*Translation by KaminaGirl:* Ibuki: Oh! Hajime-chan! Hajime-chan! What’s up? Hajime: Mioda, as always you’re so energetic. Ibuki: Of course, Ibuki wouldn’t be herself if she wasn’t energetic! Sooo, what fun thing should we do, Hajime-chan? Hajime: Fun thing? Aren’t we supposed to be doing club activities? Ibuki: Definitely! Doing fun things are our club activities! Hajime: But don’t clubs do something other than goof off? Ibuki: Today’s training is…… Hajime: What’s the training? Ibuki: badam-badam-badam-BUM!* I GOT IT! Today, we’re gonna to a thousand headbands! Hajime: I think you meant to say headbang. Ibuki: Well, Ibuki is gonna start! Oooooooh YEEAAAHHHHHHHHHHH!!!!!!!!!!!!!!!! Hajime: f-FAST! I-Is your neck.. alright? Ibuki: Hajime-chan!!! You should do it too!! It’s pretty sick!! Hajime: Well, from looking at it, it does look fun. …… Ibuki: WOOOOOHOOOOOOOOOO!!!!!!! Hajime: ooooOOHHHHHHH!!!!! Uuuuuuuuahh!!!! Uuu.. Too much, too much, too much! My head, my head! Uuuugh. ….. Hajime: umm… how should I put it? Ibuki: It’s so refreshing Hajime: Yeah, once my head settled back to normal, I realized how refreshed I am. Ibuki: Yep, yep. I’m so glad you were able to understand how awesome it feels! Hajime: O-Oh, ok? Ibuki: After all, Ibuki just thought. Hajime: ? Ibuki: Hajime-chan and I can do this together more often. Hajime: T-Together? Are you talking about making a band? Ibuki: There’s much more I want to do! Like racing and (yatsumotsu clover? Sorry I don’t know that word). Racing is especially cool! If you understand the rhythm of racing, you can make beautiful rhythm in music. Rhythm in music is what make it nice to hear. You can understand a person’s thoughts with rhythm! Hajime: As expected coming from the musician. Ibuki: But, Ibuki doesn’t really care if she has to play solo! Hajime: You don’t?!?!?! Hajime: Hey, Mioda. You said earlier that you broke away from your band because of creative differences. Is that right? Ibuki: Hmm…… creative differences? Personal differences? Well, that wasn’t that much of a problem. I can make new band members! Hajime: If you say so. Ibuki: Hey, Hajime-chan. There’s one thing most important you need to have to make a band. Do you know what it is? Hajime: Most important thing… is it perhaps a bond between band members, like you said earlier? Ibuki: DING DING DING! You’re absolutely correct! There has to be a bond. A bond between band members will make an ideal concert. With a bond, wonderful music can be made! But, you can’t really tell if you have a bond with people until you try it out. And if it doesn’t work, then there’s nothing you can do. Hajime: Mioda. Ibuki: That’s why Ibuki didn’t feel that bad when she split from her band, though it’s kind of lonely to play by myself. Hajime: I understand. You can ask me to play anytime, as long as you’re fine being with me Ibuki: Bzzt! Bzzt! Ibuki had already decided to play with Hajime-chan from the very start! Now that it’s out of the way, let’s continue headbang until we pass out! Loser has give Monomi a French kiss~! Hajime: Uugh! You think we can actually do that?!? Ibuki: Then let’s test it out! Woooohoooo! Hajime: (monologue) Then, the two of us head-banged together until we actually lost consciousness. Mioda is so energetic that I’m not sure if I can keep up with her. *note: Ibuki is the only one who calls Hajime by his first name.
@SirDanFilmsUnltd7 жыл бұрын
Elina Carmina So, this is basically their penultimate Free Time event? Awesome!
@zix65_4 жыл бұрын
You are a hero.
@tanline66622 жыл бұрын
When Ibuki was talking about things to do, Ibuki was suggesting that they find 8-leaf clovers (八つ葉のクローバー). Also, かけっこ refers specifically to foot racing, not racing in general.
@elinacarmina30502 жыл бұрын
@@tanline6662 I’m not the one who translated this. I just found it on the internet.
@tanline66622 жыл бұрын
@@elinacarmina3050 I know, I was just saying.
@カビキラーシャンプー4 жыл бұрын
澪田の声優を小清水さんにしたのは神
@メダルフラグ5 жыл бұрын
なぜ途中でおしおきBGM流れてるんだよ...
@へい-q4r7 жыл бұрын
マジかわいい
@希望ヶ峰学園学園長7 ай бұрын
未だに聞きにに来てしまう....最高だぁ
@ららんぱ2 ай бұрын
分かるよ、分かる
@anhsieh559410 жыл бұрын
I think they're having a headbanging contest, like in Ibuki's free time events!!
@ホンドテン3 жыл бұрын
女の子キャラなら澪田ちゃん1番好きだわ、、男なら狛枝
@user-uraruwyi9 ай бұрын
2人とも可愛いw
@アイザーさんだぞぉ秋葉とは別人だ Жыл бұрын
ぎゃああクマが肉喰ってるゥは伝説の台詞
@a-kj9rk Жыл бұрын
ふたりともかわいい
@バニーアニー Жыл бұрын
じつは小清水さんと高山さんの日常じゃねw
@lesbianatsume4 жыл бұрын
I love her energy 💗
@tartagl_09018 жыл бұрын
???「脳が....震える。」
@えむろん-z3k5 жыл бұрын
ペテル…やめましょう。
@in-ud2yl8 жыл бұрын
いぶすき
@NeroSoulCore9 жыл бұрын
1:06 the best part ibuki bite hinata arm
@messyribbonzz4 жыл бұрын
Ibuki is too cute 😔
@lolnamelollastname97889 жыл бұрын
Rough translation of 0:50-0:55 H: OMG SO fast I*whooping with joy* H:Umm... are you be alright? I: THIS IS FUUUUUUN!
@ibukimioda93829 жыл бұрын
There's just so cute together!:3
@ShadowAmaryllis9 жыл бұрын
ふなっしーのヘドバン?はここから来たのかな?w
@ZukuUzu8 жыл бұрын
that moment when you find out she has same voice as Ryoko form Kill la Kill
@Shall_We7776 жыл бұрын
猛者wwwwwwwww
@Alik_Odess8 жыл бұрын
Ibuki :(
@nathan9001309 жыл бұрын
I just realized that Hajime's VA is the same as Conan's...
I get it but unfortunately I did not find all translated dialogues of the characters, I'm sorry :(
@Yamislittleangel5510 жыл бұрын
Not your fault :) I'm sure it'll turn up somewhere sometime :)
@LoneWolfZakuro1410 жыл бұрын
This is just the character event from the game when the two do a head-banging session.
@KaminaGirl9 жыл бұрын
+Yamislittleangel55 I'll try translating these Drama CDs and post them on my tumblr (it's the under the same name). I've already made a tranlsation for tsumiki's and chiaki's. (I tired Gundam's but his vocabulary is a translator's nightmare. Someone also made a translation for Komaeda's and you can easily find it with a google search.
@Yamislittleangel559 жыл бұрын
Thank you :)
@sumaoo98774 жыл бұрын
コナンにはじめちゃん
@komanagi5homa616 жыл бұрын
罪木許すまじ
@ryu-ou84536 жыл бұрын
華麗なネタバレ
@えむろん-z3k4 жыл бұрын
それな。まじ許せん。((澪田唯吹ちゃん推し
@oshusi_osuosu4 жыл бұрын
全ては江ノ島のせい!(必死に庇う罪木推し)
@TEA-y4u4 жыл бұрын
絶望病にかからなければ罪木ちゃんはあんなことしなかった。
@名無しのガンダム好き-s8s3 жыл бұрын
ダイジョブだ、一応みんな生きてる…生きてるんだ…
@nazuna_suiren3 жыл бұрын
千本ノックwww
@ichigo50888 жыл бұрын
スッ!
@松野十四松-j4e8 жыл бұрын
噛まれてなかった?w
@Yamislittleangel5510 жыл бұрын
0:12 (sees it "translated") Ibuki apparently said "I forbids the key man this season" X'D I'm sorry, that's funny!