser" (haber sido) en el pasado, sería "fuese" por ser algo hipotético. "no quise que fuera así" (algo que ya fué) "no quise que fuese así" (algo que pudo haber sido) "no quise que sea así" (algo que es ahora)
@javistonecastaneda59242 жыл бұрын
El español de España no es igual ,que el castellano, que se habla en el rio de la plata ,( Argentina y Uruguay) . Saludos!!
@mciron60935 ай бұрын
Tiene un acento argentino rioplatense hermoso...en Argentina la amamos❤
@kevinjoseph26502 жыл бұрын
for people whose first language is not spanish or dont live in a monolingual spanish environment these little errors are commun we dont have time to think about grammar when we speak i think reading helps alot
@CasaSpanish2 жыл бұрын
Yes, reading does help a lot. Also, what helped me whilst learning a language is identifying the mistakes I was making. Each student is different.
@javistonecastaneda59242 жыл бұрын
Error !! Su primer idioma es castellano( argentina) no español. Lo q sorprende es q hable tan bien el ingles ,siendo q ese es su segundo idioma . Soy argentino ,y su castellano ,( de Buenos Aires ) es perfecto. Saludos excelente video!!
@juancarlosromerothomas4777 Жыл бұрын
her first language is spanish not english and her spanish is perfect
@raull27612 жыл бұрын
Al contrario de lo que piensa este profesor, ella sí es hablante nativa. El castellano fue su primer idioma en Argentina y recién a los 8 años comenzó a aprender inglés cuando su familia se mudó a Inglaterra. Los olvidos o pequeñas fallas que comete son porque la mayoría de su tiempo lo pasa con hablantes de inglés pero eso se recupera cuando vuelve a pasar alguna temporada con sus familiares argentinos.
@benjaminsotocornejo36532 жыл бұрын
Sí, pero aún así, un hablante nativo no cometería esos errores. Su español ya no es del nivel de un nativo, es a eso a lo que se refiere el profesor.
@daidaruss2 жыл бұрын
se ponen a corregir..y no saben nada...ella habla como cualquier argento, estos conocen solo el español de mx
@benjaminsotocornejo36532 жыл бұрын
@@daidaruss lol
@nataliar.v30952 жыл бұрын
@@benjaminsotocornejo3653 si miras sus entrevistas verás que sí, mira su entrevista con Vogue hablando sobre el contenido de su bolso. Son errores típicos de cuando un BILINGÜE de nacimiento pasa tiempo sin hablar un idioma.
@javistonecastaneda59242 жыл бұрын
@@benjaminsotocornejo3653 mira una entrevista q le hacen en argentina y vas a ver q nosotros hablamos asi ,no hablamos español . Es como corregirnos el ,"VOS O SOS!!" no decimos NUNCA , TU O ERES ,simplemente no esta en nuestro vocabulario!! Habla perfecto argentino!!
@mariaantonietaberdejo1675 Жыл бұрын
Anya Taylor Joy and Viggo Mortensen really speaks perfect spanish, better than many "latinos" like Jennifer López, Jenna Ortega and many others than neglected to learn the languaje of his parents.
@tamics99789 ай бұрын
La diferencia de Anya y Viggo, es que el español es su lengua materna. En cambio, Jeniffer y Jena Ortega tienen como lengua materna es el ingles. Hay mucha diferencia. Es como decir que bien que habla ingles Jenna el inglés cuando sabes que ella es hablante nativa del.mismo
@alepacha762 жыл бұрын
She left Argentina at 6 years old to lee London. And she define herself such as "Learnt English at 8", The point is.... How old are you going to be to determine your "Native Language". 6? 7? 8?. For sure, she learnt at school, daily structure, but no "grammar" as a regular student who studies until 12 years just one language.
@mcphadenmike2 жыл бұрын
You seem bastante kind.
@CasaSpanish2 жыл бұрын
Gracias. 🙂
@carlosdcardona5676 Жыл бұрын
She sounds more Argentinian than I do and I'm from Argentina!!!!!!
@carlostapia67145 ай бұрын
For all those that commented that she speaks PERFECT Argentinian Spanish, I'm not from Argentina, but I'm having a hard time accepting that in Argentina they don't match the genre. Like when she says "todo mi vida" or "aspectos mas feas". Can somebody please corroborate this? Un abrazo a todos los hermanos Argentinos.
@adrianfernandez58052 жыл бұрын
Flaco los argentinos hablamos así, nosotros nos entendemos
@micaelabastidas17652 жыл бұрын
El que es campeón del mundo habla como quiere ⭐⭐⭐
@arielanibalpastura81372 жыл бұрын
Tiene la versatilidad y flexibilidad que posee nuestra cultura Argentina..el ponernos en la posición del otro nos da mucha adaptabilidad..bueno Carlos veamos si tus alumnos pueden leer lo que escribí .. Saludos desde mar del plata ARGENTINA. Greetings from mar del plata ARGENTINA.. bye bye my friends 😁😊😊😊🇦🇷🇦🇷🇦🇷
@KGB007AGENT2 жыл бұрын
No, dificulto que entiendan mucho porque por lo que veo este "profesor" se basa en español "no argentino" 🤣, da risa como critica todo término que no conoce y va por fuera del "español clásico", en fin, a mi me parece perfecto como habla Anya, si la escucharas pidiendo una docena de facturas en la panadería ni te das cuenta porque habla perfecto "español argentino" 😬(sé, ya sé ... de cierta parte de Argentina porque tenemos 400 tonos diferentes pero creo que se entiende el punto al que hago referencia). ...... "pero el profesor de español dijo que "🤣...... ahhhh, que paciencia que hay que tener a veces eh!!, saludos desde Caballito!!!
@arielanibalpastura81372 жыл бұрын
@@KGB007AGENT Saludos desde mar del plata ARGENTINA...argentinidad AL PALO ..😎😎😁🇦🇷🇦🇷🇦🇷🇦🇷
@DeeJayRoyalT22 жыл бұрын
I think it's interesting that we have a man, teacher or otherwise, being critical of a native speaker. It's obvious this "teacher" is not native to Argentina. It's actually embarrassing that you would even make this video. She's ARGENTINIAN. Who are you to rate her ability to speak Spanish as they speak it in Argentina?
@danielmejia55722 жыл бұрын
@@mystufffffffffffff : el punto es si se quiere hablar con cierto grado de PURISMO el idioma o no. Por ejemplo, el argentino no dice: "mañana IRÉ a trabajar". Dice "mañana VOY a trabajar". Por eso es comprensible que ella haya dicho "yo QUERÍA que mi Emma SEA un poquitito más peligrosa", es decir, que prefiera usar la conjugación verbal del verbo "SER" que eligió, aunque no sea lo correcto, tal como lo señaló el "teacher". En otro reportaje, yo la escuché decir "INSTANTEMENTE". Debió decir "INSTANTÁNEAMENTE", pero seguramente su "error" fue producto de una rápida traducción en su mente, del inglés al español. De igual manera es frecuente escuchar a hispanos (de distintos países) , que viven en Estados Unidos, decir: "¿qué tú dices?", en lugar de: "¿qué dices tú?". El idioma español es complejo, y a la vez, no es ESTRUCTURALISTA como el inglés. En inglés difícilmente alguien diga "mañana voy al cine", o "al cine voy mañana", o "al cine mañana voy", o "mañana al cine voy". En español eso puede ocurrir perfectamente. Esa es una de las razones por las que los hispanos "deformamos" (o cambiamos) tanto nuestro idioma.
@benjaminsotocornejo36532 жыл бұрын
@@danielmejia5572 exacto, el profesor explica desde un punto más gramatical y correcto, sobre todo para los estudiantes que toman exámenes para certificar su idioma. Anya habla super bien el español, pero sus errores se deben a que lo habla muy poco hoy en día, a diferencia de su inglés que siempre está en uso.
@colorin81colorado8 ай бұрын
Mi familia emigró a Australia cuando yo tenia 17 años. Yo no hablaba nada de inglés y pese a q pensaba q iva a ser facil, me costó mucho aprender a hablar ingles en una forma fluida. Después de vivir en Australia por 37 años regresé a Buenos Aires para visitar a mí familia y nadie me creía q yo vivía en el exterior. Mí acento porteño aparentemente núnca lo perdí pese a q casi núnca hablo en Castellano en mí vida diaria. Lo interesante es q mí inglés es una ensalada de diferentes acentos ingleses ya q mis primeros maestros en Australia venían de diferentes partes del mundo (Sudáfrica, USA y Irlanda). Me llevo mucho tiempo comprender q así como entre nosotros (los de habla Ispana) no hablamos Castellano en la misma forma, los "ingleses" tampoco hablan el mismo inglés entre ellos sino q una variedad de acentos ingleses dependiendo del país donde nacieron!
@catrionakilgallon44002 жыл бұрын
Another great video!
@yourmajesty1227 ай бұрын
i only speak english. im american. i di know when she speaks english i never hear a trace of her Argentinan accent-only british and american. Its weird that she would confuse her gender of verbs so much-i know a little spanish. its nearly impossible to speak both languages perfectly. when i hear americans talk born and raised in japan i can always tell theyre not from america. the only person i can think who can speak PERFECTLY in both languages is natalie horler from cascada. she speaks german and english and germans always say her german is perfect and she does too. she speaks english with a perfect english accent. for years i thiught she was american because she can always sing with a perfect american accent. but i saw a video one day if her speaking with a british acccent. then a few years later i almost fainted when i saw a video of her jabbering in german. she was born in germany to british parents. but then i see americans who master languages with a perfect accent in the languages they learn on youtube. some people are just really good at languages. yea-you guys can stop exaggerating-its even obvious to my dumb american 🍑 that anya doesnt speak like a native
@pax3550 Жыл бұрын
Not me thinking when you said subtitles that they'd be in english... That'd been useful!
@justrandomthings70911 ай бұрын
A lo mejor ella quiso decir "querría" no "quería" en lo cual es correcto porque el verbo querría es condicional y se habla del futuro.
@ignarock122 жыл бұрын
El español que habla ES correcto porque es Argentina.. me imagino cuando este “profesor” escuche a un chileno jajaj
@marinadeargentina26462 жыл бұрын
No como Argentina el único error puede ser el primero cuando dice sea en vez de fuese o fuera. El resto no.
@danielmejia55722 жыл бұрын
: ¡es verdad! Me imagino a un chileno diciendo: "me lastimé el DEO, ¿cachai?".
@Arctica882 жыл бұрын
@@marinadeargentina2646 Me parece que claramente perteneces a un sector social privilegiado y no lo digo para bardearte, sino porque pareces no comunicarte con el argentino promedio. En la Argentina promedio, es comun que la gente cambie las A por O, o que conjugue mal los verbos. Se cometen tambien otros errores como comerse la S al final de las palabras y mucha gente cambia de un tiempo verbal a otro en medio de una oracion. Creo que cerca del 50% de la poblacion no conoce la diferencia entre "a ver" y "haber" y en general, se habla con muchos errores, sobre todo en el discurso informal.
@Isak.70.702 жыл бұрын
Excelentes observaciones maestro ✅
@xolang2 жыл бұрын
Thanks for the video. Despite the gender incongruence he makes now and then, I'd still consider her to be a native speaker. The ease and naturalness when he speaks Spanish.. In fact it's quite amazing that he still has such a level considering the fact that he's spent most of her life speaking English instead.
@Jojo-17Argentina2 жыл бұрын
Una pelotudez los errores que marcas como el de "sea" con "fuese", esas cosas hasta los que nacimos y vivimos siempre en Latinoamérica decimos mal, los latinos dicen la calor y querés que Anya diga fuese JAJAJAJAJAJA
@justrandomthings70911 ай бұрын
solo dijo su comentario y como dijo el señor, ese uso de palabra es correcta pero si vas a hacer un examen para obtener un diploma español como lengua extranjera (dele) mejor utilizas "fuese/fuera"
@ser_rock_ok2 жыл бұрын
Buen video y estoy de acuerdo con los errores gramaticales que marcaste de Anya, incluso puede servir para los nativos. Creo que Anya es nativa del español, para aquellos que vemos sus películas, sabemos que Anya no sólo habla inglés muy bien si no que puede hablar inglés con acentos regionales del inglés por ser actriz y eso hace que hable un inglés único también. Con respecto al español, creo que esos errores vienen por falta de uso ya que ella misma dijo ser nativa del español. En mi caso, que estoy en un nivel intermedio de inglés me pasa a veces se me olvida vocabulario en español. Anya, que se lo pasa viajando de país en país, puede estar más expuesta a cometer esos errores que cualquier otra persona.
@CasaSpanish2 жыл бұрын
Estoy de acuerdo que cuando dejamos de hablar nuestra lengua nativa cometemos errores o se nos olvidan las palabras. Es común. Sin embargo, yo creo que depende de los errores... en mi opinión es muy difícil que un nativo del español confunda el género de las palabras. Decir "el pasión" en lugar de "la pasión" no se me hace un error que un hablante nativo pueda cometer. Decir por ejemplo "populación" en lugar de "población" sí sería entendible por la influencia del inglés.
@sbfc26832 жыл бұрын
Ingraterra,Argentina,Estados unidos,visitar España Joo.. así será la reina de maestra de ingles y español.
@jesusgutierrezoseguera47702 жыл бұрын
@@CasaSpanish Y que tiene de malo?.
@tatianatalavera68842 жыл бұрын
Es interesante que tomes como errores la forma de hablar de los argentinos... Siendo mexicano no SOS ajeno a qué no todos hablan con acento mexicano ... Se entendería si es que fueras de un país en el que se hable otro idioma que no fuera español, pero es patético que siendo hispano, te hagas en loco con el claro acento que tiene Anya y lo trates de errores... Pobres tus alumnos 🤦
@christinec.81072 жыл бұрын
These videos are so interesting!! Can you do Salma Hayek & Penelope Cruz? :D
@CasaSpanish2 жыл бұрын
I like your suggestions. Videos analysing native speakers would be very helpful. Gracias.
Oh you have to check how we speak Spanish in my island. She could be a PhD Spanish professor there. La isla del Cordero.
@paulescudero6355 Жыл бұрын
Profe ..recordemos que ..hay muy países q dicen q hablan español, verdad?..todos esos países tienen diferentes maneras de hablar el español..pregunta ..en que país piensa ud que hablan el verdadero , correcto español y porque?
@sateremawe10 ай бұрын
there is no such thing as verdadero or correcto. spanish is nothing but the latin language that evolved into being so far away from its origin (latin) that suddenly needed a new name. languages are alive and in constant change.
@javistonecastaneda59242 жыл бұрын
La verdad me sorprende , que ellos se sorprendan !!! Si lo q les tendria q llamar la atención es su ingles, xq el castellano (español del rio de la plata) es perfecto!!! Xq es su idioma madre , Saludos
@adrianolmedo3816 Жыл бұрын
Es "Castellano" argentino. Está mal dicho "español", en España se hablan varios idiomas, catalán, vasco y otros.
@rossg93614 ай бұрын
Her English is far better than her Spanish.
@Bb-de8sd2 жыл бұрын
This was a very interesting video, thank you for your analysis! I am a linguistics student and in the spirit of debate I wanted to back up what others are intuitively saying in the comments. I think technically she would be considered as a native speaker who shows some features of ‘language attrition’ (losing some features or control of your first language). It’s very common for bilingual people living in a country where another language becomes their dominant one, so it’s quite important to be sensitive in classifying someone as ‘not a native speaker’ because of this type of errors. Just something to think about! For more information: en.m.wikipedia.org/wiki/Language_attrition
@TheLatinaQueen12 жыл бұрын
Just came across your videos, and they are very entertaining. I have a few suggestions if you have not already made a video of Zoe Saldana, Casey Affleck or Tom Hiddleston speaking Spanish. I also recently saw a video of Amber Heard speaking Spanish during a Aquaman interview. I would love your reaction in that video.
@CasaSpanish2 жыл бұрын
Thank you, great suggestions. I will check them out. :)
@Miss.N.P2 жыл бұрын
Hey Profe Carlos! My name is Natalie and I am from Israel. I would like to thank you for the great, high quality and fun content! In Addition I noticed the other comment contains some great ideas and would like to chime in and suggest Kali Uchis and Jessie Reyez. Thanks!
@reginaalverson59532 жыл бұрын
@@jppage3292 😂🤣😅
@luispelozo5 ай бұрын
I'm argentinian and apparently we don't speak spanish now .....
@nataliar.v30952 жыл бұрын
Pero cómo vas a decir que poquitito es incorrecto tío, es correctísimo en lenguaje informal y es típico de Argentina, por dios. A ver si aprendemos un poco más del lenguaje informal de otros países hispanohablantes. El español de Anya es exactamente del mismo nivel que lo puede ser el mío siendo yo española, simplemente es algo diferente por ser ella de Argentina, sin más.
@mic64192 жыл бұрын
En ningún momento dijo que era incorrecto. Solamente explicó el uso del sufijo.
@benjaminsotocornejo36532 жыл бұрын
Nunca dijo que estaba mal, solo explicó el uso de los diminutivos lol
@pax3550 Жыл бұрын
And adding to that... why do you feel the need to correct someone on their first language?
@waltercarpio68369 ай бұрын
El español argentino rompe reglas del español tradicional , como dijo las cosas estuvo bien
@marinadeargentina26462 жыл бұрын
Hola , un error que comete al principio es cuando dice calidades en vez de cualidades. Muy bueno el canal ya se lo recomendé a un amigo que está aprendiendo español.
@CasaSpanish2 жыл бұрын
¡Gracias por compartir!
@jeromeq.30936 ай бұрын
Ambas palabras (calidad / cualidad) existen en castellano, pero no significan exactamente lo mismo (calidad = excelencia / cualidad = característica).
@Bybaracho2 жыл бұрын
Buen video, lastima que hayan tantos comentarios tirando hate
@delmo3580 Жыл бұрын
mas que errores son lapsus mentales
@hughegentry8255 Жыл бұрын
I bet her English is a lot better than yours ese!
@YushaR29055 ай бұрын
She sounds like Messi lol
@benjaminsotocornejo36532 жыл бұрын
Excellent video! I would say that maybe she has forgotten some Spanish. She was born in Argentina, so she is a native speaker in that sense, but she had spoken English most of her life, so those mistakes are expectable.
@LeeDee57 ай бұрын
It's not perfect like you pointed out but even some natives can't speak correctly anyway lol.
@paulescudero6355 Жыл бұрын
Humildemente, yo pienso que ella habla mucho mejor español que otras personas que su primer idioma es el español....cuantos idiomas puede hablar la señorita?...ojalá y que no haya cometido muchos errores ortográficos..
@marvvalens452210 ай бұрын
Habla muy bien. Habla normal o como cualquier latino hablase/hablaría 😂
@carlosdorado75772 жыл бұрын
compañero un poco denso fijarse en lo que te parecen detalles; la funcion de la lengua es comunicarse y ella lo hace perfectamente. La literalidad mata a la inteligencia
@pablobordon41212 жыл бұрын
Cómo nativo hablante de español, debo decir que es usted un muy buen profesor de español. Lamentablemente existe gente que no se toma el trabajo de ver el vídeo completamente, ó simplemente se reusa a aceptar el hecho de que Anya no tiene un nivel excelente de español.
@javistonecastaneda59242 жыл бұрын
No habla español Anya ,asi como en argentina tampoco lo hablan , no se de donde sos !! Pero el castellano rioplatense conjuga los verbos de otra manera muy distinta a españa y incluso el resto de América !. Y xq no corregirlo!! Si el Hace eso justamente!! Eso si habla bien Español el profe ,xq es mexicano como no iba a serlo ,digo no?
@pablobordon41212 жыл бұрын
@@javistonecastaneda5924 No. Y no seas prejuicioso. Entiendo que él sea mexicano y su español es muy diferente al nuestro, (Argentina). Si... Soy Argento, de la feliz, si sabes si de es no?. Como sea, ella comete pequeños errores, más allá del voseo y yeismo, pequeñas cosas, irrelevantes, pero es así. Cuídese.
@benjaminsotocornejo36532 жыл бұрын
Igual yo diría que su español es excelente, en general, pero sí, obviamente su inglés va a ser mejor porque lo habla siempre o casi siempre.
@javistonecastaneda59242 жыл бұрын
@@pablobordon4121 prejuicioso ?? Respondi al comentario de lo bien q habla el español el profe , obvió q lo habla bien si es mexicano!! Es como q me encuentre un griego en argentina y le diga uh que bien habla el griego !! Nada q ver tu comentario ,no iba por ahi!!
@pablobordon41212 жыл бұрын
@@javistonecastaneda5924 Entendido. Igualmente recuerda que ninguno en LATAM pasaría con 10' (Diría ni mucho menos) un examen avanzado de castellano... Recuerda que él es profesor, ahora vuelve a ver detenidamente el vídeo, presta atención, y verás esos pequeños detalles.
@franss75542 жыл бұрын
Can you please do Lupita Nyong’o
@CasaSpanish2 жыл бұрын
Good idea! I love her!
@cristianfernandez11664 ай бұрын
Se dieron cuenta que el farsante que hizo este video, en ningun momento le responde a los argentinos que le dicen porque anya habla bien?
@Yawar19862 жыл бұрын
Argentinean Spanish is way different than Mexican Spanish or Spaniard Spanish, hay que ser un ignorante para no saberlo, es como decir que el Ingles de Australia no es bueno porque no es %100 igual al Britanico
@tylermenendez2483 Жыл бұрын
💞
@Yawar19862 жыл бұрын
Suggestions...Don't ever take as an example the Spanish spoken in the Caribbean, if you know what I mean?