When Steampianist, an English speaker, writes a Spanish song with a Japanese musical system
@goldegreen5 жыл бұрын
mr(?). worldwide
@chopsuey5554 жыл бұрын
He also lives in the Philippines
@luisbernales63364 жыл бұрын
@@chopsuey555 he does? (totoo ba yan?)
@chopsuey5554 жыл бұрын
Luis Bernales yup!
@E.C.A.D.4 жыл бұрын
Except that Oliver and Maika are English and Spanish so it's not really a Japanese system
@aneeka51188 жыл бұрын
La llorona is a popular Mexican folk tale about a woman who wanted to marry a man but he would not accept her children. She ends up drowning her children in a river. Her husband refuses to marry her after what she has done. After this she tries to find her children in the river but doesn't. When she finally passes heaven refuses to let her into any afterlife until she finds her children. Legend says that she can be found late at night by the river crying for her children. Hence the name la llorona EDIT: ok so I know this is not 100% accurate. like I made this comment 5 years ago because, at the time, I found this video and knew nothing about La Llorona, so I looked through the comments to find some info. Everyone in the comments seemed just as confused as me so I looked it up, threw together this comment and posted it for those who would be confused and look through the comments for an explanation.
@TheWolfie2348 жыл бұрын
Thank you for the explaination! it make so much more sense
@aneeka51188 жыл бұрын
TheWolfie234 no problem :)
@avrilclarke99378 жыл бұрын
I heard another version that her husband was cheating on her , so she went crazy and drowned her children.when she realized what she did she killed herself. I like both versions of the story 😋
@emoXjessiX20308 жыл бұрын
I have been looking in the comments for the story i grew up with. Yours is the one first one i found. :)
@adas6668 жыл бұрын
Not just in mexico, darling, "la llorona" is such a famous tale in almost every hispanic country like Colombia, Venezuela, Puerto Rico, yada, yada.
@donudere8 жыл бұрын
This is... espanglish.
@charlottebk96898 жыл бұрын
Yui siii- yesss XD
@lobo85896 жыл бұрын
Yeeei
@chthosis6 жыл бұрын
jJAJAJ
@yunhotopia6 жыл бұрын
Danny Si Spanglish del good
@SntVTC6 жыл бұрын
Of course wey no mames :v
@vigilabo30075 жыл бұрын
*me dancing while digging my children’s body’s out of the river too find they are gone*
@neonpelt5 жыл бұрын
@Spinel the Stretchy *oh.*
@fleurenheit3294 жыл бұрын
how do you _dig_ a body... *OUT OF A* *_RIVER_*
@vigilabo30074 жыл бұрын
Shikakoto Kokoro *the better question is how do you dance while doing it*
@melaniem3225 ай бұрын
@vigilabo3007 It's so easy Bro It's like doing this **takes bite of bottle of water and drinks apple*
@xavierthename7 жыл бұрын
EVERYBODY BE YELLING ABOUT THE DAMN SPANISH MISTAKE NOT EVEN SEEING THAT SURVIVED IS MISSPELLED
@Steampianist7 жыл бұрын
that's the secret to million views
@user-zh4if7zw4d4 жыл бұрын
Lol
@heroketchup75044 жыл бұрын
survided
@lower474 жыл бұрын
@@heroketchup7504 sur-"dived"
@supersaraqxz5484 жыл бұрын
Also, there's a bunch of accents missing. And "En el rió" is also misspelled. The accent is in the i, not the o. It's "Río" Sorry I'm from Spain and we're taught since we are very young the importance of accents.
@ninent13338 жыл бұрын
Ya pasó un año y me sigue siendo gracioso ver comentarios en ingles que hablen sobre lo que dicen en español.
@gigi0047 жыл бұрын
Arantza Solis Yo ni sabia que existía esta canción y también me da risa eso :v
@dairoandresrojassepulveda77785 жыл бұрын
Es cierto
@Skitzzo05 жыл бұрын
Jss si, no mames xD
@marinaconstanzaparrottadev6165 жыл бұрын
Es su turno de sufrir(?
@kaydakatana75654 жыл бұрын
Anyone else just love the way Oliver sings "Mi Amor?" Edit: thanks to the comments for correcting me on this; it was Maika, not Oliver. Sorry
@GehennaPhantom3 жыл бұрын
wait,, is Maika-
@elliedear95343 жыл бұрын
Its Maika singing in Spanish
@sgjoyder28903 жыл бұрын
She didn't pronounce the "r" sadly
@tiredlilemo2 жыл бұрын
@@sgjoyder2890 they did, listen with full volume and headphones
@The_spiders_Lady2 жыл бұрын
IM WITH YOU ON THAT
@rxrxss44294 жыл бұрын
The translation coming from a spanish person: la llorona - the weeping woman ¿Qué pasó? - what happened? ¿Por qué lloras? - why are you crying? Mi amor - my love ¿Y los niños? - what about the kids? ¿Dónde están? - where are they? En el río(rió is misspelled)- in the river duermen ya(It says "la" but is misspelled) - they sleep now Se te fueron - they have gone Tus hijos - your children ¿Cómo va la excavación? - how is the excavation going? Para tí no hay salvación - there is no saving for you Sorry if I had bad grammar in some parts :(
@ochakogomez82983 жыл бұрын
:3
@thegamefreakincarnate29663 жыл бұрын
This was helpful, thanks😁
@iatemycat53203 жыл бұрын
As a Spanish speaker you did great!
@saucefreakystyle2 жыл бұрын
What about the last chorus?
@lloyddragon20362 жыл бұрын
how is this? Spanish is my second language, English my first but ive taken the translation and made it more poetic in English: Weeping woman, what happened? Why do you cry, my love? And the children, where are they? In the river is where they sleep. Weeping woman, what happened? They have gone; your sons How goes the excavation? For you there is no salvation"
@mistsclar65348 жыл бұрын
the spanish part are the best.
@inhalegasoline15438 жыл бұрын
Yes!!!
@waloncer8 жыл бұрын
xD
@awkwardmexicanbean8 жыл бұрын
For real! I got so surprised when I heard the spanish parts
@immafokint-rex63888 жыл бұрын
cool
@saceo8618 жыл бұрын
Yes
@comicallylargespoon94268 жыл бұрын
I never knew there were Spanish vocaloid songs! My mom loves it, too!
@spottiestosprey28 жыл бұрын
not only songs, Maika indeed is a spanish vocaloid
@comicallylargespoon94268 жыл бұрын
***** Holy shit show me a video owo
@sollunareclipse45178 жыл бұрын
Smol Fandom Bean TM Bruno and Clara are also Spanish just so ya know
@dream_scape33527 жыл бұрын
I love this song!!!
@joefalconer5547 жыл бұрын
Pixel Poof wish my mum did XD
@AlexDewloft8 жыл бұрын
being mexican, i just assumed everyone knew about the llorona lmao
@swornhiyrakoo72678 жыл бұрын
yup XD
@claudiaandreapenuelaloaiza26768 жыл бұрын
not is mexican,is Colombia history
@pimocolada77748 жыл бұрын
Same here lol
@AnxietyTrashhh8 жыл бұрын
lel :v iam mexican and this history is too classic ! :D
@ravenknight81188 жыл бұрын
Same. But it is one of the most well know urban legends in mexico
@Aley15063 жыл бұрын
Imagine that in 4:57 after de last line they added the famous scream "Ay, mis hijoooss", I always imagine that would be so cool 😭
@0x9078 жыл бұрын
that moment in the past where you didn't understand the spanish parts, but since you've taken spanish 2 you finally understand
@BabeeGravy7 жыл бұрын
holy shit right XD i was legit just thinking it
@avilovewell70917 жыл бұрын
I'm in spanish 1 rn but I can only understand the first two parts XD
@Fungus_andmulch6 жыл бұрын
0x90 I just ask my grandpa and when he told me he said you're really wierd *THANKS GRANDPA*
@sarahfreudx7 жыл бұрын
I'm seeing a lot of hate towards the video and wrong lyrics but if you hear closely. The vocaloid is singing, "duerme ya" the lyrics in the video were just wrong on those parts. The vocaloid did not say "Duerme La" she said "Duereme Ya" again it's just the lyrics messing up on the video
@eggoforeversanimations14596 жыл бұрын
Yeah, like when the vocalist said "survived" But the vid had a typo that said survided or something like that
@ethanbell49035 жыл бұрын
The "la" sounds like "ya" because even though Oliver is an English-speaking vocaloid, Vocaloid in itself is still a Japanese program. Japanese can not pronounce "L"s.
@theskyisnotreal5 жыл бұрын
Ls can be pronounced as ys in Spanish Example: "Llorona" is pronounced "yodona"
@catnerdfromspace5 жыл бұрын
@@theskyisnotreal I think it's the double-L specifically. Like - Tortilla = Tortiya, for lack of a better example. But this is a TTS program, so of course it's not going to get everything perfect.
@theskyisnotreal5 жыл бұрын
@@catnerdfromspace honestly, who knows?
@wintercaptain8 жыл бұрын
In case you don't know, La Llorona (The Weeping Woman_ is a Hispanic/Latino legend, especially prominent in Mexico and more Southern areas of the US (et. Southern California). It has no known origin, although it is likely from an Aztec myth. For those unfamiliar with the legend, here it is. Or, you could just skip to the *TL;DR* if you're lazy: There was once a woman who was very beautiful, which made her very vain and selfish. In most legends, her name is Maria, although this detail occasionally varies due to frequent retelling. This is where the various versions tend to differ. *Version 1* In one version, she is a poor woman, but her beauty earned her much attention from rich and poor men alike. In the night, she would don a beautiful white dress and enjoy long evenings out with various suitors. However, she had two young sons, which would make these habits slightly more difficult. Then, one day, her sons were found dead, having drowned in the river. Whether by accident, due to her neglect, or by her own hand, it is unknown. *Version 2* In another, she marries a wealthy man who showers her with gifts and affection. Over time, they have two sons together, which they both adore. However, this wealthy man begins to miss his unwed life, and begins to wander, drinking and womanising without thought of his wife. However, he always payed special attention to his sons. One night, Maria is walking with her children, and she meets her husband with a beautiful woman by his side. The husband is delighted to see his children and speaks to them, but completely ignores Maria. When he leaves, she flies into a jealous rage and drowns both her children in the river. Then she realised what she had done and tries frantically to save her children, but it is too late. Here we see another divergence in the legend. Some say she ran through the town screaming and crying for her children. Others say she drowned herself out of grief. Still others, that she wandered the town in mourning until she became but a skeleton and died, or that she was put to death for the murder. How she got her white dress is also debated. In the first story, it was the dress she wore out with her suitors. In others, it was her burial dress, or mourning clothes. It is also said to be the outfit she was wed in. However, all the stories end the same. Torn apart by grief, jealousy, wrath, and madness, she now wanders the banks of rivers in her white gown, crying for the children she murdered. And if she catches you? Well, then, you'll share the same fate as her children, as she acts without hesitation or mercy. *TL;DR: Crazy cunt in white dress downs kids in a lake because her husband liked them more than she did, then went crazy(?). Now she's a bitchy murderous ghost in a white dress.*
@woah.wouldyoulookatthat.i3618 жыл бұрын
thanks
@lizzy36768 жыл бұрын
I grew up hearing the second version cx And yup, she is one crazy b*tch o-o
@iamplup55438 жыл бұрын
Version 2 Due to her selfish actions she drowned her children
@MitziDuran8 жыл бұрын
You forgot the most important part of the mith, the screams of "AAAAAAAAAAY MIS HIIIIJOOOOOS"
@merounelorelei29516 жыл бұрын
Kuro Heart My Grandma (Puerto Rican) said an entirely different version where she took her kids to the forest and never returned
@castillo61475 жыл бұрын
I kinda prefer the way spanish vocaloid sounds lol
@nacho_65384 жыл бұрын
Comment
@aliceneedspeace36793 жыл бұрын
second comment
@DriverStorexd3 жыл бұрын
Third comment
@orangejuice91023 жыл бұрын
They sound gud
@EnemyOfLactose17583 жыл бұрын
Sixth comment
@andy_lu37258 жыл бұрын
Hola •
@cherrylemonade58848 жыл бұрын
Thanks for the translation!
@andy_lu37258 жыл бұрын
xCrimsonRoses your welcome :3 (sorry for my English x2?) xd
@KT321Music8 жыл бұрын
Lunis :3 Better English: "Weeping woman, what happened? Why are you crying darling? and where are the kids?" "In the river, they're sleeping now"
@biandenise70408 жыл бұрын
"mi amor" doesn't means "my dear"? O.o
@tl_nekofuc64548 жыл бұрын
Mi amor could mean my love , my dear, yeah
@visliip.63068 жыл бұрын
trust me, as mexican this legend is not scary, the scariest one is el silbon.
@throwaway50048 жыл бұрын
DXRITO i nevef heard of that one before... who or what is that
@visliip.63068 жыл бұрын
A man that eats kids and carries them in a sack that he always carries. If you're strolling at night with no one around you, you might hear a small chanting of a whistle nehind you, that means he's close, and he won't give you time to run. Idk the backstory of the silbon bug i know what he does to u.
@throwaway50048 жыл бұрын
Well that wasn't erie at all
@marineko-yandere79278 жыл бұрын
Duchess AJ when you hear the whistle near the man is far away from you but when it is away he is near you.They say that if a dog barks he will go away(sorry for my bad english I'm mexican)
@avilovewell70917 жыл бұрын
what about the Cucuy?
@allisonvelez90867 жыл бұрын
Quien diría que la leyenda de la llorona se convertiría una canción tan buena xD
@magdasantos7875 жыл бұрын
Sustos que dan gusto XD !
@RobotoSkunk5 жыл бұрын
x2 x'D
@animox63915 жыл бұрын
@Hibiki Dark x3
@fuyusaysrawr20665 жыл бұрын
AWEEEBOOOOOOO
@nenufar6615 жыл бұрын
Se tenia que decir y se dice xd
@ecclunareccalyptus65606 жыл бұрын
Thank you for 5 years and 2k+ Likes. Heres a short version since you guys hate reading.... (lol) | The Weeping Woman (La Llorona) by Joe Hayes This story has been shared for hundreds of years. It centers around Maria, a stunningly beautiful girl who believed she was above everyone else. As she grew up, her pride swelled, and she dismissed the local young men, insisting she would only marry the most handsome. Eventually, a dashing ranchero arrived in her village, and Maria was determined to win him over. She played hard to get, ignoring his advances and gifts, which only made him more infatuated. They married and had two children, but as time passed, the ranchero became distant, returning only to see the kids and contemplating leaving Maria for someone of his own class. In a moment of despair and rage, Maria, feeling abandoned, tragically threw her children into the river. Realizing her horrific mistake too late, she ran after them, but they were gone. Heartbroken, she died by the riverbank. Now, her spirit wanders the river, crying for her children. Villagers began to hear her mournful wails, and she became known as La Llorona, warning children to stay away from the river at night, lest they be taken by her.
@coralchan16605 жыл бұрын
You'r text is so long like shit but thanks XD PS: I don't read anything 'cause I'm Mexican and I know about the legend, so.. xd
@miramiramira18885 жыл бұрын
thank you!
@caramelmacchiatoe5 жыл бұрын
Omg I read all that
@samdal4205 жыл бұрын
Thank you!!!
@jimohli5 жыл бұрын
This is useful...but I already know the story
@Squidgod_Kalla3 жыл бұрын
THIS SONG MADE ME LEARN MORE SPANISH THAN ACTUAL SPANISH CLASS
@GirlWhy312 жыл бұрын
This is just a school mood and I understand it so well lmao
@milkywaycookiie Жыл бұрын
i read ur comment as i was playign cookie run from my phine/srs.
@whitefoxtoast1830 Жыл бұрын
@@milkywaycookiie no one asked lol
@milkywaycookiie Жыл бұрын
@@whitefoxtoast1830 and neither did anyone ask u to make this comment either >:C
@ok-dokay Жыл бұрын
you shall be boiled@@whitefoxtoast1830
@llice16819 жыл бұрын
4:36 "Theirs necks, theirs necks, they cracked like TWIX"
@TSUtauSeries9 жыл бұрын
I'm dying cuz I couldn't get her to emphasize the G with out her spitting and i thought it was fine and now I hear it to and all I see is Maika in a Twix commercial like: "So good you won't have to break your kids necks." :)
@ambercrest89669 жыл бұрын
TSUtauSeries X'D
@kiro92919 жыл бұрын
Lucia Lee OH MY GOD
@e-is-for-edith9 жыл бұрын
The real question tho: Left Twix or right Twix? c:
@ambercrest89669 жыл бұрын
Cocoa Puff ... Dude, I have to high five you for that. *highfive*
@TheShyForeigner8 жыл бұрын
I just love how everyone had corrected that it isn't supposed to be Duermen la, but no one didn't seem to notice that survived was spelled wrong at 2:33. XD
@aleleliah8 жыл бұрын
The Shy Foreigner Ikr. I thought that simple mistake would be noticed but nope. They corrected the spanish😂(Idk a thing boit spanish so)
@TheShyForeigner8 жыл бұрын
Batrisyia Rusman I get it, I also don't know a thing about the Spanish language.
@unu_ya7 жыл бұрын
XD
@urieltroodon7 жыл бұрын
"Survided" xD
@hakuyowane45057 жыл бұрын
Not to mention in the very first line "Her screams lights up the night" "screams lights" Nice job Steampianist
@tetrikbs4 жыл бұрын
No ones talking about how the subtitles got some moves 1:06 1:56 2:57 3:46
@Vexorion_. Жыл бұрын
fr
@Vexorion_. Жыл бұрын
WILL BYERS PFP!!
@aspatrixyt3271 Жыл бұрын
I was wondering if anyone notice it too
@skulldotjpeg9 жыл бұрын
spanish lyrics translation: La llorona, ¿qué pasó? ¿Por qué lloras mi amor? ¿Y los niños, dónde están? En el río duermen ya Weeping woman [folklore character], what has happened? Why do you cry, my love? And the kids, where are they? They are already sleeping in the river La llorona, ¿qué pasó? Se te fueron tus hijos ¿Cómo va la excavación? Para ti no hay salvación Weeping woman, what has happened? Your children have left you [behind] How goes the excavation? [referring to finding/digging the graves] For you there is no salvation
@idontusethisaccitwasfromwh37166 жыл бұрын
Almost but there are engilsh subtitles so you can just see it there but you were close
@tahtsitahwwonktnodi25846 жыл бұрын
what has happened? why are you crying? my love(? And the kids? Where are they? In the the river, they sleeps
@Steampianist9 жыл бұрын
MP3 and off vocals are now available in bandcamp
@RyukaMoon9 жыл бұрын
Steampianist no answer for me?
@Steampianist9 жыл бұрын
What answer?
@RyukaMoon9 жыл бұрын
Steampianist I asked if you can maybe provide an English translation for Maika's part :)
@SapphireMidna9 жыл бұрын
Spanish translation is very easy to do. ^^;
@Steampianist9 жыл бұрын
RyukaMoon i dont think i can cos i did not write the spanish parts
@karissmallworld23788 жыл бұрын
This is so sick, especially the Spanish parts I remember when my friends brough this legend to school to scare everyone. Such good times.
@gaymertrash8 жыл бұрын
It's such a famous legend. Makes you wonder if it really is one.
@yourgaypringle75408 жыл бұрын
+Hannah Hooper I'm really scared of it ;-;
@gaymertrash8 жыл бұрын
+【little o n e】 I legit believe it's real. I think all legends have a bit of truth to them
@yourgaypringle75408 жыл бұрын
+Hannah Hooper never say that again, chicken nugget
@alyshade84218 жыл бұрын
What's the story
@isabelaragon64996 жыл бұрын
This is the version of the story I know: There was once a woman with two children. The woman worked very hard selling flowers to keep her and her children fed and well. One day when they were coming home to their tiny house the woman saw fire! As they got closer to the edge of the river, (they were on a small boat) the woman saw that the fire was coming from their home. Frantically, she tried to put the fire out but she was so worried about the fire that she forgot to tie the boat to the land. While she was putting out the fire, her boat flowed away, with the children on it. They screamed out their mother's name but by the time she turned around, they where gone. Her village searched for her children for days until one of the villagers found her children. Dead. She screamed, "Ay, mis hijos! No!" which translates to, "Oh, my children! No!" She wondered the fields from then on, still suffering from the pain in her heart. Never finding peace. It is said, that in Xochimilco you can hear her at night, screaming for her children. Also, if you read this far, congrats! There is a cartoon movie for this story if you want to see it. It's called, "La Leyenda De La Llorona" it's in Spanish though so you should put captions on if you decide to watch or buy it. Thanks!
@rayneb25954 жыл бұрын
Ive always heard she did it intentionally, no matter the rest of the story. She has always drowned her kids out of jealousy or blinded by infatuation.
@Hatsune_Obsessed3 жыл бұрын
I've never heard this version of the story before! 😳 thank you for sharing
@isabelaragon64993 жыл бұрын
@@Hatsune_Obsessed omg! i wrote this 3 years ago bahaha. thanks! i'm glad you enjoyed 🙃
@user-mh1cu4ej3e2 жыл бұрын
I was searching in comments for the version I read as a kid, thanks! :)
@lydo-kun20687 жыл бұрын
Como cuando no hablas ni madres el ingles y lo único que puedes cantar sin equivocarte es la parte de Maika :'v
@dianakashiwa38986 жыл бұрын
x2
@fatty63556 жыл бұрын
XD
@valeriaveronicaescalada47556 жыл бұрын
X3 XD
@Bunzzz_5 жыл бұрын
x4
@solrak9755 жыл бұрын
x184 :v
@hortensia25518 жыл бұрын
Lyrics Gumi: Her screams Oliver: Lights up the night Gumi: Her face Oliver: Fills you with fright Gumi: And still Oliver: With all her might, She yearns to make things right Oliver: For both Gumi: they've lost their lives Oliver: She warned Gumi: them of the dive Oliver: She prayed Gumi: that one survived ,Yet none of them arrived Both: They're gone, they're gone she yells ,So on ,So On Church bells Oliver: Of tears and salt She smells , There are no last Farewells (Farewells) Maika: La Llorona Que Paso Porque Lloras Mi Amor Y los ninos Donde estan En el rio Duremen Ya “I’m sorry…” “My sons…” Oliver: She walks Gumi: Hands dripping wet Oliver: She looks Gumi: Really upset Oliver: She was Gumi: Never a threat ,Yet no one will forget Gumi: For them Oliver: they've lost their lives Gumi: She warned Oliver: them of the dive Gumi: She prayed Oliver: that one survived ,Yet none of them arrived Both: They're gone, they're gone she knows, yet from the graves they rose Gumi: Her insanity grows, just as the river flows and FLOWS Maika: La Llorona Que Paso Porque Lloras Mi Amor Y los ninos Donde estan En el rio Duremen Ya Maika: They're gone, they're gone she digs, i slaughtered them like pigs, i drowned my fucking kids, Their necks, their necks, they cracked like twigs All: They're gone, they're gone she cries, her eyes cast to the sky, she never said goodbye, and now's her turn to die Maika: La Llorona Que Paso Se te fueron Tus Hijos Como va la, excavacion. Para ti no hay Salvacion
@mosquitaarmy-l47277 жыл бұрын
gratias se nota que tu hablas inglés, porque te faltarón las tildes en el español
@luzvocaloid63997 жыл бұрын
Luz Pinky jajajaja, igual está bien traducido
@alfonsogaray67126 жыл бұрын
gratias omg thank you
@alfonsogaray67126 жыл бұрын
...
@alfonsogaray67126 жыл бұрын
.
@evanspetshop37579 жыл бұрын
"She looks really upset" REALLY? :O
@j.a.lalanto28579 жыл бұрын
Why can't you not be upset after drowing your kids out of sheer anger? Well,she did see her husband cheating on her.
@evanspetshop37579 жыл бұрын
Of course, she would be upset as hell. But that was hilariously obvious. I wasn't trying to be rude xD
@kiro92919 жыл бұрын
SpadesAtmosphere "Your kids died! How do you feel?" "...meh. Upset. ¯\_ (ツ) _/¯"
@evanspetshop37579 жыл бұрын
Po Yao Cheong X'D
@user-zh4if7zw4d4 жыл бұрын
I think it also means upset as in crying sad... upset
@mutedm0ss5575 жыл бұрын
La Llorona, the story where a woman yeets her kids in a river out of frustration oh yeah she also yeets herself too
@kennethwilliams21574 жыл бұрын
A Story Where A Woman Yeets Her Kids Out Of Rage And Anger,Then She Yeets Herself,Story tells,whoever approaches her gets yeeted as well,Yeetus deletus. ¯\_(▰ᗜ▰)_/¯ Edit:Ah,let me add an emojii rlly quick
@nightdemon55554 жыл бұрын
All for a man 😒
@wouldyoulikesomewiessedtea87574 жыл бұрын
Nightmare DemonChild *s h r u g*
@megalomayonnaise4 жыл бұрын
Don't forget she also stabbed her husband {From the version I heared}
@Stink3rz4 жыл бұрын
@@nightdemon5555 its not for a man its more like the frustration of their perfect marrige crumbling since her cheated on her for a younger girl and was filled with rage
@ShiusOld9 жыл бұрын
OMG dude. DUDE, as a vocaloid horror and house fan, you DO NOT KNOW HOW MUCH I appreciate this piece. Fucking beautiful. An applause to you all mates, you deserve it!
@Steampianist9 жыл бұрын
Shius thanks dude. always a pleasure
@netkagaminehola82008 жыл бұрын
me encanta ver como gente que solo habla ingles preguntan por la parte de maika
@dannacarrillo15448 жыл бұрын
JAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJ YA SE
@culoooculooo63608 жыл бұрын
Se siente bien xD
@rtmgamer8328 жыл бұрын
e como un dime que se siente xdddd
@karenb46548 жыл бұрын
lo se, se siente tan bien :'v
@craftygirl1078 жыл бұрын
es mika
@angelicadenissemicheltorre36418 жыл бұрын
Estaba escuchando la canción y BOOM empiezan a hablar en español esa no me la esperaba. #)
@SchiSmchie8 жыл бұрын
lo mismo aqui xd
@systemoverrider42708 жыл бұрын
Tipico de Vocaloid y sus canciones de gringolandia :v
@evaescobarmartinez16738 жыл бұрын
Se hace raro escuchar Vocaoid en español, siempre escucho a miku, en japones
@mochensynthv7 жыл бұрын
esa es maika ;-;
@LuciaMejia227 жыл бұрын
Eva escobar martinez es Maika no Miku
@ЯИ6Я2622 жыл бұрын
4:32 "I drowned my F*CKING kids!" The most chilling line ever....
@Totally_Not_Daniel Жыл бұрын
For some reason that made me laugh (I’m very sorry for that)
@eugeniorosadodelacolina4301 Жыл бұрын
Nunca crei que Steampianist usará la palabra con F en una canción. Aunque no es la primera canción de Geometry Dash usa la palabra con F siendo un juego familiar.
@yamamurakinji4294 Жыл бұрын
@@Totally_Not_Daniellol same hahahhahahahaha the way it was delivered 😭😭
@AstridOWO8 ай бұрын
That line is hard and also the most chilling at the same time
@geometrydashcpen80498 ай бұрын
This song is a Murder wow 😮
@burnjsun8 жыл бұрын
This song went zero to one-hundred REAL quick.
@faerie5938 жыл бұрын
Lol
@galactalgeneral74208 жыл бұрын
True!
@NikkyKicks8 жыл бұрын
not if you know Spanish...
@jaysouth23797 жыл бұрын
Nicholas Nace wut I don't understand what u mean
@lovecatsniyumi77327 жыл бұрын
+IMAWATERSTARNOW Sonic: Wa?
@kawaiiama88728 жыл бұрын
Dude is this based off of the Mexican La Llorona legend? I live close enough to Mexico for this to scare the shit out of me.
@kawaiiama88728 жыл бұрын
***** Thought so
@mikeycunningham44748 жыл бұрын
It is! But she won't kill you unless she sees you near the river :)
@kawaiiama88728 жыл бұрын
Mikey Cunningham Sadly I live near a river in south Texas, so every time I go down there this legend crosses my mind. Sucks for me XD
@mikeycunningham44748 жыл бұрын
Well if you're small enough for her to believe you're a child then you're screwed. But if you're not you may be okay....I think
@kaydwessie2968 жыл бұрын
I'm in New Mexico. It's a thing we do where we go to the river and try to creep each other out with it. Mom's friends did it too, they swore they saw something and straight up ditched their friend while they ran home lol. I still do it with my cousins, but I laugh at them because I'm 25 and only a child on the inside anymore, so she won't drown ME...>:3
@besosaborvainilla5 жыл бұрын
"La Llorona... ¿Qué pasó? ¿Por qué lloras, mi amor? ¿Y los niños? ¿Dónde están? En el río duermen ya..." Sólo para evitar confusiones ;)) El error en el video es comprensible, no son hablantes hispanos, sólo pongo la versión escrita correctamente por si hay dudas u v u
@lloyddragon20363 жыл бұрын
I'd never think of combining Maika, GUMI, and Oliver, but they sound so beautiful together
@thereisnousernorname8 жыл бұрын
While everyone fights over the Spanish lyrics, I'm over here eating popcorn reading the comments. o3o
@corbinramsay72198 жыл бұрын
You right
@lemoncake30018 жыл бұрын
Same xD
@SoaGenjitsu8 жыл бұрын
La Llorona is originally from Mexico, that is go to others countries already not is our fart
@screech34808 жыл бұрын
Mm, same ;) Mind handing me some? I'm kinda hungry.
@ylfa72478 жыл бұрын
Same desu~.
@jazmincharles23328 жыл бұрын
Estaba escuchando esta canción normalmente y de la nada comienza a hablar en español xD No me lo esperaba :v
@danil.98918 жыл бұрын
Seh xD
@cosettes.35558 жыл бұрын
se me Crispo la piel en ese momento ¯°_o)/¯
@jazmincharles23328 жыл бұрын
+Meyrin Michaelis xD
@cosettes.35558 жыл бұрын
*Feels* ಥ⌣ಥ
@zenozuna96168 жыл бұрын
Yo tampoco ;-;
@AnaSofia-xe2wg7 жыл бұрын
For a country that has two days for the death this isn't so creepy. I don't lie, here is normal go to cemeteries in those days and eat there, with the death bodies.
@your-regina7 жыл бұрын
In yucatan we like to believe that ghosts come to our houses to eat the food we cooked lol
@TheWilderCat6 жыл бұрын
Do you mean the dead bodies?
@melissatejedagarcia9695 жыл бұрын
Is a legend ,no creepy
@omorifan104823 жыл бұрын
for a minute i thought you meant eat the dead bodies
@ladylark10884 Жыл бұрын
this song just got recommended after like like 5 years lmao 😭 still a bop fr fr
@VocaZoid9 жыл бұрын
La llorona, legend of Mexico. I never thought they would do a song from it. So cool xD
@santoscarrillo62569 жыл бұрын
Yet most of the lyrics is in English I don't understand ? But it is pretty cool.
@YuriLix9 жыл бұрын
Zharik J.A I'm tempted to ask for a short story of what happened lol.
@VocaZoid9 жыл бұрын
ishikoyami 12 Que bonita! Es una canción bastante linda :D
@sixthcavalier9 жыл бұрын
Olle! Aqui en Guatemala tambien es una leyenda! :D que cool!
@Ezumii9 жыл бұрын
XD I've never thought they'll make one using vocaloids. But their are some song from other artist. Like Kate Vargas' "Mama Watched Me Sink." This is wonderful, and the Spanish sounds like Mexican American Spanish (the one I speak) than native Spanish
@brauliosaidgalvansanchez7456 Жыл бұрын
2015: La Mejor Cancion De Terror 2016: La Llorona 2022: La Llorona En Geometry Dash Por El Showcase 2023: La Llorona [Extreme Demon] Verified By Nexus [GD] Geometry Dash 2.11
@cristophersaavedra28209 ай бұрын
Épico
@samuelmolinagarcia42059 ай бұрын
Ya tamos en la 2.2 XD
@ElBocinas-Messi6299 ай бұрын
2024: "LA LLORONA" 100% (EXTREME DEMON) - Geometry dash 2.2
@breiner2159 ай бұрын
Quien lo diría, ya tenemos 2.2
@eltenkiu80719 ай бұрын
Me recomendó el video youtube xd
@Horror_Freak4 жыл бұрын
[Gumi]Her screams [Oliver]Light up the night. [Gumi]Her face [Oliver]Fills you with fright. [Gumi]And still, [BOTH]With all her might, She yearns to make things right. [Oliver]For them, [Gumi]They’ve lost their lives. [Oliver]She warned [Gumi]Them of the dive. [Oliver]She prayed [BOTH]That one survived, Yet none of them arrived. [BOTH]They’re gone, they’re gone, She yells. So on, so on, Church bells. [Oliver]Of tears and salt she smells. There are no last farewells, Farewells. ... [Maika]La llorona que pasó Por qué lloras mi amor? Y los niños dónde están? En el río duermen la. ... [Oliver]She walks, [Gumi]Hands dripping wet. [Oliver]She looks [Gumi]Really upset. [Oliver]She was [BOTH]Never a threat, Yet no one will forget. [Gumi]For them, [Oliver]They’ve lost their lives. [Gumi]She warned [Oliver]Them of the dive. [Gumi]She prayed [BOTH]That one survived, Yet none of them arrived. [BOTH]They’re gone, they’re gone, She knows. Yet, from their graves they rose. [Gumi]Her insanity grows Just as the river flows And flows. ... [Maika]La llorona que pasó Por qué lloras mi amor? Y los niños dónde están? En el río duermen la. ... [Maika] They’re gone they're gone, She digs. I slaughtered them like pigs. I drowned my fucking kids! Their necks, their necks, They cracked like twigs. [G+O]They’re gone they're gone, She cries. Her eyes cast to the sky. She never said "goodbye," And now’s her turn to die. [Maika]La llorona que pasó? Se te fueron tus hijos. Como va la excavación? Para ti no hay salvación.
@medelicoribu70724 жыл бұрын
*Another underrated comment I see.*
@X_moonchrystal4 жыл бұрын
It’s ya not la. Just wanted to let you know.
@Horror_Freak4 жыл бұрын
@@X_moonchrystal I copied and pasted it from a website :DDDDDD
@X_moonchrystal4 жыл бұрын
Makes sense, but thanks for pasting down the lyrics as a comment.
@liliavanrouge36134 жыл бұрын
Also: [Maika] para ti no hay salvación.
@witherkichian4867Ай бұрын
I like how the song paints her as an innocent, mourning mother in the beginning, but progressively makes her sound guiltier and more insane.
@GDAlbertalberto7 жыл бұрын
I drowned my fucki- *KZbin deleted this video because of inappropiate language* Still waiting for an updated version of the video fixing all typos :P (I understand the spanish ones... But that "survided" one tho)
@joshapologist3 жыл бұрын
still no updated version lmao
@saturna_saturna4 жыл бұрын
Dubstep, Vocaloid y la llorona, solo una palabra describe esto: ... P E R F E C C I O N
@milliedillman48817 жыл бұрын
2:12 "NO ACTUALLY, EVERYTHING'S HUNKY DORY. I KILLED MY KIDS TO TRY AND SAVE THEM AND NOW I'M DEAD, OF COURSE IM UPSET"
@michirugmichi63386 жыл бұрын
what the Spanish words say: "The weeping woman" " what happened? " " why are you crying? " "My love" " and the children- " " -where are they? " " in the river- " "- they sleep " the last spanish words (in the end): "The weeping woman" " what happened? " " you left- " " -your children " " how is it going? " "excavation" " for you there is no-" "-salvation "
@etps44447 жыл бұрын
So this is a Steampianist song? It seems they're covering a lot if these legends/historical figures. I mean, first we had "Secrets of Wysteria", which was about the serial killer Albert Fish. Now we La Llorona, which is a lot less subtle about who it's after. I love this theme :D
@KassidyzKorner4 жыл бұрын
ETPS Don’t forget Twaddles of a flue faker which was about child labor between the 17th-19th century
@ivannavaldivia19408 жыл бұрын
For anyone who wants to know, La Llorona is a Hispanic folktale that speaks of a woman named "La Llorona", obviously. She was a normal woman who lived a good life, married a man and had two kids. After the children had been born, he had been more and more distant to the woman, (her name may have been Maria, but I'm not so sure). Then, one day he had left her for another woman and La Llorona was very upset. He wanted to take the kids from her, but she wasn't gonna let that happen. So, she decided to drown her own children, but once she had realized what she was doing, it was too late. They were both dead. Finally, she has ended her own life by also drowning herself in the river. Her soul never got rest, so her ghost goes around moaning "Aye, mis niños, donde están mis niños?" In English, that means "Oh my children, where are my children?" No one is sure if it just another story to make your children behave or if La Llorona was a real woman. There's eye witnesses but we'll never know.
@damienlaroque43088 жыл бұрын
I think thats the first time I've heard that version of the story. I wonder how many othet variations are there.
@amisilv09gr248 жыл бұрын
And the legend also says that that at night she takes two children (she doesn't know it isn't her children because she blinded by darkness I don't know) she puts the two children in hypothesis state and grabs both of their hands and takes them to the sea (but under the sea she isn't blinded)then sees it not her children, but the kids she toke with her drowned.
@amisilv09gr248 жыл бұрын
*Hypnosis state*
@damienlaroque43088 жыл бұрын
Ohh, its nice to hear these different versions. They're really interesting ^.^
@berserk96478 жыл бұрын
Hey I put her name in google translate and her name in English is the weeping.
@qiqinightstar70135 жыл бұрын
this is supposed to be a creepy and sad song, but that dancing emoji in the cc just crack me up XD
@isaacbruno669910 ай бұрын
había olvidado está joya musical no permitamos que quede en el olvido
@abrilrodriguezmacias93778 жыл бұрын
Todos quejándose de que dice "Duerme la" pero nadie se queja de que el "Rió" de la canción lleva acento en la O, y no en la I :v
@fatty63556 жыл бұрын
Pero "río" si lleva acento en la "i" porque si pones "rió" te estas refiriendo a que alguien se estaba riendo por ejemplo "hay un río por mi casa" y "alguien se rió" es muy diferente
@evamorales38776 жыл бұрын
@@fatty6355 se refiere a que en la canción el acento está en la O y no en la I xd
@jairofx98025 жыл бұрын
Acento y tilde son muy diferentes :v
@Dzzozoo5 жыл бұрын
NO MAMES SÍ ES VERDAD >:"0. Me ofendí, ahre no.
@TSUtauSeries9 жыл бұрын
This video is absolutely gorgeous and the song came out really good, it was a pleasure working with you and i hope to continue to do so in the future. :3
@TSUtauSeries9 жыл бұрын
***** Thank you! And I absolutely hope so, Your art is really amazing and you did a wonderful job on that animation. O3O
@TSUtauSeries9 жыл бұрын
its JaleaxN :3
@warrior_lainey8 жыл бұрын
Who else grew up hearing about La Llorona?
@saraamtz43698 жыл бұрын
Loo Lainey Me, proud latina
@kimelf88528 жыл бұрын
Loo Lainey i did
@hellokitty74758 жыл бұрын
Me, I live in the south west so it's a common spooky story.
@marihdez15638 жыл бұрын
me i'm mexican :v
@08Vchip8 жыл бұрын
We will all die one day I live in the south west too also I'm mexican soooo
@mizomint41973 жыл бұрын
I would pay good money to hear a full concert and professional singer(s) perform this. This is a masterpiece.
@keilchip8 жыл бұрын
Aaaaayyy mis hiiijooooooos
@GoodByezz8 жыл бұрын
kuando t la stas jalando y tiras los mekos al piso -ay miz ijoz :'v
@keilchip8 жыл бұрын
xD loooooooooool
@gga94868 жыл бұрын
Deje De Jalarse El Ganso Y Disfrute La Canción :v
@Bxtttons8 жыл бұрын
lol 😂
@smurf58607 жыл бұрын
Kill Lock jejeje...
@nanaelizondo30868 жыл бұрын
La mejor canción de la llorona que he escuchado en mi vida
6 жыл бұрын
Let me correct you please. Is "he," not "eh." "Eh" is a whining and "he" is from the verb of "to have."
@twinky256 жыл бұрын
nana elizondo Y la de coco XD ?? Ok no :V
@elsastoes6 жыл бұрын
Akira Qwáser it’s spanish???
6 жыл бұрын
Of course.
@nanaelizondo30866 жыл бұрын
@ thank you :3
@candelal87498 жыл бұрын
Pagaría por escuchar a los anglosajones cantar las partes en español
@thrustfrombehind98697 жыл бұрын
The Secrets of Wysteria has brought me here... and when I researched as much as I could with Albert Fish, my heart has never raced so fast from just reading something. My mind has been exposed with Evil's I never thought of that could have ever existed. The way how he killed those children, tortured them, what he did to himself, it's horrifying even for me........................................................................................................................................
@emmarico60897 жыл бұрын
ThrustFrom Behind YES SAME
@seikatsu5894 жыл бұрын
BRO SAME When I first looked him up my heart fucking sunk
@sapphirewolf29135 жыл бұрын
The beginning sounds like danganronpa's education songs
@liqqlepwince5 жыл бұрын
*Education*
@slytherinlady39074 жыл бұрын
education, yes i mean technically makoto and kyoko
@salty267004 жыл бұрын
E D U C A T I O N
@doehuntiing4 жыл бұрын
learning interesting ways to die
@asukalangelysoryu4 жыл бұрын
E d u c a t i o n
@NectareX8 жыл бұрын
The Spanish in the song is: First two choruses: The weeping woman.. What happened? Why are you crying? My love.. And the children Where are they? In the river They sleep Ending: The weeping woman.. What happened? They left you Your children How is it going? Excavation For you there is no Salvation [I used my knowledge on the Spanish language to translate the lyrics] The Legend: A beautiful woman by the name of Maria drowns her children in revenge after her husband left her for another beautiful and younger woman. After she is done drowning her children, she snaps back into reality and realizes that they are dead and never coming back. So, she drowns herself in the river. She cannot pass through the gates of heaven and is forced to stay on earth until she has found them, where then she is permitted to pass through the gates to the afterlife. The legend tells that the woman is constantly weeping as she searches for her lost children, hence the name "The Weeping Woman" , or La Llorona. Some parents use this story to protect their kids from going out at night. Some say that she will capture the children who walk around at night, drown them, and use them as her own. Those who have "seen" her say they she cries "¡Ay, mis hijos!" or in English, "Oh, my children!" and often appears at night or evening by rivers or lakes. Of course, this is just a tale and probably something for parents to use to get their children to come in before dusk. All of this information about La Llorona came for Wikipedia, if you'd like to read more on it, here is the link: en.wikipedia.org/wiki/La_Llorona Español: La leyenda: Una hermosa mujer con el nombre de María ahoga a sus hijos en venganza después de que su marido la dejó por otra hermosa y joven mujer. Después de que ella haya terminado de ahogar a sus hijos, ella vuelve a la realidad y se da cuenta de que están muertos y nunca regresan. Así que se ahoga en el río. No puede pasar por las puertas del cielo y se ve obligada a permanecer en la tierra hasta que las haya encontrado, donde entonces se le permite pasar a través de las puertas a la vida futura. La leyenda cuenta que la mujer está constantemente llorando mientras busca a sus hijos perdidos, de ahí el nombre "La Mujer Llorona", o La Llorona. Algunos padres usan esta historia para proteger a sus hijos de salir por la noche. Algunos dicen que capturará a los niños que caminan por la noche, los ahogan y los usan como suyos. Aquellos que la "han visto" dicen que ella grita "¡Ay, mis hijos!" O en inglés, "Oh, my children!" Y aparece a menudo por la noche o por la tarde por los ríos o los lagos. Por supuesto, esto es sólo un cuento y probablemente algo para los padres a utilizar para conseguir que sus hijos vienen antes de anochecer. Toda esta información sobre La Llorona vino a Wikipedia, si quieres leer más sobre ella, aquí está el enlace: en.wikipedia.org/wiki/La_Llorona
@melissatejedagarcia9695 жыл бұрын
Es una leyenda mexicana ,todo mexicano la conose :v PD:soy mexicana
@mariapiedadquinteros41222 жыл бұрын
Increíble. Canciones
@LapisBapis4 жыл бұрын
Finally a song based off my heritages folklore. A espanol and English song nice combo. Really interesting legend trust me. Most kids get told this when they were younger lol
@arandomperson52868 жыл бұрын
Why is everyone so picky about the Spanish mistake? This person is NOT Spanish!How would they know? Plus,it adds to the mothers insanity by forgetting how to speak..
@arandomperson52868 жыл бұрын
*speak properly.
@ranshibuki96598 жыл бұрын
+A Random Person LOL YEAH GOOD POINT XD XD XD
@tkttmtc93068 жыл бұрын
I was wondering is it wasn't the husband/boyfriend of the mother who speaks in the spanish part. Like, he's wondering where are those children, then he blames her by killing them for him (like in the original legend/story). Because the narrator says "mi amor" and it's asking where are the children, and the mother knows... So, yeah, I think it's the boyfriend and not the mother who sings in spanish. Maybe I'm wrong ^^
@UsagiMimiChu8 жыл бұрын
Even if it's the boyfriend that Spanish is incorrect. Maybe is not that big deal because the singing part uses correct Spanish, but for us is kinda strange reading something with other meaning. For example, "río" is river, but "rió" is (he/she) laughed, and "duermen la" it's "sleeps the" but you hear "duermen ya" that means "they're sleeping now". You could think they tried to make the impression that was a planned mistake, but really doesn't look like it because any of that has sense. If she was saying it and speaks incorrectly... She doesn't need to talk in third person, that's not something usual, and it's less usual calling yourself "my love/mi amor". So, yep, it could be the boyfriend asking her, or anyone really close to her. Anyway, this was to clarify any doubts anyone would have xD The singing part says it correctly and for me that's just fine, it's still a good song!
@Dymorphos8 жыл бұрын
Finally someone who knows xD I speak Spanish , I only use a translator to understand you now xDD
@nuggs55093 жыл бұрын
I love in the subtitles there is a little guy dancing 🎵 so cute, This song is a banger and the ART! 6 years later and I still love it ✨♥️
@LoreHappy699 жыл бұрын
Oh god, I just found your channel, I love your works so much. I would like to translate this and your other video, "Secrets of Wysteria", to Spanish and make a subtitled video, if you don't mind. Of course, I'll give you the credits and share the links to your channel :3 Keep the hard work!
@Steampianist9 жыл бұрын
+LoreHappy69 ok and thanks
@LoreHappy699 жыл бұрын
Oh thank you so much!! :33
@obviously_not_angela._.41425 жыл бұрын
I once heard her cries. They sure did sent chills down my spine. And ever since I refuse to walk alone at night. Idk if this incident was a prank or a real encounter. Whatever it was.. It was pretty scary.
@artform96895 жыл бұрын
Seriously? Can you tell more?
@doclinny9 жыл бұрын
I didn't know too much about La Llorona, so I did some research. I was mildly suprised to see this song mentioned at the end of the Wikipedia page. I really like this o3o
@larisamk2 жыл бұрын
I never knew how similar GUMI's and Oliver's voices were!
@kairikaykatt62889 жыл бұрын
Isn't La Llorana a ghost story from Mexico? Just curious.
@kairikaykatt62889 жыл бұрын
*La Llorona
@ExtremeMidnaFan122729 жыл бұрын
+kaybee kaycatt yes, this is a traditional mexican ghost story to keep kids from playing outside in the dark / near rivers.
@mercury35059 жыл бұрын
Well It's From Mexico But At The Time There Is A Story Whit The Same Name And Almost The Same Story In Colombia-Tolima ... They Used To Tell Us More Stories Like "La Pata Sola", "La Madre Agua" , Etc ... And They Told Us To Invastigate And Learn About Them In 3rd Grade ... I Think They Wanted To Scare The Shit Out From Us ;~;
@BigBreakProductions9 жыл бұрын
+kaybee kaycatt These stories are everywhere. In Supernatural, the show, they even did a story similar to this in like the first episode. La Llorona is just a popular one in Mexico to make their children behave. They have other scary stories for the same reason just like in any culture.
Personas Gringas reaccionando: being mexican, i just assumed everyone knew about the llorona lmao Personas Latinoamericanas reacionando: Oye... Es duerme ya... No duermen La... PINSHE TRADUCTOR DE LA VERGA >:VV
@nenufar6615 жыл бұрын
Jajajaj c mamo pero La verdad las cosas como son xd
@nicolasr88664 жыл бұрын
Sii
@MintMilky4 жыл бұрын
No sería traductor, sería editor xDD
@sofibienchida19484 жыл бұрын
Shi
@satonemei5414 жыл бұрын
Concuerdo. La primera vez que lo leí fue como: "Duermen la.... ¿La qué? ¿La siesta?"
@neozero25982 жыл бұрын
Years later and still a bop
@OhSo_Bear9 жыл бұрын
Steampianist, this is great! I'm mexican and this is an awesome song based on that antique legend. (btw, on a side note, is not "rió" (that means literally "laughed") is "río"=river)
@YoppyVU9 жыл бұрын
Oh look AJ found the mistake too, thank God, I thought I was losing my mind.
@TSUtauSeries9 жыл бұрын
***** I kinda giggled, cause I love to play with words and I love making lyrics very "nonlinear" so when i saw the typo I just sat here like, But is it REALLY a typo eue...
@paolosa1009 жыл бұрын
***** there were other smaller spelling mistakes in Spanish, but you did it quite well c: I loved it anyways
@OhSo_Bear9 жыл бұрын
TSUtauSeries yeah, also, Maika seems tuned with european spanish accent, with [T] phonemes, when the legend is mexican. In México we don't speak like that xD (we pronounce everything with [s] phonemes. But these are small details that doesn't affect this great production. Just mentioning them for future reference :D
@Steampianist9 жыл бұрын
Fingersoop I thanks for the insight man
@TheNocturnalMaiden.2 жыл бұрын
Mi trauma de la infancia convertido en alto temazo xD
@dinoc87188 жыл бұрын
es extraño escucharlos cantar en español :'v
@personav67388 жыл бұрын
Can't believe they made a song about her You gotta love Vocaloid
@mirkohoble4 жыл бұрын
ㄴ(•- •)ㄱ Edit: al fin!! Más amor a mi adorada Maika!
@gh0ul_sh4rk2 жыл бұрын
i appreciate whoever made the subtitles, 10/10
@spectraltala63628 жыл бұрын
am i the only one who knew about the legend before i heard this song
@wistfulwaltz8 жыл бұрын
Nope. I knew the legend too.
@oopsiedaisy52308 жыл бұрын
What's the legend about?
@agusp41038 жыл бұрын
i'm south american so yeah.
@jacyaug8 жыл бұрын
+Ren Birch heres the link to a version
@jacyaug8 жыл бұрын
tshaonline.org/handbook/online/articles/lxl01
@jhoselinb20008 жыл бұрын
well frick i actually really like this omg
@mskittygemma2 жыл бұрын
I love how if you turn on CC at 1:05, you get a "figure" "dancing"
@moolin80215 жыл бұрын
I really really appreciate whoever captioned this
@RatkingDrat8 жыл бұрын
why are you crying because I dropped my Roman noodle soup
@ainself49058 жыл бұрын
Yeah, I also dropped soup. I dropped my precious Greek soup...
@chuchukitty468 жыл бұрын
lmfao
@silverdandylmao8 жыл бұрын
+flaky htf trash:D omg sukone tei ♥ nice profpic
@ylfa72478 жыл бұрын
+flaky htf trash:D tei omg.❤️
@ylfa72478 жыл бұрын
+flaky htf trash:D I subscribed for Tei.
@ri0tgh0ooul898 жыл бұрын
Hey now, who the hell scratched the "G" off the Graveyard sign? It lit, it spooky, but it lit.
@godisdeadandimheretorule75878 жыл бұрын
RAVE BOIII
@ri0tgh0ooul898 жыл бұрын
Cweepyfan06 Oh shit waddup?
@VictoriaTorres_3 жыл бұрын
As a Mexican, I grew up with this legend like my grandparents ... and their grandparents ... and their grandparents' grandparents ... For me it was never a scary story if not a sad one....a very sad story that made me cry as a child.
@MangleFoxy5 жыл бұрын
This is actually really sad. :( Awesome song! :D
@user-jh8ie4ux9i8 жыл бұрын
there was a more kid friendly legend of La Llorona that was turned into a movie. So, there's this group of exorcists(?) that goes into a town to exorcisize La Llorona. The behind her in the movie was that her children drowned accidently in a boat when she left for a while. I think she tried looking for them and then ended up drowning. When she turns into a ghost, she kidnaps children and acts as if they are her own. Anyone heard of it?
@adencurry37278 жыл бұрын
lisa chen Oh! I remember that! It always confused me, because I also heard the original story and I didn't know which one was the real one.
@pichuuu8 жыл бұрын
lisa chen Yeye I've seen that movie before... I enjoyed it X3
@MitziDuran8 жыл бұрын
There are different stories. One of them says that she was a nahuatl (descendent from aztecs) woman and had an spanyard lover, he leaved her and her children when he got the chance to marry another spanyard woman (Marriage wasn't common on the early days of Nueva España, so it was legally posible for him to do that). Crazy and heartbroken, she killed them and maybe buried them on the river. When she realized what she had done, she tried to search for them. The movie that Lisa is talking about could be "La leyenda de la llorona", from Anima Studios. Since it's "family oriented" they had to choose the more "family friendly" version of the kids actually drowning on Xochimilco's Lake even if in Mexico we know the story about the murderous mother since we're on kindergarten.
@betaboks3508 жыл бұрын
lisa chen THAT MOVIE WAS MY CH I L D HOO D I remember it also had one that came before it called "La leyenda de la nauhala" That one was great too
@yanohimisaki28928 жыл бұрын
BetaBox I know right! The first one was the real deal
@raya27328 жыл бұрын
I love La Llorona so much! The story is so intriguing and the song brings it to life!
@OrigamiAhsoka2 жыл бұрын
Gosh I don’t know why but for some reason maika’s accent when she’s speaking English is so satisfying She’s so underrated and this tuning on her is amazinggg
@ZeroGixel2 жыл бұрын
I love the little guy dancing on the subtitles
@Andy-dq7ho8 жыл бұрын
Ya he roto el botón de replay del video (no puedo para de oírla es demasiado buena 😂)
@melvinlovesyou_3 жыл бұрын
1:32 i was today years old when i noticed the mother sang along (look at the mouth-)
@theeternaltumbleweed4214 жыл бұрын
To whoever made the dancing emoticon in the captions, I fucking love you.
@ameliap75772 жыл бұрын
Woh, como mexicana, me encanta el hecho de que hayas hecho una canción sobre una de las leyendas más famosas de la cultura mexicana, ¡buen trabajo! Te quedó asombroso
@epicgamer_79852 жыл бұрын
La verdad si Como mexicano puedo decir que cualquier cosa referente a nuestra cultura es demasiado apreciada cuando es algo fuera de los clásicos chistes de "sombrero y taco" (si dan risa pero ps la cultura también tiene sus bellezas xd)