The title translates to "When Everyone Dies." It would take a little more effort to translate all of the sung words, but he talks about what will happen when everyone dies: "someone will sing a lullaby," "black birds in dead trees will cry out through the darkness," "I will be able to hear my mother's voice," "laughing voices, crying voices," "the singing voices of children in hell" -- that kind of thing. The phrase that is repeated over and over is the title -- "When everyone dies . . . ."
When everybody dies I will sing a song in praise of love. When everybody dies someone will sing a lullaby. Black birds flocked together in dead trees will cry out across the darkness. When everybody dies they will cry out across the darkness. When everybody dies I will hear the voice of my mother. When everybody dies, voices laughing, voices crying. From the bottom of a blackened bottle, the singing voices of children in hell. When everybody dies, the singing voices of children in hell.
@quinnthereaux77197 жыл бұрын
Thanks for the translation. What a beautiful song.
@spxctrvm8 жыл бұрын
Amazing...
@heymiike6 жыл бұрын
I feel like the last bit of the melody was sampled in Kanye's indro of LOVE LOCKDOWN
@amatera664 жыл бұрын
デビルマンという意見がありますが、デビルマンより2年前ですね。
@nathanarizona96124 жыл бұрын
sounds a lot like ghost dance by Patti smith
@戒色大师-u1d8 жыл бұрын
最初の歌い方がデビルマンかと思った
@KargaEvreni5 жыл бұрын
Perfect
@AUTUMNSNAKEMEMORY7 жыл бұрын
クレームがついただけで自主回収したソニーが、その後落ち目になったのはよくわかる。
@pedrobeltrame20372 жыл бұрын
perfeição
@xokanedakid3 жыл бұрын
sounds like 3, 2, 1 by 24K golden
@annaczarnota711212 жыл бұрын
Such beautiful song... Can someone translate words to english?
@Survj4443 жыл бұрын
when everyone dies
@Mankemacho10 жыл бұрын
The title in romaji is: subete no hito ga shinde yuku toki ni.