🧀CHEESY STORE is live! recordzilla.store/collections/jccbm 🧀The CHEESY STORE is finally up and running!🧀It's quite new and there's only a couple products, but we'll be adding more stuff periodically. Also, please consider supporting this channel on my brand new Patreon or other socials! ►www.patreon.com/jccbm ►linktr.ee/jccbm
@roadkill_52Ай бұрын
Queijo
@RanonBentoPereira2 жыл бұрын
Wow, very well done my friend :D I'm brazilian and your fluidity of understanding got me impressed, cause for north americans, latin roots languages can be hard to get. I'm subscribing, keep going :D
@jccbm2 жыл бұрын
Thanks, I'm glad to hear that! I'm not american though! And I speak spanish, which helped me immensely
@marcandrebarbosa15112 жыл бұрын
@@jccbm ah isso explica muita coisa, hehe
@ScrewsBorrowedFromYourAunty9 ай бұрын
@@marcandrebarbosa1511Potatoes
@liviahelena3698Ай бұрын
De onde você é?@@jccbm
@Btw__Luh7 ай бұрын
Hi I'm from Brazil! You learned so quickly and so well! Keep it up, no one will realize you learned on Duolingo!
@MemesTugasPT11 ай бұрын
games having portuguese from brazil english from usa portugal and uk crying together as they have good relations with each other😢
@rafael-mbcАй бұрын
That's what happens when you meddle in someone else's country, my friend.
@takasuistiredАй бұрын
@@rafael-mbc TAPORRA 🔥
@Davi-rz8yjАй бұрын
Oohh seck lapad (Uuhh lapada seca)@@rafael-mbc
@salvagames232313 күн бұрын
cadê nosso ouro🤨
@helenauchoa29722 жыл бұрын
Por que não vejo as pessoas comentando sobre a voz dele? Krl q relaxante
@joserobertoviera43102 жыл бұрын
Acredito que essa seja a intenção
@marcandrebarbosa15112 жыл бұрын
Ele fala melhor o português que muito KZbinr gringo com conteúdo em português
@jccbm2 жыл бұрын
@patytoronyto Жыл бұрын
@@marcandrebarbosa1511sim kk
@Leticia-19962 жыл бұрын
Ver um gringo aprendendo português é muito satisfatório
@gabitheancient76642 жыл бұрын
sim
@sonhealto3002 жыл бұрын
Até que ele pronuncia bem ☺️
@d4ninis2 жыл бұрын
@@sonhealto300 verdade mas espanhol é bem parecido
@voidnath26262 жыл бұрын
hes a native spanish speaker, does that still qualify as a gringo?
@joaofelipe6025 Жыл бұрын
@@voidnath2626 yes
@luanamoreira15932 жыл бұрын
Como ele pronuncia bem, às vezes parece que ele já fala português. Normalmente, quando vemos gringos falando português, eles têm muita dificuldade em pronunciar o R e o ÃO, mas ele fala super bem. Amei!
@jccbm2 жыл бұрын
Thanks! I speak Spanish too, so that helps a lot.
@davi37005Ай бұрын
@@jccbmSpanish doesn’t have our nasal vowels and a lot of other sounds from portuguese though, so it's still impressive!
@dieselboy.7637Ай бұрын
@@jccbm Spanish doesn't have our nasal sounds, and the R in Spanish is completely different than the R in Portuguese.
@srchronotrigger2 жыл бұрын
Mano muito bom ver as sacadas que pessoas que não falam a língua percebem, tipo "bebe chá" com "baby shark" ri demais com isso.
@jccbm2 жыл бұрын
I laughed like an idiot when editing that Baby Shark bit
@srchronotrigger2 жыл бұрын
@@jccbm It was very funny, it was a very clever joke, congratulations on the excellent work.
@Henry779288 ай бұрын
@@srchronotrigger Eu não tô entendendo e nada kakaak
@srchronotrigger8 ай бұрын
@@Henry77928Eu quis dizer que algumas combinações de palavras possuem uma sonoridade ou semelhança cômica em outras línguas, a palavra "bebe chá" pra ele soa com baby shark o que é engraçado, mas não paramos pra perceber isso no dia a dia.
@jeremiasremix2 жыл бұрын
if you want to have a more neutral accent, you have to find a soft spot between T as "tch" and D as "dji" and theirs "hard" version (like in 'tool' ou 'dip'). Another trick to sound less "gringo" is mellow the "o" in the end of words, almost like a U, porcO = porcu. Also pay attention to different sounds of O, sometimes they are marked with accents ó (open) and ô (closed), BÓla / PÔRcu
@jccbm2 жыл бұрын
Damn, those are some nice tips. Thanks!
@MadoMoon2 жыл бұрын
Best way to find a good public is doing something for Brazilians... We love when someone talk about us, lol.
@jccbm2 жыл бұрын
I can see that. You guys are awesome.
@johnbrown19332 жыл бұрын
i am surprised that you only have 590 subscribers with this high quality editing and video production to be honest you deserve way more ! keep it up you have a bright future best of luck
@jccbm2 жыл бұрын
Thanks! It makes me extremely happy to hear those reactions. Cheers!
@lukalops19242 жыл бұрын
@@jccbm same about you ur channel, I'm Brazilian btw
@ichigomf2 жыл бұрын
I just got his channel recommended by KZbin but I already watched his videos on Facebook
@OxeKara2 жыл бұрын
Mano, a parte do bebe chá eu rir demais kkkkk
@jccbm2 жыл бұрын
I laughed a lot when editing it. I'm glad you did too.
@ivancardoso89412 жыл бұрын
oi
@Dan-np5zb2 жыл бұрын
@@jccbm great editing btw! Cheers from BR
@SurelyNotMario2 жыл бұрын
Pelo visto n sou o único brasileiro aqui
@marcandrebarbosa15112 жыл бұрын
Minha vó confundia bastante hehe
@felpsalma02 жыл бұрын
Parabéns, você descobriu como atrair brasileiros.
@jccbm2 жыл бұрын
And I will welcome y'all with open arms
@marcandrebarbosa15112 жыл бұрын
Hehe pior que errado não tá
@flawyerlawyertv74542 жыл бұрын
09:07 Unlike the Spanish and English "cobra", the Portuguese word "cobra" refers to snakes in general nowadays. In the past, it seemed to mean a specific type of snake. The English/Spanish word for "cobra" in Portuguese is "Naja".
@flawyerlawyertv74542 жыл бұрын
I feel so intelligent knowing those things. :)
@Ninhabruu28 күн бұрын
Wdym? As a Brazillian, we call Naja a species of snake, just like Sucuri and others, and cobras are Snakes in general here too Not hating tho, i just didn't get it ❣
@funky77062 жыл бұрын
wow! congratulations man! I'm Brazilian and you managed to say everything correctly. about the difference between "obrigado" and "obrigada" is: obrigadO= Boy obrigadA= Girl words usually ending in A here in Brazil are used to refer to the feminine gender and words ending in O are used to refer to the masculine gender.
@iforgotwhatiwasgoingtosay20692 жыл бұрын
Now, all of Brazilian will be here, just wait
@brianshewdon57072 жыл бұрын
Yeaaah hahaha 🇧🇷
@jccbm2 жыл бұрын
That would be awesome though
@luisaugusto51452 жыл бұрын
O que você disse mesmo?
@iforgotwhatiwasgoingtosay20692 жыл бұрын
@@luisaugusto5145 eu esqueci o que eu ia dizer
@bahiaagiotagens2 жыл бұрын
eu aprendi meu próprio idioma graças a você amigo! thank you bro! 😎
@jccbm2 жыл бұрын
Anytime!
@vjextreme2 жыл бұрын
One of best portuguese pronunciation that I have heard. Almost native. This video is gonna viral.
@jccbm2 жыл бұрын
Hopefully!
@5podsolnuhov4 күн бұрын
Any Brazilian pronunciation is not native
@clqueyoungblood69052 жыл бұрын
This channel is soooo underrated! The way you spoke Portuguese was actually pretty impressive! Keep it up dude😁👍🏻
@jccbm2 жыл бұрын
Thanks a lot! I'll try hehehe
@nalberthreis2 жыл бұрын
I'm a Brazilian, and I was looking for someone who spoke English for me to practice. I fell here and liked your channel. +1 sub! 🤠
@jccbm2 жыл бұрын
Thanks for the sub! And welcome.
@bruna75342 жыл бұрын
About fried bananas, we fry bananas and eat as snaks. Not everyone likes them, actually. It can be either salty and finely sliced and fried like potato chips (this one is pretty good) or grilled (this one is sweet, thicker and juicy, and I don't like it, but some people eat them in a sandwich)
@Angelo-bg6qn2 жыл бұрын
I didn't believe you had 680 subs and that quality. Congratulations And as a Brazilian, I can say that you speaks very very well. It looks almost like as a native portuguese speaker to me
@jccbm2 жыл бұрын
Thanks a lot! Well, we always have to start from the ground up, right?
@victorpaesplinio28652 жыл бұрын
When you said "a menina pede queijo", It sounds like "pé de queijo", which means "cheese foot". It not a problem in your pronounce, actually this is exactly what it should sound. A fun fact about it is a Brazilian candy called "pé de moleque" ("boy's foot"). It is said that the woman who created it used to put the candy to cool down in the window sill. But the boys in the neighborhood used to steal it. In order to avoid further annoyance the woman said "não roube! Pede, moleque!" ("Do not steal! Ask for it, boy!"). Here we have the same confusion created by this pronunciation.
@jccbm2 жыл бұрын
That's so funny. "Cheese foot", LUL
@semnome95742 жыл бұрын
Kkkk eu não sabia dessa história aí. É tipo o brigadeiro que começou com uma campanha política de um cara que usava o bordão "Vote no Brigadeiro, que é bonito e cheiroso" ou coisa assim
@MaltianStudiosOfficial2 жыл бұрын
@@semnome9574 Tmb ñ
@madhouse64222 жыл бұрын
Licença also means license, licença has the meaning of permission/authorization so it's just a different word from latin but with the same meaning as permission and you will see this phenomenon sometimes in latin derivate languages. You do have a great accent by the way,almost perfect,I did really thought that you did know Portuguese to speak so well,one friend of mine said that knowing a lot of languages help with having a great accent as you know more phonemes.
@jccbm2 жыл бұрын
Thanks! Yes, I kinda connected the dots, it made perfect sense.
@Elisa-my1by2 жыл бұрын
tu falando churrasco foi a coisa mais fofa que eu ouvi hoje. great job 🥰👏
@jccbm2 жыл бұрын
I love churrasco
@CoringaIdiomas Жыл бұрын
9:19 there's a reason for this It's a word from indigenous origin as i think It also happens in Spanish in Latin America Tatu is a indigenous word but in Portugal they say armadilho Edit: 9:38 👀 Never say comemos o pau in Brazil 💀
@jccbm Жыл бұрын
Oh, that's interesting. Didn't know that. I'm actually from Venezuela and we call them "cachicamo", which is likely of indigenous origin too. But "armadillo" is still well known.
@luisdascondongas61992 жыл бұрын
Brazilian Portuguese sometimes also pronounce the D and T like Spanish in some states so you don't need to say bom djia all the time you can use in the normal way that is also correct .. Portuguese people hate us because of those differences so do not worry about the pronunciation cause every state in Brazil has a different way to speak , different accents like everywhere else .
@jccbm2 жыл бұрын
Makes sense. Europeans don't have the "dj" and "tch" sound either, right?
@luisdascondongas61992 жыл бұрын
@@jccbm exactly ,there is something in our history explaining this , probably for some native Brazilian American also because of them you can find states in Brazil that can't pronounce the "R" "v" etc .but to me is hard to understand the Portuguese from Portugal cause the close all the vowels .you can compare Brazilian Portuguese with Portugal Portuguese and you will see that is soo different.
@luisf.41862 жыл бұрын
Muito bom o vídeo, parabéns. Dei boas risadas aqui 😂, e a sua pronúncia é ótima
@jccbm2 жыл бұрын
Thanks!
@BiassedYT2 жыл бұрын
You know it’s going to be a good speed run when the word for "cheese" is in it.
@jccbm2 жыл бұрын
Queijo
@GoodMorningButch2 жыл бұрын
So excited!!!!! I love your speedruns so much
@jccbm2 жыл бұрын
Woooooot! Thanks, I love that you love them
@thaisranielle2 жыл бұрын
Esse vídeo chegou randomicamente para mim, e acredito que vai chegar aqui a leva de brasileiros hehehe! Gostei de assistir o vídeo!!!
@rogercruz1547 Жыл бұрын
if you are a boy you say "thanks" as "obrigado", if you're a girl "obrigada". but obrigado also means obliged, as in forced or mandatory, so we don't really say "thanks" (you can say "grato" or "grata", same root as glad, meaning "thankful") we actually say "you did this good act for me because you were forced to, right", and the person answers "de nada"/"of nothing" as if saying "I was forced of nothing, I did it from the heart". An example of the word "obrigada" in the wild: "Ela foi obrigada a se inscrever" meaning "She was forced/obliged to subscribe"
@Louise_Moura2 жыл бұрын
I've never seen anyone get this language so quickly, you did really well!
@davi37005Ай бұрын
In most accents, T has a CH sound and D has a DJ sound when they come before "i" sounds. And yes, "e" in the end has an "i" sound and "o" in the end has an "u" sound
@DanilegoPlaysАй бұрын
Actually portuguese from Portugal is VERY different, a lot of brazilians can't even understand portuguese people
@Abanzaa2 жыл бұрын
I Love when youtube recommends me a video of someone doing something in portuguese, cheers from brazil man 😁nice video
@encodedyt10 ай бұрын
I just realized that tea in japanese is ocha, and in portuguese it is cha. I think I know where the name came from.
@jonasberezovsky2 жыл бұрын
tenha certeza que esse vídeo vai viralizar muito🤩😂
@semnome95742 жыл бұрын
*Explaining more or less when the "T" is normal and when it has "tch" sound.* (Explicando mais ou menos quando o "T" é normal e quando tem som de "tchi") Basically, when the vowel "i" comes after the T, the syllable sounds like "tchi". And it has a normal sound when the vowel is A, E, O or U (a little addendum to ÃO). However, of course, it changes with the accents. I'm of the State of São Paulo, so I speak as the same way I explained. But a person from Bahia would more likely pronunciate the "T" like a normal T even with the vowel "i" coming after. ... It's literally just that. *Em português:* Basicamente, quando a vogal "i" vem depois do "T", a sílaba soa como "tchi". E tem um som normal quando a vogal é A, E, O ou U (um pequeno adendo para ÃO). Entretando, claro, isso muda com o sotaque. Eu sou de São Paulo, então eu falo do mesmo jeito que eu expliquei. Mas um baiano provavelmente iria prununciar o "T" como um T normal mesmo com a vogal "i". ... É literalmente só isso.
@jccbm2 жыл бұрын
Thanks for the detailed explanation!
@xxgeometrydashbfbandmore27062 жыл бұрын
I'm excited for this!
@jccbm2 жыл бұрын
Woooooot
@BernardoSoares3728 күн бұрын
3:57 "Obrigado" and "obrigada" are used for the same thing, but "obrigada" is feminine and is used by women and "obrigado" is masculine and is used by men.
@marcandrebarbosa15112 жыл бұрын
Querem apostar que em menos de 2 meses ele começa a produzir conteúdo pra gente que nem tudo quanto é gringo hehe? Se preparem, vai ser o próximo KZbinr a chegar a 1 milhão de inscritos
@jccbm2 жыл бұрын
Wow, I hope you are right!
@marcandrebarbosa15112 жыл бұрын
@@jccbm For some reason Brazilians are fascinated by foreigners learning Portuguese, asking them to send you content in Portuguese to react is the most used strategy, and it always works.
@luisdascondongas61992 жыл бұрын
Damn you nailed it ,for an American you did it looked easy! You deserve more subs in your channel !
@jccbm2 жыл бұрын
Thanks! I'm not American btw, and I speak Spanish too! Which made it waaaay easier.
@user-rt8qu8wr5l2 жыл бұрын
Brazilians start love you for this video lol keep going, your video quality is perfect. +1 sub
@jccbm2 жыл бұрын
Thanks a lot!
@marcandrebarbosa15112 жыл бұрын
Falar, "tu bebes água?" não está errado, porém é muito mais comum falar "você bebe água?"
@nianytori Жыл бұрын
Your accent is really good mate! I love to see people trying to learn a bit of our culture. Keep it up! Your content is really good.
@omyke_2 жыл бұрын
Obrigada: Word used by women to say thank you Obrigado: Used more by men, but women can use it too
@semnome95742 жыл бұрын
Well, actually women can't. But some of us use that because we just get used to it kkkk
@dylanzagolacerda9965Ай бұрын
04:14 & 04:23 As for the "T," in many dialects of Portuguese, the pronounciation is like a "tch" (such as the ch in english, in words like charge; change) when you have "ti" and even "te", but what really happens with "te" is that we, a lot of times, tend to pronounce the "e" as "i," and since this happens, "ti," and "te" are sometimes pronounced the same, but if you want to be enphatic, clear, or even some words seems just right to be pronounced as a proper "te," then you have that "t" pronounced the same way as in spanish. "Ta," "to," "tu" are pronounced exactly like the spanish "t." As for the "D," it is pretty much the same. The pattern is the same. But it's going to be different sounds: "d" like in the english word "dot" - "da," "de," "du," "do;" the "d" like in the english word "giraffe" - "di" "de"
@BoxFragil9 ай бұрын
Your portuguese is good! (To begginers at inicated that's linguage). I am from Brazil, i am training english. I not using translator. Good luck! 🍀!! You are good! New subscribe!!
@luizzrosette2 жыл бұрын
Some voices in Duolingo are pronouncing the phrases in a strange tone haha the same happens with google translator voice in Portuguese. That's why sounds weird.
@jccbm2 жыл бұрын
Agreed
@OxeKara2 жыл бұрын
Oh, isso é realmente incrível.
@yotozangue2 жыл бұрын
Parabéns pelo vídeo! Sensacional! I'm subscribing to your channel. I really liked the quality of the videos!
@jccbm2 жыл бұрын
Thank you very much! I'm extremely happy to hear that
@heenr2 жыл бұрын
O youtube sempre me recomenda esses videos de gringos vendo algo sobre o Brasil ou português.
@patino5612 жыл бұрын
Cara tu fala mt bem Vídeo mt bom btw
@cloudsilva96011 ай бұрын
Wow I’ve never seen anything anyone be able to speak so well a minute into learning the language (I’m Portuguese)
@kas70762 жыл бұрын
Português e espanhol são muito parecidos, mas confesso que sofri com a língua quando foi para o Peru
@jccbm2 жыл бұрын
Yes! Well, native speakers tend to speak a bit fast, so it's hard to keep up sometimes!
@flawyerlawyertv74542 жыл бұрын
Foi legal a visita ao Peru?
@kas70762 жыл бұрын
@@flawyerlawyertv7454 A melhor! O Peru é um país super underrated, recomendo muito tudo mundo visitar qnd puder
@OlhodoTigreClips2 жыл бұрын
4:00 "existe uma versão feminina para isso" bem-vindo ao Português
@jccbm2 жыл бұрын
😂
@PlumeriaObtusa2 жыл бұрын
In BR portuguese(as in spanish) is very difficult to use gender neutral sentences. Generally "e" are used. Also, "LH" is pronounce like the "LL" in spanish. I thin it helps to not pronounce like "lia".
@jccbm2 жыл бұрын
That's interesting! Spanish "LL" can be a bit strong in some countries, I'm guessing it's a bit softer in Portuguese, right? Maybe like Catalan even.
@will79222 жыл бұрын
@@jccbm It sounds exactly like "ll" in Catalan or "gl" in Italian
@tiagob59612 жыл бұрын
@@jccbm try to see that as a fast "Li", in which you're always going to put a tension in the previous syllable. Ex.: Alho, Malha, Pilha, etc
@aldawar2 жыл бұрын
@@jccbm I would say the correct "LH" pronunciation in Portuguese is pretty similar to "GL" in Italian. "Filho" and "medalha" in Portuguese have exactly same meaning and pronunciation than "figlio" and "medaglia" in Italian. Cheers!
@flawyerlawyertv74542 жыл бұрын
LL in Argentina and Uruguay sounds like "SH" or "GZ" and it changes even more in other countries, so I wouldn't use "LL" as an example of how to pronounce the "LH" in your language.
@moonchiId.Ай бұрын
vc definitivamente n vai escutar alguem falando tu bebes agua se vim no brasil
@DenisLuiz962 жыл бұрын
The differences between Brazilian and European Portuguese are not minuscule at all, I'd say it's more like Afrikaans and Dutch rather than British and American English. Here in Brazil, we most of the time need subtitles to understand Europeans speaking on television. I'd say I understand better people speaking Spanish sometimes.
@jccbm2 жыл бұрын
To be fair, Americans often need subtitles to understand some British accents 🤣. But I see how Afrikaans and Dutch might be a more accurate comparison. Thanks for clarifying!
@DenisLuiz962 жыл бұрын
@@jccbm No problem. It's kind of a big deal in the academic circle in Brazil, one of the most important books we read when studying our own language in university is called "Preconceito Linguistico" by Marcos Bagno, and this book mostly advocates the need of separating our standard language from the standard language of Portugal. But this discussion is kinda far from the general public and the politicians for now.
@will79222 жыл бұрын
@@jccbm Afrikaans and Dutch is not a good example. European Dutch 🇧🇪🇳🇱 × Caribbean Dutch🇦🇼🇸🇽🇨🇼 or Surinamese Dutch🇸🇷 would be better.
@will79222 жыл бұрын
@@DenisLuiz96 A situação afrikaans e holandês é muito diferente e bastante complexa, não dá comparar. Até inglês sul-africano e americano seria uma melhor exemplo.
@DenisLuiz962 жыл бұрын
@@will7922 não vejo por que não, ambas as situação envolvem diferenças a nível gramatical, e eu estou me referindo a língua de fato, não as versões padronizadas.
@vagnerdenzer98702 жыл бұрын
I give you the QUEIJO Pronúncia maravilhosa a sua aliás.
@jccbm2 жыл бұрын
Eu amo queijo
@flawyerlawyertv74542 жыл бұрын
03:15 In Argentina, there's the word "Chau", which has the same meaning as the Portuguese word "tchau". :D
@flawyerlawyertv74542 жыл бұрын
Also the same pronunciation.
@poladocosmico2 жыл бұрын
Melhor speedrun que já vi 🤣
@joserobertoviera43102 жыл бұрын
I order a cake = Eu peço um bolo/ Peço um bolo, both are right
@godmots2_10 ай бұрын
Seu sotaque português brasileiro é muito bom!
@MrsJulianaah2 жыл бұрын
Muito bom!! Parabéns 👏👏
@Luís-l1d3s2 жыл бұрын
Espanhol - Versão teste Português - Versão 2.0 Já estudei italiano e por incrível que pareça os sons são muito similares ao português talvez seja uma versão 3.0 kkkkkkkk
@jccbm2 жыл бұрын
They are all veeeery similar. I find Spanish and Portuguese more similar amongst them than Italian is, but it's still extremely close
@etruscanetwork3 ай бұрын
Latim - Versão em desenvolvimento
@NaldinhoGX2 жыл бұрын
You automatically sound 20 years younger when you repeated the words you heard, it's interesting. E sim, sou brasileiro, só achei esse vídeo aqui porque vim de um outro onde você fez speedrun de ucraniano. 😂 Good job, by the way!
@hxshzzz2 жыл бұрын
GOD i'm amazed, you make it seem easy. I am a native portuguese speaker and i can say it isnt. PARABÉNS!
@jccbm2 жыл бұрын
Thank you! 😃
@lucastop2789 Жыл бұрын
parabéns pelo seu novo recorde pessoal !
@jccbm Жыл бұрын
Obrigado!
@loirojose92982 жыл бұрын
bro, your channel is very good, keep it up! Your pronunciation is very good, by the way.
@jccbm2 жыл бұрын
Thank you so much 😀
@loirojose92982 жыл бұрын
@@jccbm "de nada"
@ericcalino79452 жыл бұрын
That's what you get for writing "Portuguese" or "Brazil" in the video title: A RAID OF BRAZILIAN PEOPLE, HUEHRUEHEUEHUEHUUEUEUDH
@jccbm2 жыл бұрын
I love it
@DeeDee-ud2rg2 жыл бұрын
Lol that made me laugh, I don't know why 0:18
@jccbm2 жыл бұрын
I made me laugh too when editing it
@beata30913 ай бұрын
That was most unfair from all 🤣🤣
@reoij10 ай бұрын
The "tsh" in "ti/te" and the "djee" in "di/de" only happens in Brazilian portuguese
Thanks! Well it's the 20th speedrun I've done, so I have improved a bit :D
@lucasa8710Ай бұрын
I'm a simple brazilian, I see anything related to my country, I watched it and give it a like
@hollandroden.2 жыл бұрын
“A mulher come frango” 😂😂
@shitpostfella5 ай бұрын
I dare you to say "What if that was the thing where the thing does the work for you" in Portuguese!
@DoisMitosEmBuscaDeAventuras2 жыл бұрын
Wow very nice!
@jccbm2 жыл бұрын
Thanks!
@jovemsenhoradosgatosАй бұрын
I took a quick look at the comments, and I believe that your video hasn't reached the Portuguese (Portugal) yet because there would be several comments from them crying if it had reached them (they think that their Portuguese is original, the first, and ours is just a variant). Yes, I'm Brazilian, and whenever I see this kind of video where they mention Portuguese but don't specify that it's Brazilian, the Portuguese come and complain haha (and I find that very funny).
@taquiera2 жыл бұрын
apenas incrível.
@joserobertoviera43102 жыл бұрын
Obrigado/he, obrigada/she, both are thank you
@flyingcheburek23202 жыл бұрын
Espanhol não é tão fácil de falar assim não, mesmo pra nós que falamos português
@joserobertoviera43102 жыл бұрын
You're right, you don't eat sauce.
@jccbm2 жыл бұрын
We need to convince people of this
@marialuisabastistaАй бұрын
Você aprende muito rápido 🇧🇷
@waltermelo10332 жыл бұрын
actually Fried Bananas are soo good! I love them.
@liviahahahahahahqhq2 жыл бұрын
WHATA FUCK IS CENOURA? KKKKKKKKKKKKK RI MUITO
@pavese137911 ай бұрын
Champ, at the end of words "o" is a light u, and "e" is a light i
@Itsdandelionr Жыл бұрын
Your accent is so freaking great
@jccbm Жыл бұрын
Hahahaha thanks. I had fun doing it.
@pedroedilio18872 жыл бұрын
BALEIA BALEIA BALEIA
@salvagames232313 күн бұрын
6:15 ela come molho❌️ ela bebe molho✅️ até ce doulingo
@aldawar2 жыл бұрын
nailed it!
@giovannamoura10992 жыл бұрын
No titulo existir a palavra Portuguese ou Brazilian, já sabem que irá vir um monte de BRS
@gabitheancient76642 жыл бұрын
o cara fala bem até, slk
@jccbm2 жыл бұрын
Thanks!
@flawyerlawyertv74542 жыл бұрын
Né kskskkssk
@edumoura52992 жыл бұрын
The difference between "obrigado" and "obrigada" is that the "obrigado" is said by men and the "obrigada" is said by women
@Thwy2 жыл бұрын
How can your pronunciation be so perfect, wtf? Did you know Spanish before trying Portuguese? Native Brazilian here
@Thwy2 жыл бұрын
Ohhhh I watched a little more of the video and nasal vowels got you. But you did pretty well overall
@Thwy2 жыл бұрын
Forget it, in the end you were already pronouncing it perfectly.
@jccbm2 жыл бұрын
They really did, "não" took me a solid 25 tries until it sounded decent.
@jccbm2 жыл бұрын
Yes! Without Spanish I would've probably sucked at this. It is quite similar.
@Raven-wq4li22 күн бұрын
Fun fact, brazilian portuguese is actually different than portugals because theres a mix of different african, indigenous and even languages like french in there. Its pretty sick
@SamFLT2 жыл бұрын
Fui invocado e aqui estou
@sucre45232 жыл бұрын
are you releasing a video this afternoon good sir?
@jccbm2 жыл бұрын
Unfortunately not :( it should be coming up soon enough though!