I gotta go はI've gotta goの間違えかと思ってたら、そうではないんですね!勉強になりました😃
@熱海ムチウチ10 ай бұрын
間違えも間違いの間違いですね
@wakame_onigirimaru3 жыл бұрын
M:Hi, Seike. It's Micchan. S:Hi. Are you all set to go? M:I was about to go, but actually, I gotta finish my homework first. S:What's wrong? M:Just moment ago, my mom said she would never allow me to go out unless I finished my homework. S:So, you mean that you're running late? M:To be honest, I think I can't go. I have tons of homework because I haven't done anything since last month. S:Are you kidding me?! "to do を have している状態" というのがめちゃくちゃ腑に落ちました!!そういうものだからとにかく覚えて!ではなくて、こんなニュアンスの違いがあるからこういう言い回しが適切だよ!というのをお2人は動画で扱って下さるので、とても楽しく英語を学べています!お2人の活動がひいては学校教育にも影響を与えたら…!と願うばかりです😳
なるほど。だからスティーブ・ジョブズは „you‘ve got to find what you love.“ と言ったのか!
@ココロザシ-z5v3 жыл бұрын
I've got to finish my homework. と思います。そういうニュアンスの違いがあったんですね。ありがとうございます。
@silvag19523 жыл бұрын
わかりやすい!!
@ymhr3123 жыл бұрын
5:30 すごい例文~。 I've got to finish my homework. 私のリクエストは、Learn while cooking series。お二人で卵かけご飯、目玉焼き、ナポリタンなど料理を作りながら、英単語やフレーズを覚え、生卵やケチャップに対する米国人の考えを教えてもらう、なんて良くないですか?あとは、みっちゃんさんのcornmealを使ったcornbread receipeなど知りたいです!
@junn40223 жыл бұрын
そもそものHave to の説明聞いたらhave got toがなんでgotか頭にスーーーーーーーーって入ってきてもう絶対間違える気がしいひん😆ありがとうございます♪
@ぬけさくVlog3 жыл бұрын
いいこと聞きました。
@ga74753 жыл бұрын
have gotを「持つ、持っている」の意味で名詞とセットで使う時も、違いは同じでしょうか??
@TOHOKU20083 жыл бұрын
とてもわかりやすい解説でした。ありがとうございます。
@nekouniverse15373 жыл бұрын
とっても勉強になりました!ありがとうございます。みっちゃん、せいけ君、大好き😘
@MM-yf5td3 жыл бұрын
わかりやすいです😃 ありがとう。
@takahirosakuma74723 жыл бұрын
had got toは使われないって辞書に書いてあった理由が今回なんとなく分かった。
@yusukefujiyoshi42033 жыл бұрын
長年の疑問が解決しました!感動しました!
@かっちゃん-c6c3 жыл бұрын
「目からウロコが落ちた!」とは、この事!
@yasuyukey17723 жыл бұрын
私の大好きな曲、マービンゲイのWhat’s going on にもWe’ve got to find a way と使われてますね。この解説聞いてスッキリしました。
@rmngreatnapple23293 жыл бұрын
最高です!
@TS-cm6mu3 жыл бұрын
Prrrr S:『Hello. who are you?』 M:『I am micyan.kidding me?』 M:『well, I have a bad news for you.』 S:『What's that?』 M『 I've got to finish my homework.because my mom said you should start homework right now.which means i can't go there.』 S『you are so pity too. Because,Ken is here next to me. 』 楽しく拝見してます。勉強させて頂きました😆
@makikot10103 жыл бұрын
わかりやすーーい😍😍😍
@BDtc-fj8ft3 жыл бұрын
I‘ve gotta finish my homework. (カジュアル) でしょうかー?^^ 本当に毎回テーマが良すぎます😇🙏✨
@GensuiYoneritsu3 жыл бұрын
have got toが完了形である意味がわかりました。
@risa13233 жыл бұрын
このチャンネルは本当に為になります🤩‼︎
@KO-yz7fz3 жыл бұрын
海外に住んでてイギリス英語ばっか見よう見まねで話していたせいか、ive got...は死ぬほど使ってしまいます、山のように。本当に便利ですよ。この動画にもあるようにhave toはしなきゃ行けない状態についてのニュアンスが強いですね。ive got toとなると、しなければいけないことが発生したニュアンスになるでしょう。getってそういうものですが。 I have a task to doとive got a task to doではslightlyですがニュアンスは違うはずです。私は後者の表現ばかり使いますが(なんでイギリス人はive gotをあんなに使うのか、まあ響きが良いので好きですが...)。
@tjksrkim73263 жыл бұрын
I've got to finish my homework . have got to のフレーズを初めて知りました。 いつもありがとうございます!
@hitomi52633 жыл бұрын
I gatta finish my homework. I gatta go.良く聞きますね😃省略しない文はあんまり出会ってないかも。ビジネスシーンとは無縁だからな😅 今日も良くわかったよ👍️ 今日も分かりやすかったよ👍️
@Hey-gg5bc3 жыл бұрын
have got to = have to 両辺からtoをとるとhave got = have だからDo you have a pen? = Have you got a pen? 前者はイギリス人がよく使うイメージでした。
@rainbow-rose333 жыл бұрын
いつも見てます❣️質問です。I’ve got a sister. には「今そうなった」感はないですよね?これはI have a sister. と同じですか?
@meme-QKlover3 жыл бұрын
I’ve gotta finish my homework! 今日もありがとう😊 知らなかった〜!!「ネイティブはI have toをI’ve gotta と言う(言いやすい)」のだと思っていました😅get のイメージがちゃんと入っているんですね。 Gonna とgotta 、どっちを言われているのか分からない時があります。’ve を言っているかどうか(言ったっぽい時間の間があるかどうか)で判断すれば良いと思っていたのですが、’veが省略される事もあるんですね… gonna とgotta を聞き分けるしかないですね💪
Sorry, I can't go right now. I gotta finish my homework because my mother told me that I mustn't go out until I finish my homework. あまり自信なくて。。もっと端的に言う表現がありそうやなあって思い、正解を教えてほしいです。 また、Finish my homework を2回書いてるけど省略できたりしますか? 7:45
@rin.a2253 жыл бұрын
最後😂
@nkmvtfde2873 жыл бұрын
今回の動画も 超絶 分かりやすかったです👍 私もhave got to のほうが 「ネイティブのイキった表現」だと勘違いしてました💦 今回も勉強になりました(*^^*) ありがとうございました。
@mikainnz91863 жыл бұрын
どんどん好きになってきて、Subscribeしました。I gotta do it.
@akiyopi33643 жыл бұрын
いつもありがとうございます😃 I got to go は表現の一つとして存在するのでしょうか??
@masayasuyamamoto571 Жыл бұрын
Have got to doは、自分以外が原因でやらなくならなくなちゃった、のニュアンスだと思ってたけど。 当たってたんだね。 I’ve got to go は本当によく使う。もう止めないでねの意味やで。
@tomoco40033 жыл бұрын
I gotta finish my homework now because my mom said so. すごくスッキリしましたー!
@is-not-am-not3 жыл бұрын
この説明はネイティブの私とては違和感があります。間違いです。 www.italki.com/post/question-246675?hl=ja sandwicheikaiwa.com/grammar/have-got-to-have-to/ イギリス人もアメリカ人も、他の英語母語者の言語フォーラムでも討論されていますが、基本的にこの二つは全く違いはありませんよ。 全く同じ意味で違いは全くありません。 確かに他の単語とのcollocationの相性はありますが、意味は全く違いありません。 ちなみに私もアメリカ生まれアメリカ育ちです。 みっちゃんさんは分かると思いますが、 I've got something to do. I have something to do. I've got a car. I have a car. この意味は全く同じです。 ここのgot は完了形ではないです。少なくとも現在完了形の意識では使っていません。むしろidiomではないですがhaveと全く同じ感覚です。 だから、今起こったことではないです。 もしかしたら、大昔はそういう言語学的な意味合いはあったかもしれませんが少なくともここ数百年は英語圏では全く同じ意味です。 kzbin.info/www/bejne/nXzGeHpqpJp8qas 他の私の意見も一見して欲しいです。 お二人があけでいる動画は全部は観ていなくて20%くらいですが、今のところ私が"それは違うよ!"と断言できるのはこの二つだけです。 あとはとても分かりやすくて、とても役に立つtipsやpointersがたくさんあります!
@chie45803 жыл бұрын
こんばんは🫑 Gotta finish my homework. 今日もとても分かり安かったです 有り難うございました
@ch-ny6pm3 жыл бұрын
6:54 ここから超重要 gotta gonnaについて
@kenken31543 жыл бұрын
I gotta finish my homework. Because my mom told me not to go out until my homework done.
@mhappy31933 жыл бұрын
I can't hang out with you. I gotta do my homework. Sorry, Seike😖💦 今回も知りたかった違いについて知ることができました✨😊 このhave got to はShe has got toみたいに主語をかえても使えるのですか?その時も短縮形はShe gottaですか?
>You can’t go out before you finish your homework. >I’ve got to finish my homework! でしょうか I assumed the usage of “have got to” was just like Seike-san did. Your video helps me enjoy studying English. Thanks, again! もし機会があれば、見て意味は分かるけれど発音が判らないものの動画を見てみたいです。 e.g. BEE 180921、20xx(二千何年、の意味です)、日本語表記で「〇〇さん」や「〜〜君」となっているとき英語に翻訳するとどうなるのか、0.75ml(0以下のときに単位の発音にsを付ける付けないの点)、w/o など 制作の趣旨とズレていたらすみません!
@ジャイアン-b7x2 жыл бұрын
もう行かなきゃは、I’ve got to go. と言いますがこれはどういう解釈ですか?
@ジャイアン-b7x2 жыл бұрын
完了形?
@shinsukenomura56043 жыл бұрын
I’ve got to finish my homework. でどうでしょうか?いつも勉強になります。
@mikuhirayama28923 жыл бұрын
I have got to finish my homework. 今日もありがとうございました! 質問です! 〜しなきゃいけない と言いたい時によく、I should 〜と言ってしまうのですが、 I should finish my homework!! は間違いでしょうか?
@秋紅葉-r8n3 жыл бұрын
🤣🤣😝窓から飛び降りて〜 lol 🤭
@AA-id3gb3 жыл бұрын
質問です!例えば友達と一緒にご飯を食べている場面で、「これ美味しいから食べてみた方がいいよ!」みたいなことを言いたい時には" You've got to try this!" と言う事ができますか?何かをおすすめする時に使える表現と認識していたのですが合っていますか?
@nononon75373 жыл бұрын
〜するために と言う表現、 to〜 in order to〜 ネイティブはどう使い分けているのでしょうか。 既に動画にされてれば、教えてください。
@爛漫春-b5l Жыл бұрын
めからうろこです ありがとうございます
@かおる-m9g3 жыл бұрын
Sorry I gotta do my homework since my mom just told me that I have to finish homework before going.