Que legal! Eu sou chinêsa e hoje eu vi este vídeo, fiquei um pouco surpresa kkk. Muito obrigada por tudos os vídeos 🥰🤗eu gostei muito!
3 жыл бұрын
好棒啊!
@王翔宇-w3d3 жыл бұрын
@ 🤩❤️
@gerailtonc_s77903 жыл бұрын
非常好!我也喜欢视频。
@swift17933 жыл бұрын
Nossa, que legal! Uma pergunta: os brancos são mal vistos na China? Queria me mudar para aí
@吳偉達-j4y3 жыл бұрын
eu sou taiwanës, um pais que a gente fala chinës , eu gosto disto video também!
@Zeoytaccount3 жыл бұрын
As a Mandarin speaker moving into Portuguese this video completely made my day!!
@PurpleDrac Жыл бұрын
Seeing this interaction is one of the coolest things I ever seen. here in the states it's not too common to meet a romance language speaker from Asia it's so unique then to watch them interact in the language for the first time right here on KZbin was the wildest thing to me. It is the most unique thing I ever seen and am amazed by it. I really enjoyed watching this video and hope to see more in the future. As for mandarin learning Portuguese would love to hear of your experience and hope to see videos of this transition as well. Best of luck! 😊
@jalexsilva81623 жыл бұрын
Chinês tem que ter muito cuidado com os tons da palavra. Dependendo do tom "ma" pode significar "mãe" ou "cavalo" Laoshu pode significar "professor" ou "rato velho". Ou seja se errar um tom você pode elogiar ou ofender alguém kkkk. Chinês é uma língua muito interessante e difícil. 我会说一点汉语, 我爱学普通话
@noufal-kharusi74893 жыл бұрын
That’s so cool! I’ve noticed from learning Portuguese that it shares some words with Arabic as well! Maybe you should do a video on that XD
@ValimMichel3 жыл бұрын
Yes! Portuguese has around 1,000 words of Arabic origin.
@magellan80673 жыл бұрын
Portuguese culture and Portuguese language has a rich Arabic influence, almost the same as Spanish culture. You would be surprised how many Portuguese words are from Arabic origin. In case you are Muslim, you will be plesantly surprised that we say "Ala-bado seja o senhor" in our catholic/christian churches every day, unwittingly invoking Allah in our "christian" prayers. Funny, isn't it? We also say "Oxala tudo corra bem" from "In Sha'Allah" or "God Willing" to wish people well 😀
@fehhh29723 жыл бұрын
Confesso que não sabia desse fato curioso, mais uma vez aprendendo com você professora! 🇧🇷🇨🇳
@SpeakingBrazilian3 жыл бұрын
Que bom! :)
@吳偉達-j4y3 жыл бұрын
Olá professora Virginia🥰, eu sou de taiwán🇹🇼🇧🇷, outro pais que também falar chinês, é muito interessante no exemplo "chá 茶" , eu lhe digo outro exemplo tão interessante , também "chá 茶" mas no taiwanês, uma lingua local que fala no taiwán usualmente, fala "tê 茶" , é muito similar que fala no espanhol "té" , que legal!👍👍
@ThiHills3 жыл бұрын
台語很难
@Fedetk2 жыл бұрын
Isso é muito interessante. Eu sou falante nativo do espanhol e fico feliz sabendo isso. Especialmente sendo que eu quero aprender mandarim de Taiwan 😁 Mas no momento, estou lutando com o russo e o francês 😣
@didifer98 Жыл бұрын
Es siempre increíble como el portugués se parece mucho al español, entendí el 85% del contenido sin leer la traducción en inglés. Estoy pensando en aprender este maravilloso lenguaje en el futuro.
@jorgepacheco8493 Жыл бұрын
Asi parece pero es totalmente diferente yo tengo 55 anos y empezar a aprender portugues cambiara tu vida te lo aseguro.
@pereirakaio953 жыл бұрын
Uma palavra originada do Mandarim e adaptada ao Português é o famoso xingue-lingue. Usa-se para descrever um estereótipo, já superado, de produtos asiáticos de baixa qualidade. 星零 (xing1 ling2) literalmente significa “estrela zero” e se refere a um produto zero estrelas, de baixa qualidade. Claro que aos poucos esse estereótipo de “zero estrelas” vai se esvaindo ao que se notam marcas como Xiaomi (小米),Huawei (华为),Lenovo (联想),Baseus (倍思),etc.
@Kandecid3 жыл бұрын
Ela é nativa de China? Por mim, como gringo, o sotaque dela em português parece igual brasileiro.
@muriloceccon64103 жыл бұрын
ela é chinesa mesmo, mas veio pro Brasil faz bastante tempo e ela tem marifo brasileiro, por isso ela fala tão bem, a Sisi do canal Pula Muralha também fala muito bem porque tem o marido brasileiro e pratica todo dia e dá aulas pra quem quer aprender mandarim, por isso o português dessas meninas é tão bom
@Kandecid3 жыл бұрын
@@muriloceccon6410 legal. Mas por exemplo Jackie de Ask Jackie tem um sotaque forte.
3 жыл бұрын
Obrigada!
@Kandecid3 жыл бұрын
@ olá! Parabéns pelo seu sotaque! Alguma dica para estudantes de português como aprender o sotaque tão bom quanto você?
3 жыл бұрын
@@Kandecid Obrigada! Realmente muito simples: ouvir muito e imitar muito. Leva um pouco de tempo, mas vai conseguir!
@anotherwriter93703 жыл бұрын
Are you telling me I can learn chinese and português sweet!!!
@magellan80673 жыл бұрын
Faltou a palavra mais usada em Portugues: "Pão" 包 Antes de descobrir a China os Portugueses usaram a palavra "Pan" do Latin "Panem", da mesma forma que os Espanhóis usan "Pan". Quando os Portugueses chegaram ao Japão, eles ensinaram essa palavra os Japoneses (que ainda mesmo hoje a usam) depois de conviver junto com os Chineses na part sul de Xangai e com os Chineses Cantoneses em Macau eles começaram a usar a palavra "Pao" derivada da palavra 麵包 "mian bao" que é pronunciada "Min Pao" em Cantonês e similarmente em Mandarim. Igualmente os Portugueses trouxeram muitas outras palavras para Europa, incluindo: 茶 "Cha" que foi introduzido e popularizado na Inglaterra por primeira vez por Catarina de Bragança. Assim como tambem a palavra "Tufão" derivada da palavra 大風 pronunciada "Tai-Fun" Grande-Vento, "Pequim/Pekin", etc. etc. Tambem, se você já se perguntou por que em Português dizemos "Pequim" e não dizemos 北京 "Bei-Jing" como a maioria dos chineses, isso é porque os Portugueses tiveram principalmente contato com os Cantoneses, e em Cantonês "Bei-Jing" é pronunciado "Pe-Quim", o que foi adotado pelos ingleses como Pekin e usado por muitos anos até ser alterado para Beijing, embora o código para voos internacionais ainda é PEK (por IOTA)
@Brendonsaukio Жыл бұрын
Que comentário bom de ler 🤩
@joselassalle92923 жыл бұрын
Yo he visitado Macau, la primera y última colonia europea (portuguesa) del Oriente. Ahí se puede ver una interesante combinación de la cultura portuguesa y la china.
@laudemar-A.B.6386 Жыл бұрын
Sí, el imperio lusitano tenía colonias en todos los continentes.
@jahsendin3 жыл бұрын
Sou Brasileira e vim pelo conhecimento. Muito legal, não sabia de muitas palavras
@meninofilhodorei95823 жыл бұрын
🇲🇽🇧🇷🇪🇨🇺🇸🇨🇳 eu também falo chinês, eu amo a língua portuguesa também
@SpeakingBrazilian3 жыл бұрын
Que legal!
@loran_755_53 жыл бұрын
Mentira , que cê fala Chinês !!!!!!!
@meninofilhodorei95823 жыл бұрын
@@loran_755_5 falo 5 idiomas e você?
@loran_755_53 жыл бұрын
@@meninofilhodorei9582 2
@laudemar-A.B.6386 Жыл бұрын
@@meninofilhodorei9582E por que você colocou as bandeiras do México, do Equador e dos EUA?
@jhonysgomes85903 жыл бұрын
Nossa, o português da Xiaofen é muito bom, já vou dar uma olhada no canal dela pra aprender chinês
@dariomanriquez41413 жыл бұрын
Debería de tener más suscriptores! Es un buen canal 👌❤️
@meninofilhodorei95823 жыл бұрын
Ela e minha professora, eu sou mexicano eu conheço ela, eu aprendo chinês com ela parabéns pra ela e uma pessoa muito legal
@SpeakingBrazilian3 жыл бұрын
Que legal! Ela é muito querida! :)
@Seugringo3 жыл бұрын
Ela é sua professora? Achei que ela é Gatona mesma Né
3 жыл бұрын
真的吗?哈哈原来你认识我!太棒了
@meninofilhodorei95823 жыл бұрын
@ muito obrigada q Deus abençoe hoje e sempre
@keiichiabe56083 жыл бұрын
Obrigado pelo vídeo. Gostei. Espero que faça um sobre as palavras que têm origem na língua japonesa e são usadas no Brasil. Pelo contrário, há muitas que têm origem em Portugal na língua japonesa.
@boispw Жыл бұрын
Estou amando seus videos, mas uma pequena coisa: ping pong is a phrase that originated from Britain. The Chinese borrowed the phrase from English, lol, despite the sound. It was an onomatope that actually became the brand name of a table tennis company. The Parker Brothers trademarked the term in 1900, but it had been in use since the early 1800's.
@veiking3 жыл бұрын
Eu aprendo PT desde chines. Gosto muito de seus videos🥰🥰
@abhishektirkey69853 жыл бұрын
It’s amazing what a difference various accents can make while listening to a language being spoken. This lady definitely has a Chinese touch to her spoken Portuguese. I would have thought she was speaking Chinese at first if I wasn’t familiar with basic Portuguese!
@JayJay-ue3xy3 жыл бұрын
wow you must live under a rock
@AshleyLewisGrey3 жыл бұрын
?
@FSportuguese3 жыл бұрын
Em Portugal e acredito que em muitos outros países é usada da mesma maneira
@Laerte_Ferreira3 жыл бұрын
No minuto 11:35 do vídeo, foi legendado assim, Virgínia: "Essa tinta foi descoberta 'a' mais de dois mil anos", quando deveria ter sido usada a flexão "há", do verbo haver, já que denota tempo passado, ao invés do "a", que denota tempo futuro.
@SpeakingBrazilian3 жыл бұрын
Ah não! De fato, tem um erro na lengeda. O correto seria: - Esse tinta foi descoberta há mais de dois mil anos.
@Laerte_Ferreira3 жыл бұрын
@@SpeakingBrazilian, acontece. Há coisas que passam, realmente, pelos olhos.
@erickcalderon66383 жыл бұрын
Adorei!!!... em espanhol ussamos muitas dessas palavras tambem, 🙌🏼🙌🏼 Gostei muito deste video é tambem da professora Xiaofen, eu acho que é uma menina muito legal...
@SpeakingBrazilian3 жыл бұрын
Que bom que gostou!
@tinhorossi6583 жыл бұрын
Parabéns às duas!!!!! Que momentos ótimos passamos aqu...!
@abhishektirkey69853 жыл бұрын
I also must say you trying to imitate the Chinese sounds was rather cute 😂
@SpeakingBrazilian3 жыл бұрын
It’s so difficult! 😅
@abhishektirkey69853 жыл бұрын
@@SpeakingBrazilian I know it's one of the languages where a slight change in enunciation could change the entire meaning of the word! I'd be scared to even try, haha!
@ManessDC3 жыл бұрын
Virginia, acho que você tem poderes mágicos. Você leu meus pensamentos novamente. Tenho estudado chinês. Agora estou seguinto Aula de Chinês e vou estudar chinês atraves o português.
@SpeakingBrazilian3 жыл бұрын
Que legal!
@gracielaluca19503 жыл бұрын
Olá professora Virginia, eu gosto muito dos vídeos que falam do origem das palavras, eu acho eles muito interessantes. Continue assim kkk! Obrigada!
@joecui42683 жыл бұрын
Virginia,what a charming lady! I got the motivation to study portuguese from you.
@chadbailey70383 жыл бұрын
You make such quality content, I wish more people knew you and subscribed to your channel!! Makes me so angry 😤 lol 😂. I’m not even learning Portuguese but I enjoy language learning and find your information valuable 👍🏾 ⚡️
@ceceliazhen563 жыл бұрын
eu amo muito esse episódio! Posso praticar minha habilidade auditiva enquanto assisto a um vídeo interessante.
@paulharvey23963 жыл бұрын
Thank you Virginia for the gift of this wonderful good teaching. How about teaching us about the Celtic roots of Portuguese words shared with Gallician, I would like to understand the history of Portuguese and also development in Brazil. God bless you amen
@JMBBrasil4 ай бұрын
Que demais isso! Amo o Brasil! Nós abraçamos todo mundo! Que lindas vocês duas!!
@andreacarreiro54363 жыл бұрын
Muito interessante! No dia a dia não percebemos a quantidade de palavras de outras línguas que usamos. Pensei que iria falar da raça de cachorros Shitzu, que também é muito popular no Brasil (minha irmã tem um!).
@cku62973 жыл бұрын
The etymology of Portuguese "Nanquim" in this context stems from the early modern textile trade with China and refers to the inks used to dye Chinese textiles (traditionally referred to as "Nankeens" in English records), which were originally manufactured in the city of Nanjing and exported through the southern port cities of Guangzhou and Macau, where the populations predominantly spoke Cantonese (hence the "Nanquim" pronunciation instead of something closer to the Mandarin "Nanjing").
@pietra34763 жыл бұрын
Yee, i thought about that, too...i just wouldn't remember what the agreement was about. Thanks for the info!
@anameidonthave79573 жыл бұрын
茶 - cha - tea: a plant and a drinking which orginated from Southern China, especially in Fujian/Hokkien/福建 province 風水 - feng shui - (literaly) wind (風) and water (水) 功夫 - kung fu - relating martial art or any high concentred skill, acctually the 功夫 and the 茶 can combine together: 功夫茶 (kungfucha) a delicacated way, high concentrated skill to drink tea in my teochew (潮州/潮汕) homeland - in GuangDong province of Southern China 人參 - gingshen - a medicine plant look like a shape of human body 北京 - beijing - current capital of China 南京 - nanjing - one of old capitals of China 陰陽 - yingyang - it is related to fengshui (風水), in fengshui that you need harmonized yingyang. Sorry if i making any mistake, English, Mandarin (官話), Português are not my native language.
@吳偉達-j4y3 жыл бұрын
難得看到繁體字!!
@Fedetk2 жыл бұрын
Eu li que o nome "China," como nós conhecemos o país, veio ao mundo ocidental por meio de Duarte Barbosa. Um explorador português.
@laudemar-A.B.6386 Жыл бұрын
Mas a etimologia da "China" vem de uma dinastia antiga.
@margusvooder48353 жыл бұрын
Eu sei palavras Kung Fu, Feng Shui, Pingue - Pongue. Estas palavras têm mesmo significado na Estonia como no Brazil. Eu gostei imensamente de este video. Aprender chinês pelo português seria difícil. Prefiro continuar com o português!😀
@michelleforte86693 жыл бұрын
Que bacana! Bom bate-papo!👍
@jeankim75073 жыл бұрын
How about ketchup? 茄汁 in Chinese characters, ke-tsup in Cantonese. The -king or -quim in Peking or Nanking is also Cantonese pronunciation of -jing 京
@littlewishy6432 Жыл бұрын
Maybe in dialect or older forms of Chinese, yes, but nowadays nobody says qiézhī or ke4 zap1.
@shadow94493 жыл бұрын
Que legal! Agora Virginia está aprendendo chinês! O vídeo foi muito interessante e divertido :)
@canaltudibaobrasil40023 жыл бұрын
Muito legal esse canal ensinando o idioma brasileiro. Muito sucesso !!!!!
@lucas-prado3 жыл бұрын
Ping pong em chinês lembra uma onomatopeia de campainha. Mas faz sentido com o barulho de metal/panela.
@dchan5203 жыл бұрын
Muito obrigado Virginia pela essa colaboração
@johnmongver3 жыл бұрын
Wow you imitated the pronunciation very good 👏
@phillipgrimmond66912 жыл бұрын
Excelentte. Eu gosto muito esse video taambem
@ricardovieirabertoldo88853 жыл бұрын
Ela fala muito bem o português.
@deusimarjunior20563 жыл бұрын
Caramba! as vezes eu fico me perguntando, se um fanho consegue aprender mandarim também, pois já que é um idioma tonal, exige-se muito, de uma entonação precisa, ao se expressar, pois qualquer “ errinho”, pode ser fatal, e a mesma, se comete esse erro, pode acabar sendo mal interpretada, quando for, tentar se comunicar com algum chinês.
@ValerySchollaert Жыл бұрын
Muito obrigado !
3 жыл бұрын
Sou brasileiro e gosto muito de seus vídeos, aprendo sempre alguma curiosidade, como agora, e também vejo minha língua da perspectiva do outro. 11:35 Precisa avisar a pessoa que faz as legendas que o certo é "descoberta HÁ mais de dois mil..."
@santsuma3 жыл бұрын
Nesse vídeo qdo a garota Chinesa explica a pronúncia em Chinês aparece na legenda a palavra em Pinyin, uma forma de transliteração da pronúncia Chinesa em caracteres romanos. Em Pinyin as letras levam muitos acentos, para definir as diferentes fonéticas. Bem interessante, veja explicação na wikipedia: pt.wikipedia.org/wiki/Pinyin
@ulissesdias94123 жыл бұрын
Que fofa ela fala muito bem e tem um sotaque nortista :-)
@epsilon-54943 жыл бұрын
Disfruté mucho su video, aunque no haya entendido todo.
@Elegocentric3 жыл бұрын
Admiro muito seu trabalho parabéns
@emersonguesa2 жыл бұрын
sobre o cachorro da raça pequinês... faz muito tempo que não ouço sobre essa raça, mas aqui em são paulo mtos estão usando como Shih-tzu, que são Fruto da mistura entre as raças caninas lhasa apso e pequinês
@rakblack2 жыл бұрын
我的老师 🥰🥰 sou HSK1 e indo pro HSK2 por causa das aulas incríveis dela ☺️
@kame93 жыл бұрын
curious word for "Tea" (chá) in chinese and south dialect "min nan" (té) wich alot languages use chá and others languages (té)
@onceuponatimeartesanatoemu92092 жыл бұрын
Em português de Portugal, também usamos essas mesmas palavras, por essa razão no vídeo bastava mencionar como se fala em português, já que foram os portugueses que trouxeram para o Brasil. Só para que pessoas de outros países entendam.
@vitoriaariadne8341 Жыл бұрын
Mas nós desenvolvemos o português completamente diferente de vcs. É praticamente outra língua
@ricardofernandes90742 жыл бұрын
legal o sotaque carioca dela hahaha
@stevej.padilla30103 жыл бұрын
Muito interessante! Obrigado Virgínia! Será que vocês têm palavras do italiano? Seria interessante porque é a minha língua nativa
@jonatasmendonca20793 жыл бұрын
Davero, Il Brasile ha ricevuto molti degli immigranti Italiani, dal secolo 19 hanno venutto a Brasile...
@monikaalemao30673 жыл бұрын
Muito legal. eu nao soube que muitas palavras sao de chinês.
@edissonferneylaracortes3 жыл бұрын
Oi profe, na Colômbia também usamos as mesmas palabras de origem chinesa, obviamente com a pronunciação um pouco mais "espanholizada", uma excepção é a palavra chá, ja que a palavra no espanhol é "té"; a palavra "Nanjing" pra referise à tinta, nós conhecemos simplemente como "tinta china" (tinta chinesa). Parabéns pela leção.
@SpeakingBrazilian3 жыл бұрын
Que legal!
3 жыл бұрын
Legal
@isaacsheu22823 жыл бұрын
As pronúncias "té" e "tea" do inglês vieram do chinês também, porém outro dialeto, o Hokkien.
@hamuz933 жыл бұрын
Muinto abrigado
@SunnyIlha3 жыл бұрын
Omg interessante. ☺️! Que legal.
@isaacsheu22823 жыл бұрын
As vezes a pronúncia difere muito do mandarim porque veio de outro dialeto chinês também.
@fivantvcs90553 жыл бұрын
Olá Virginia + Speaking Brazilian Language School , o que achas do futuro dos portugueses na China, principalmente em Macau. Acha que o comércio com o Brasil, Angola e Portugal pode permitir que a língua portuguesa continue a ser ensinada pelo menos como 3ª língua e a ser popular em Macau e na China em geral? Que acha Xiaofen de esto @Aula de Chinês ?
@520victor2 жыл бұрын
Eu moro em São Paulo, Brasil, há algum tempo, e não me deparei com muitas das palavras mencionadas aqui. taiji e yingyang devem ter significados semelhantes, assim como as palavras femininas e masculinas em português, e taiji é apenas uma das formas de yingyang da forma de arte
@ruiguimaraesdesouza2 жыл бұрын
Que legal 🙂
@FSportuguese3 жыл бұрын
Ping Pong é de origem chinesa ,não sabia
@LogitechXibanga2 жыл бұрын
7:17 penso que alguem tocou na campainha da minha porta HAHAHA
@rafaelmangrone7213 жыл бұрын
Que interessante!
@dietrichdietrich7763 Жыл бұрын
beautiful video
@cainazzo13 жыл бұрын
obrigado por a aula mais estudar chines em portugues è demais dificil
3 жыл бұрын
Ahaha sim! estudar qualquer outro idioma sem tradução é sempre o ideal, mas se tiver que traduzir é melhor diretamente pelo idioma materno :)
@gonzalobonadeoriveros46893 жыл бұрын
Adoro as dois línguas, português do Brasil e Mandarim da China 🥰🥰🥰🥰🥰🔥🔥🔥um abraço forte moças 👍🤝
@martinviaje20238 ай бұрын
eu sou chinesa,obrigado por todos videos
@ElSharifPG3 жыл бұрын
Na maioria dos idiomas que conheco, a palavra "chá" é diferente: le thé, el té, the tea, der Tee. Só em russo e em português vejo que se manteve mais ou menos parecida ao origem chines: oi chá & чай (tchai)
@marcionagai86632 жыл бұрын
Chá em japonês também se pronuncia “tchá”, provavelmente pelo fato do Japão ter herdado os caracteres da China. Se escreve 茶
@jechemaeramoran52463 жыл бұрын
Is it Mandarin language professora?Que legal👏👏👏
@SpeakingBrazilian3 жыл бұрын
Sim, mandarin :)
3 жыл бұрын
Welcome to my channel :)
@aaronalvarez69703 жыл бұрын
Que interessante no Brasil tem palabras chineses
@aldaserraserra54513 жыл бұрын
Antes de irem ao Brasil já os Portugueses andaram pela China
@aaronalvarez69703 жыл бұрын
@@aldaserraserra5451 interessante
@emanuelmartins37262 жыл бұрын
Qual seria a origem do termo pejorativo xing ling?
@LogitechXibanga2 жыл бұрын
O quê que a virginia diz no fim do video? Diz Xiao Fen! HAHAHA!
@lucaar76263 жыл бұрын
Que linda a pronuncia chinesa
@kamenkokasikovic24993 жыл бұрын
Acho que os nomes chineses têm algum significado. Você sabe o que Xiaofen significa, por exemplo?
3 жыл бұрын
晓芬 Fragrância da manhã ☺️
@kamenkokasikovic24993 жыл бұрын
@ Uma ensolarada manhã de primavera, espero. : )))
@littlewishy6432 Жыл бұрын
@ Será que seu nome pronuncia-se hiu2 fan1 em cantonês?
@lucaskanyo3 жыл бұрын
Nós pronunciamos fen chui
@jeffmesquita82373 жыл бұрын
Eu acho lindo mandarim.
@sihyunglee42203 жыл бұрын
may i ask the name of intro music ?
@JoseAntonio-tt2mb3 жыл бұрын
A pronúncia em árabe é tiai
@RobertoSilva-ib4zh3 жыл бұрын
Que Chinesa linda.
@twu2023 Жыл бұрын
I think another world that might sound similar to both Chinese and Portuguese is bread. In Portuguese, it is pão and in Chinese is sound alike "po-ú"
@pietra34763 жыл бұрын
Quem aí é brasileiro e tá assim 👁️👄👁️?
@JoseAntonio-tt2mb3 жыл бұрын
Os nomes sempre mudam em português .
@gringoglot3 жыл бұрын
Muito apropriado fazer um episódio sobre a língua chinesa, para demonstrar o bonito dessa cultura, considerando os ataques contra a comunidade asiática aqui nos EU. Obrigado!
@santsuma3 жыл бұрын
Resumo: 01:06 --> Brasil: Chá ... Chinea: Tchá 02:43 --> Br: Feng Shui (Fenguichuí) ... China: Fan Chuei 04:36 --> Br: Kung Fu ... Kon Fu 05:35 --> Br: Tai Chi Chuan ... Ch: Tai tchi Tchuén 07:00 --> Br: Ping Pong ... Ch: Pim Pam 08:44 --> Br: Pequinês ... nada a ver com nome de cachorreo pequeno na China 10:18 --> Br: Nanquim (tinta preta) ... Chamada assim pque essa tinta preta foi criada em Nanjin, China há uns 2 mil anos. 11:42 --> r: Ginseng ... Ch: Lhenchan Acabou minha pausa, vou continuar trabalhando aqui na minha horta orgânica, hahaha Mas achei bem legal esse vídeo pque há uns anos vivo pesquisando tudo o que é relacionado à China, história, cultura, tecnologia, economia, política, idioma, Liziqi, Miumiu, doramas Chineses, etc, etc.
@marcosburgos4043 жыл бұрын
👍👍👍
@joselassalle49582 жыл бұрын
Xiao-fen, Mei-li zhong-guo nu-ren!
@joelpol75303 жыл бұрын
Tem café e também coca cola. 咖啡 和 可乐 (kāfēi hé kělè)
@littlewishy64322 жыл бұрын
Essas palavras são empréstimos linguísticos, não têm origem chinesa.
@joelpol75302 жыл бұрын
@@littlewishy6432 ok, obrigado.
@muhammadsaifcheema22448 күн бұрын
I wnat to learn Portuguese. In return i can teach Chinese
@brettscharff2 жыл бұрын
Uma vez que inglês pronuncia palavras de uma outra língua melhor que português 😂
@laudemar-A.B.6386 Жыл бұрын
Português herdou muitas palavras de origem árabe também, por causa da invasão árabe na península Ibérica.
@laudemar-A.B.6386 Жыл бұрын
É difícil ver chineses falando tão bem o português, aqui no Brasil tem muitos imigrantes chineses e eles falam português bem limitado.😅