ora che ho finito la serie in italiano, è ora di gurdarla in inglese
@renseragaki46373 жыл бұрын
ho visto tutte e 9 le stagioni in italiano e pensavo che, dopo di aver visto parecchio content in inglese, mi sarebbe continuato a piacere il dub ita. BEH, porca miseria se ho cambiato idea ahahah *non è fatto male* però preferisco quello inglese ora
@Tringaas6 жыл бұрын
Spettacolo
@fabiobonfiglio15925 жыл бұрын
no
@giuliano.richelmi4 жыл бұрын
@@fabiobonfiglio1592 sì
@fabiobonfiglio15923 жыл бұрын
@@giuliano.richelmi no
@lucioforlano4165 жыл бұрын
Il doppiaggio fa piangere
@GOLDENEYEAL4 жыл бұрын
Lucio Forlano boia
@luckyluke42764 жыл бұрын
Davvero
@ivanbombana72824 жыл бұрын
Bè insomma
@sisarEU4 жыл бұрын
Perche?
@jackihazard4 жыл бұрын
Davvero.
@MrRenix19902 жыл бұрын
Harvey “Silco” Specter - cit. Arcane
@STIFLER89aaa4 ай бұрын
Come si fa a non amare quest'uomo.
@ClaudioMatricardi4 ай бұрын
Qualcuno sa in quale episodio c'è questa scena?
@RyanVidoz3 ай бұрын
Nei primi episodi
@ClaudioMatricardi3 ай бұрын
@@RyanVidoz grazie
@brunildelaf54563 жыл бұрын
Una domanda....ai fans di questi chic interpreti: QUALCUNO HA VOLUTO RIVEDERE UNA SECONDA VOLTA...LA SERIE???🤔
@giuseppecitarella64453 жыл бұрын
La sto terminando proprio in questi giorni
@brunildelaf54563 жыл бұрын
@@giuseppecitarella6445 ....per la seconda volta? Wuaoooo
@giuseppecitarella64453 жыл бұрын
Si, ho finito il rewatch la settimana scorsa. Una bellissima serie, calante nelle ultime stagioni, ma nel complesso molto bella
@michelafavaro61053 жыл бұрын
Assolutamente sì 😊 la seconda volta la sto capendo meglio, sto notando dettagli che la prima volta non avevo colto
@brunildelaf54563 жыл бұрын
@@michelafavaro6105 🤩♥️
@marstrux72012 жыл бұрын
In inglese è solo una parola: "BULLSHIT!"
@Marco-zt4xu5 жыл бұрын
Sembra la pubblicità di una sartoria...
@brunildelaf54563 жыл бұрын
Ahahah...vero!! Tanto da distrarci sul contenuto dei dialoghi!! Ahaha
@jimmymcgill1849 Жыл бұрын
Ma vi pagano per continuare a scrivere di guardarlo in lingua originale?! Ognuno lo guarda come vuole. Siete pesanti.
@siulong13945 жыл бұрын
Potete dire quello che volete ma il doppiaggio impoverisce il personaggio, c'è poco da fare.
@alfy9885 жыл бұрын
Siu Long io l’ho visto in italiano e in inglese e penso che il nostro doppiatore invece non sia da meno, anzi alcune scene sono meglio.
@carinarts5 жыл бұрын
@@alfy988 concordo
@siulong13943 жыл бұрын
@@devaiskander9983 non direi proprio. Ho visto la serie in lingua originale o, adesso, non riesco a vederla doppiata. Sembra tutto così finto.
@siulong13943 жыл бұрын
@@devaiskander9983 non sono tutti uguali, c'è qualcuno migliore e qualcuno peggiore. Sta lì fatto che non riesco più ad ascoltare il doppiaggio. Mi dà proprio un senso di finzione. Oltretutto, la serie è ricca di espressioni gergali che non hanno un diretto corrispettivo nella nostra lingua. Anche per questo dico che si perde qualcosa con il doppiaggio. Certi giochi di parole o espressioni non si riescono a rendere in italiano.
@ivanbombana72825 жыл бұрын
Era meglio Ally McBeal
@MrRobiuan3 жыл бұрын
mado che schifo doppiato in Italiano... consiglio di vederlo in lingua originale, magari sottotitolato se vi serve ma è completamente diverso e moooolto meglio