This video is from "Qin's Moon. I love the series. Sumerfl7 love your songs and videos.
@mackenziett7222 ай бұрын
ohhhhh梦回初中,感谢感谢
@peace394210 жыл бұрын
詩一般的歌詞,超讚!
@wingyiwong453811 жыл бұрын
莫回望 流水落花不禁看 不若將韶華換作 輕歌與酒伴 幾番山花爛漫 幾回霜林盡染 依舊是這場煙雨不散
@yingzheng76277 жыл бұрын
Wing Yi Won
@潘麗卿-q8j3 жыл бұрын
Great Wonderful! 很棒! 妳寫得真是經典之作! 妳真的很棒啊!
@KeroThananya11 жыл бұрын
Althrough I don't know what is this song means BUT I love this!
@张童鞋-c4e5 жыл бұрын
雨碎江南 in CHS, Broken rain in the south of the Yangtze River in ENG, Yu sui jiangnan in Pinyin. Heartbroken One walking in the rain in the south of the Yangtze River.
@kota88807 жыл бұрын
這首歌不知為何有説不出的熟悉感啊……………
@elihanna28033 жыл бұрын
2021 ❤️
@ensher15523 жыл бұрын
I love this song, do not tire to hear this song and again
@門徒解說聖經2 жыл бұрын
Rain crashes the area to the south of Yangtze River 真的好長
Thx , Found by chance via Erhu …Fate and Finishing
@jiayu092811 жыл бұрын
太喜欢这首歌了!二胡版也大爱
@cm91015012 жыл бұрын
合音好和諧,百聽不厭
@dengfather8 жыл бұрын
所為何來,計量目標,追逐效應,回味感觸,句號ㄧ出,衆象歸寂。
@danistarfall4 жыл бұрын
Reminds me of a Chinese drama 😍
@Steven8041811 жыл бұрын
真好聽。 原本想抓毛病都抓不出來(純屬玩笑別揍我~~~~~奔)
@bencarson786 жыл бұрын
Those who disliked this song have major issue with their hearing.....🤔🤔🤔
@_angel4294 жыл бұрын
Lol.....I recommend you to hear this song cover by erhu....it's really good😍🌼
@bencarson784 жыл бұрын
@@_angel429 oh yes...I found the erhu version..... Superb💕💕💕
@_angel4294 жыл бұрын
The sound make u relax right🙃
@bencarson784 жыл бұрын
@@_angel429 yes.....there is a touch of sorrow in the erhu version...love it absolutely amazing. I want to play this song in guzheng when I'm ready...😁😊😊
@fradonjager46763 жыл бұрын
@@bencarson78 are you ready?
@qq259411 жыл бұрын
好感動 。。。。。
@fradonjager46763 жыл бұрын
I dont understand chinese but i still love this song. If anyone knows more songs like this(any language) please recommend. I will be highly grateful
@me-hg6wy3 жыл бұрын
Goog bye my princess OST Big fish and Begonia OST Jun- fish Taigektou
@oberstleutnant7872 жыл бұрын
kzbin.info/www/bejne/jXymZJmKmcuNrLs kzbin.info/www/bejne/jZiQmnV8f76Wjs0 Two songs, the first one being the erhu version of the rain in Jaing Nan
@crabapple.2 жыл бұрын
‘Winky诗’ ,‘HITA’ and ‘Aki阿杰’ is a well known Gufeng artists that makes similar Gufeng "Ancient (Chinese) Style" like this one.
@hkiceca12 жыл бұрын
Great Job, Amazing.
@davereacher59933 жыл бұрын
although i ain't gonna regret it that i watched the whole Qin's Moon series,, searching for this song. but then i knew it was just an amv
@cloriswang257611 жыл бұрын
It is a Chinese novel's name. English name is The Graver Robbers’ Chronicles. You can read it. This novel is very amazing!! But the English translation is not very good and illustrations are ugly....
@ratriayudyasari23983 жыл бұрын
This song is so beautiful 😍 Anyone can share the pinyin lyrics of this song?
@luckey11263 жыл бұрын
This is actually just a translated copy done by the translating service Deep L, however, it makes a lot of sense so I'm willing to bet my credit on the most efficient accuracy. Male. The moon is cold, pitying the stone floor of the house The pearls on the eaves are broken again and again, just like a full moon She said it was fate to meet each other He said it's hard to part The night is burnt out in the fishing fire Woman. Feng Hua Temple, Xue Yue An See how many times the terrace turns to spring The white sails of Taihu Lake, the early warmth of Tianmu Lake, the blue water of the river Chorus. The wind does not say how many years have blown away When I look back and smile The moon has faded In front of the flower platform Splashes of red Holding hands and saying the fate of a lifetime Side by side at the bridge Even the paper umbrella was broken in the rain and smoke in Jiangnan Man. The moon is warm and flows over the stone floor of whose house Before the rain is dry, the breakage continues. Not to say that reunion is fate Not to say that parting will be difficult Tonight the wind and the moon are not in the fire Woman. Don't look back at the falling flowers Why not exchange the time for a light song and wine to accompany Several times the flowers in the mountains are rosy How many times the frosty forest is dyed It is still the same as the rain and smoke Female: Feng Hua Temple Male: Xue Yue An Chorus. See how many times the terrace turns to spring The white sails of Taihu Lake, the early warmth of Tianmu Lake, the blue water of the river. The wind does not say how many years are blown away The moon fades away when I smile back Under the umbrella, I say the fate of my life I can't cover this rain, which breaks the south of the river. Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)