Surface Pressure | Russian Version (Subtitles & Translation) | Encanto

  Рет қаралды 200,881

AnitaMorís

AnitaMorís

Күн бұрын

Пікірлер: 291
@procastination_is_my_passi4182
@procastination_is_my_passi4182 3 жыл бұрын
Idk why but this just sounds so right in Russian lmaoo, the intensity and emotion of the voice and language is very fitting to the theme and message of the song
@james798
@james798 3 жыл бұрын
For real, the english version was soooo good, and then the Russians come and absolutely smash this song.
@zakkondor6243
@zakkondor6243 3 жыл бұрын
@@james798 But the Russians like this version more than the English one.) Although it's usually the other way around...
@ewral6784
@ewral6784 3 жыл бұрын
@@zakkondor6243 ok?
@repentbeetch
@repentbeetch 3 жыл бұрын
@@zakkondor6243 ты не верно понял. Человек сверху имел ввиду, что русская версия лучше английской.
@zakkondor6243
@zakkondor6243 3 жыл бұрын
@@repentbeetch А, тогда извините.
@imthecoolestguyalive
@imthecoolestguyalive 3 жыл бұрын
I feel like due to Russian's sheer more "dry" sound, all the words sound all the more like roars, which gives the softer moments sound all the more gentle and vulnerable, I think it fits Luisa in a great way!
@Polyglot_English
@Polyglot_English 2 жыл бұрын
Детерминизм это Свобода 🤙
@imthecoolestguyalive
@imthecoolestguyalive 2 жыл бұрын
@@Polyglot_English A?
@Disly
@Disly 2 жыл бұрын
@@Polyglot_English what?
@EvelynMedrano-s3q
@EvelynMedrano-s3q Жыл бұрын
⁠​⁠​⁠@@Disly English translation as a non Russian myself: Determinism is freedom
@nickpassion123
@nickpassion123 2 жыл бұрын
This song in russian is amazing. the right amount of grit and anger, yet softness at the same time.
@Biancaleigh693
@Biancaleigh693 2 жыл бұрын
I love how the Russian one reference atlas. Because Luisa does hold the world on her shoulders with no one daring to take over because they will be crushed with the world (family) falling apart
@МаринаЗіпова
@МаринаЗіпова 2 жыл бұрын
Фраза "гни эту ветку, ещё не слышен хруст" очень ярко и жёстко звучит, взяло за душу. Отличное исполнение 💪
@jfcfanfic
@jfcfanfic 3 жыл бұрын
After listening to several versions at this point, this is definitely my favorite.
@vektor5311
@vektor5311 3 жыл бұрын
Луиза настолько одинока и преданна, что у неё единственная песня которая исполняется в соло! Очень жизненная песня!
@Polyglot_English
@Polyglot_English 2 жыл бұрын
Детерминизм это Свобода 🤙 🤙 🤙 🤙 🤙
@OPPOsym_squad
@OPPOsym_squad 2 жыл бұрын
Ей ослы подпевают >;)
@greezzlybaby
@greezzlybaby 5 ай бұрын
@@OPPOsym_squad кроме питомцев никто и не сочувствует ей
@johnfreeman9349
@johnfreeman9349 2 жыл бұрын
definitely one of my favourite versions, I love how russian sounds and the VA did a great job. also, I don't speak russian but just going by the translations on screen, it seems like they did a good job keeping the original meaning of the song too
@russianspy5947
@russianspy5947 2 жыл бұрын
Good to know that other people like Russian versions.
@EvelynMedrano-s3q
@EvelynMedrano-s3q Жыл бұрын
Agreed and me too! Slavic languages are my favorite :D
@sato_arhive
@sato_arhive 3 жыл бұрын
Как по мне лучшая песня из мультфильма, переслушивал бы каждый раз) ᓚᘏᗢ
@anitamoris3075
@anitamoris3075 3 жыл бұрын
Согласна! У меня это тоже любимая песня в мультфильме! Влюбилась в неё с первого прослушивания!😍✨
@standardez8291
@standardez8291 3 жыл бұрын
@@anitamoris3075 ещё и очень жизненна
@sanzharabdulin7696
@sanzharabdulin7696 3 жыл бұрын
👍
@funk488
@funk488 3 жыл бұрын
+
@anndmitrivna5828
@anndmitrivna5828 3 жыл бұрын
Мне все понравились, все супер
@YOUaskedFORdeath
@YOUaskedFORdeath 3 жыл бұрын
Голос шикарный. Мне эта версия больше нравится, чем в оригинале. И дело тут не в патриотизме. Реально классно спела.
@ЕсенияБайкина-ь6г
@ЕсенияБайкина-ь6г 3 жыл бұрын
Согласна, мне кажется, актриса дубляжа сыграла интересней и из-за более грубого голоса контраст между "сильными" И "слабыми" партиями ощущается больше
@Kompziza
@Kompziza 3 жыл бұрын
Хах
@weskert14mj
@weskert14mj 2 жыл бұрын
M También me gusta esta versión y también la de no se habla de bruno. La versión español latino también esta muy bonita.
@Polyglot_English
@Polyglot_English 2 жыл бұрын
Детерминизм это Свобода 🤙 🤙 🤙
@user-lis-lidiya9924
@user-lis-lidiya9924 2 жыл бұрын
Оживил русский дубляж Луизу) Таис шикарно оживила своего персонажа!
@Cazador_de_sirenas
@Cazador_de_sirenas 2 жыл бұрын
Definitely amazing! I don't speak a word of russian but can still notice the rhyming sounds, so glad they bothered to keep that. And the translation is also quite close to the original!
@Maverick.D.
@Maverick.D. 2 жыл бұрын
This is arguably the best version of this song.
@ОльгаКороткова-п1х
@ОльгаКороткова-п1х 3 жыл бұрын
А ведь действительно, поручение с ослами как раз и стало той последней каплей, "соломинкой, сломавшей спину верблюду". На момент этой песни (и таскания ослов), Антонио уже получил свой дар, и вполне мог договориться со стадом и перегнать его куда надо, тогда Луизе не пришлось бы бессмысленно зарабатывать себе грыжу. Но нет, он хз где, играется с носухами и ягуарами. Шесть ишаков для Луизы (перемещавшей мосты и церкви) - не груз, а ерунда. Гораздо тяжелее - осознание, что всем на тебя похер. Семье - похер, горожанам - похер, что бы ты ни сделала, и кому бы ни помогала - всем плевать на твое состояние и твои чувства. Никто даже не подумает тебя немного разгрузить, спросить, как ты себя чувствуешь.. Работает - и ладно. Говорит, что "сейчас сломаюсь" - похер, в Колумбии живём, тут на каждом углу стимуляторы растут, само починится. Совсем сломалась - похер, в семье народу много, через год, глядишь, новый ребенок сверхсилу получит. А при таком наплевательском отношении как не ослабнуть? Кстати, один из симптомов депрессии - как раз слабость и утомляемость, когда даже руку поднять тяжело. Т.е мультик очень психологически грамотный.
@SleepyZoko
@SleepyZoko 3 жыл бұрын
Микрочелику там лет 6, конечно его не отпраят работать лол
@МаксимДемченко-я3н
@МаксимДемченко-я3н 3 жыл бұрын
@@SleepyZoko В самом фильме бабушка уже на следующем дне говорила, что нужно будет найти применение способностям мальца
@mcsteamyby1737
@mcsteamyby1737 3 жыл бұрын
@@МаксимДемченко-я3н и это было во время завтрака. На завтраке они обсуждали предложение Мариано Изабелле. Чтобы большую выгоду извлечь, нужно время. К тому же, ему 5,а не 6 лет. Он ребёнок, слишком тяжёлую работу ему тоже давать не будут. Станут они пока говорить Луизе "погоди, ему поищем, а ты пока можешь не таскать ослов", город большой, каждый ушёл в своём направлении.
@LinaInverscool
@LinaInverscool 3 жыл бұрын
Ещё реку повернуть просили))) це в нервный смех просто пустило, бедная девушка
@MeseoKimura
@MeseoKimura 2 жыл бұрын
Я б добавила, что Луизина проблема еще и в том, что она, видимо, не может отказать. Она не разграничивает важные и неважные дела. Носить ослов - блажь со стороны их хозяина, привыкшего, как и половина города, что Мадригали решают все проблемы. Лучше б загон для них построил, но нееет, давайте заставлять девку носить их на руках. А Луиза и рада стараться. И даже мысли не возникает, мол, какого хрена я ОПЯТЬ тащу твоих ослов на своем горбу. Хотя это очевидный абсурд. Можно, конечно, еще порассуждать о том, что она в эту кабалу сама впряглась и не может остановиться, несмотря на то, что вывозить уже тоже не может.
@chrplpe
@chrplpe 2 жыл бұрын
это именно та песня, которая каким-то образом сразу же откликнулась в душе, и я поняла, что нахожу здесь многое от себя, пусть у меня и нет суперсил, супермускулов или громоголоса. И это так больно и понимающе чувствовать. Чувствовать, что эта песня видит и оговаривает, выводит откровенно наружу те напряжение и давление, которые я чувствую день за днем
@playlistnation423
@playlistnation423 2 жыл бұрын
Okay but the part where it says "who am I if I turn away from my family" hits different.
@ВиталияТемрук
@ВиталияТемрук 3 жыл бұрын
Блин песня, конечно, хорошая, но исполнительница вообще идеально её спела. Только благодаря её мастерству, я полюбила эту песню. 🤩🤩😍😍💃💃💃💃💃💃👍👍👍👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏
@shukrimu
@shukrimu 3 жыл бұрын
После русской версии тяжело слушать все остальные. Потому что тут жёсткий голос он реально жёсткий, а в некоторых языках они будто мяукают.
@Kim_F119
@Kim_F119 5 ай бұрын
Смысле тяжело слушать?
@user-nb1nb8qz7z
@user-nb1nb8qz7z 3 ай бұрын
Типо привык к жёсткому голосу ,а там​@@Kim_F119
@SlavicGirl-k4r
@SlavicGirl-k4r 7 күн бұрын
​@@Kim_F119Скорее всего человек имел в виду что ему больше нравится русский вариант озвучки, и другие ему не особо заходят
@sophieirsa1306
@sophieirsa1306 2 жыл бұрын
спасибо, что взяли исполнительницу с реальным контральто. амплуа Луизы передано через чудесный тембр и, конечно, эмоциональное исполнение.
@Rin_Green
@Rin_Green 3 жыл бұрын
Во всех русских песнях из этого мульта я слышу больше эмоций чем в других версиях
@keayasimp4012
@keayasimp4012 3 жыл бұрын
Это потому что ты понимаешь слова и они вызывают отклик в тебе))
@weskert14mj
@weskert14mj 2 жыл бұрын
En español latino también se siente la fuerza
@Polyglot_English
@Polyglot_English 2 жыл бұрын
Детерминизм это Свобода 🤙 🤙
@rel_aq
@rel_aq 2 жыл бұрын
@@weskert14mj но не так сильно. Не знаю почему
@рядовойпользователь-т1я
@рядовойпользователь-т1я Жыл бұрын
​@@weskert14mj я тоже кайфую от этих каверов
@krei-ations
@krei-ations 2 жыл бұрын
My friend recommended this translation and I will now be listening to it in only Spanish and Russian And my mom who can only speak English will be annoyed
@zhanarzhanar4090
@zhanarzhanar4090 3 жыл бұрын
Все мы знаем это состояние ... на пределе-впределе)), мощь текста вскрыл глубину эга) с оттенками ...
@samumm7333
@samumm7333 2 жыл бұрын
I love how powerful the Russian language sounds. it’s one of my favorite languages
@voilathevoila1-ki9gv
@voilathevoila1-ki9gv Жыл бұрын
Same!!❤
@gilbertomedrano3744
@gilbertomedrano3744 Жыл бұрын
Mine too! I also like Korean. Greetings from a Mexican American learner who loves the sound if languages overall espeically this and Korean.
@Yunayo_3772
@Yunayo_3772 5 ай бұрын
Wow, someone REALLY likes it? Greetings from a Russian that is tired from hearing that Russian sounds too angry and messed up) ( ")" is a Russian smile. We shortened it even more, from this ":)" to this ")". It also works with the sad one: :( to (. So if you see a single bracket(or brackets, depends on the happiness/sadness level) at the end of a message - It's a Russian or a person knowing this) )
@youdontneedtoask1173
@youdontneedtoask1173 2 жыл бұрын
wow, this version's really good
@maxdon2001
@maxdon2001 3 жыл бұрын
Damn! This is a surprisingly good translation!
@tomcollins2163
@tomcollins2163 2 жыл бұрын
The Russian dubs so far are my favourite for the entire movie!
@melissa-qk8ot
@melissa-qk8ot 2 жыл бұрын
Amazing voice actress, definitely a top fave! Love from Sweden
@jfcfanfic
@jfcfanfic 3 жыл бұрын
Awesome version!!!
@neverland9117
@neverland9117 2 жыл бұрын
Если рассмотреть оригинал 12 подвигов Геракла, сам миф, то в конце он сжигает себя заживо, потому что его одежду отравила его жена Деянира. Да, Геракл - простой смертный, ему тоже бывало очень больно. Вечный покой ему на Олимпе!
@ЛилияЧервинская-й8ч
@ЛилияЧервинская-й8ч 3 жыл бұрын
Я теперь буду слушать эту песню на повторе ещё неделю, Луиза один из самых клёвых персонажей в этом мультфильме, спасибо что выложили лурикс версию этой песни)
@venusgaytrap6960
@venusgaytrap6960 2 жыл бұрын
"I help everyone, I build and break BUT actually I'm at the limit" Idk why but this line hit me 😢 Russian Luisa sounds great and the translation work is pretty much on point, I teared up as much as I did in the original tbh
@Das_Angelika
@Das_Angelika 3 жыл бұрын
Таис Урумидис потрясающая
@Sadfrogboi
@Sadfrogboi 2 жыл бұрын
That was absolutely beautiful
@Rikamiza
@Rikamiza 2 жыл бұрын
Tbh im not really a fan of the russian language but this is a dope tune 🔥 I love the really deep voice. The lighter part seems even lighter than the original.
@MarkAlastor
@MarkAlastor Жыл бұрын
Fuck. Я просто слов не нахожу. Сначала в оригинале слушал, потом каверную версию, тоже на английском, но на русском это звучит реально круче. После стольких прослушанных раз я думал, что будет здорово, но не сильно лучше. Ошибся. Мурашки бегают спустя пять минут. Офигенно звучит. И твердость звуков добавляет четкости, которой не хватало, и фразы отлично подобранные. Хотя мягкий момент был не таким классным, в остальном эта версия круче чем та, что я обычно слушаю
@lastochka4677
@lastochka4677 3 жыл бұрын
Мне русская версия больше нравится, хотя на английском тоже хорошо звучит)
@airy9699
@airy9699 3 жыл бұрын
Это прям моя любимая песня из этого мультфильма✨
@nathaliapaz
@nathaliapaz 2 жыл бұрын
Nossa, muito grata por além da letra, tu ter posto a letra de forma pronunciavel, pra quem não é russo, e ainda a legenda em inglês !
@alinafridberg657
@alinafridberg657 3 жыл бұрын
Excellent translation!
@MultiFireflie
@MultiFireflie 2 жыл бұрын
I don't understand a word so I'm very thankful for the translation down below the lyrics and idk but the translation is spot on for me! Fits perfectly!
@HeroManNick132
@HeroManNick132 2 жыл бұрын
Literally there is a transcription how to read it...
@gunchanML
@gunchanML 2 жыл бұрын
Russian version hit different 🤯
@shugotenshi1035
@shugotenshi1035 3 жыл бұрын
Песня такая же классная как и персонаж
@mbandzidorcaslagloire347
@mbandzidorcaslagloire347 2 жыл бұрын
O my god i love the russian version боже мой так крутооооооо
@25914
@25914 2 жыл бұрын
It rhymes perfectly
@anotherfeat1647
@anotherfeat1647 2 жыл бұрын
So the first time I listened to this I tried to match it to the music video in another youtube tab. This time I read the translation. And those lyrics are heavy.
@eenymeeny6755
@eenymeeny6755 2 жыл бұрын
the russian ver sounds powerful
@vetlanaru7581
@vetlanaru7581 2 жыл бұрын
Наконец начали нормально переводить. Ещё и голос такой прекрасный, идеально!
@russianspy5947
@russianspy5947 2 жыл бұрын
Это Дисней Они всегда восхитительно переводили, особенно песни
@kubananimator
@kubananimator 2 жыл бұрын
@@russianspy5947 *Невафильм
@russianspy5947
@russianspy5947 2 жыл бұрын
@@kubananimator ?
@Tommi_O_Palve
@Tommi_O_Palve 2 жыл бұрын
Amazing version!
@vino2477
@vino2477 3 жыл бұрын
Такая классная,я в восторге.просто переслушиваю постоянно.
@Slasher_house6
@Slasher_house6 3 жыл бұрын
Песня довольно жизненая.
@Velyash
@Velyash 3 жыл бұрын
Уфф, русская версия этой песни нравится гораздо больше оригинала👀👀👀
@intravert1983
@intravert1983 Жыл бұрын
пожалуй лучшая песня в мультфильме
@jamshidkurbanov7893
@jamshidkurbanov7893 2 жыл бұрын
Я только вчера смотрела Энкато но там все песни который они спели были на английском а так их голоса и песни на русском это что-то с чем-то😫💕❤
@doggogaming87
@doggogaming87 2 жыл бұрын
much better tbh than the english she sounds like she is flexing in english
@dumb4582
@dumb4582 2 жыл бұрын
Idk why but I love it
@itsonevideoc1675
@itsonevideoc1675 12 күн бұрын
"Ya dumayo a tseli, shtob vy vse byli tsely" The translation is great, because it gets the meaning across, but the literal translation for that last part is "So you all will be whole" and while the words are rarely meant as a "whole" when talking about people, I just think it works with the cracking foundation metaphor of the movie
@mclarenp1819
@mclarenp1819 3 жыл бұрын
на самом деле в русской версии гораздо больше разнообразие текста, чем в английском, там больше повторений или ну слишком простых строчек, а в русском побольше точностей и подтекстов, хотя слова длиннее и потому рифмовать их посложнее.
@saturnpicses
@saturnpicses 2 жыл бұрын
Ну русский язык сам побогаче будет английского.
@krenskjnat
@krenskjnat Жыл бұрын
В этом и фишка английского, лаконичность и больше смысле в предложениях.
@mclarenp1819
@mclarenp1819 Жыл бұрын
@@krenskjnat наоборот из-за малого количества слов и синонимов, так же из-за диких правил порядка слов, в переводе смысла больше и звучит лучше, чем на английском, это как поющий японец, из-за языка песня будет говном, потому что язык такой, это как плоские голоса у американцев, язык такой, ничего не поделаешь. чтобы на английском вложить смысл придётся делать дохренищу слов в строке, не получится поставить два слова и не дописать предложение чтобы получился смысл, никто ничего не поймёт кроме носителей, а мульты ещё и для детей, чтобы они понимали, а не только 60-ти летние носители языка.
@krenskjnat
@krenskjnat Жыл бұрын
@@mclarenp1819 В корне не согласен, нельзя судить языки так. В английском есть слова которые нельзя просто так перевести, во многом английский язык в целом лаконичней чем русский, одно слово может значить больше чем на других языках и могуть быть такие слова которых у других нет. Плюс вы ведёте себя как урод говоря что японский язык говёно звучит в песнях, вы слушали японскую музыку ? Наоборот японский звучит часто приятно изо того что у них в языке не встречаются несколько согласных подряд. И если вы не вкурсе то в основном американцы для своих людей и делают, бывают конечно моменты когда они пытаются делать частично на экспорт и не перебарщивают с локанизмами, но всё же они для своих. Я не люблю языки ругать вообще, я придерживаюсь того что большинство работ лучше в оригинале. Если мне не нравится звучание песни на языке, то я просто говорю что оно мне не нравится. Стихи и музыка есть на всех языках, и если вам на каком то языке не заходит песня то это ваши проблемы. У нас принято принижать английский язык, но нет, у этого языка есть свои фишки, свой стиль который часто не передаваем. Языки оценивать это вообще гнилое дело, нету ничего дурного в личной оценке, но на всех языках можно послать человека куда подальше, спеть песню, признатся в любви, оскорбить чужое достоинство.
@mclarenp1819
@mclarenp1819 Жыл бұрын
@@krenskjnat после вашего "ИЗО" я вообще не хочу что-то вам расписывать про языки, вы свой-то не выучили, куда вам о других рассуждать... это не пропуск буквы или "не нажалось" это конкретно ваша ошибка. при чём тут послать и подобное? я говорю про ПРАВИЛА языка, что английский дико ограничивает творчество из-за своих правил построения и произношения, такой себе язык, когда там есть олимпиада по тому, как пишется слово по тому, как оно звучит. То же самое, что на итальянском многие песни очень быстрые и похлеще репа будут, но потому что язык такой, а не потому что им так хочется, то же самое с японским, если это не конкретно певец, а именно персонаж, то почти всегда это такой ужас с голосом, женские голоса почти везде и всегда дико писклявят, про попадание в ноты и речи не идёт, мужские звучат как нормальный женский голос, с текстами да, им легче, слов по факту нет, частенько сразу предложения в одном слове бывают. Выучите сначала свой язык прежде, чем спорить с кем-то о других.
@merframirez1337
@merframirez1337 2 жыл бұрын
no se que hago aqui pero suena bien jajajaj
@VxV466
@VxV466 2 жыл бұрын
IDK but im digging Russian version a lot
@POETIE_CORE
@POETIE_CORE 2 жыл бұрын
I can't tell if you wanted it to look like a Ukrainian flag in your profile or if you just wanted to take a picture of a pretty landscape
@VxV466
@VxV466 2 жыл бұрын
@@POETIE_CORE Im an artist so this is a cool way to show Ukrainian flag :P
@EvelynMedrano-s3q
@EvelynMedrano-s3q Жыл бұрын
Same!! ❤
@not8657
@not8657 2 жыл бұрын
Why it sounds soo Nice in russian
@HATAIIIKA
@HATAIIIKA 3 жыл бұрын
Отличный перевод !!!
@astridhofferson7318
@astridhofferson7318 3 жыл бұрын
I am listening to it while reading Lev Kasszil's Ход белой королеы book
@ДианаДнасова-с5м
@ДианаДнасова-с5м 3 жыл бұрын
Это песня стала моей любимой
@RosemaryAsh
@RosemaryAsh 2 жыл бұрын
Я не смотрела Энканто и не знаю, о чëм оно, но теперь после прослушивания этой песни обязательно возьмусь за него. И та, кто поëт эту песню, уже мне нравится (◍•ᴗ•◍)
@cookieruntranslations
@cookieruntranslations 6 ай бұрын
во второй части также куда лучше раскрыли дополнительные стороны эмоций, которые уже немного показали в конце первой: гнев отвечал за сопернический дух, брезгливость за опрятность, стыд за понимание неверного (благодаря нему сюжет и расположился хорошей концовкой), хандра за поиск более простых решений, а сама тревожность отвечала за подготовку к будущему и быстрые решения. зависть толком и не показали, из-за чего и до глубин ее свойств не дошли, но такое происходит, когда состав героев велик.
@mariarinta-rahko958
@mariarinta-rahko958 5 ай бұрын
Best version of the song no doubt❤❤❤❤❤
@Vafo95
@Vafo95 3 жыл бұрын
Someone make an animation of Zarya from overwatch with that song
@sophialyudova7647
@sophialyudova7647 2 жыл бұрын
You have a big brain I see /gen
@rifa-songara3854
@rifa-songara3854 2 жыл бұрын
It will wonderful
@miss_accordion
@miss_accordion Жыл бұрын
Русская версия прямо в сердечко 💗
@hoiuyen8350
@hoiuyen8350 2 жыл бұрын
it so good
@ppack
@ppack 2 жыл бұрын
Mother Russia!
@russianspy5947
@russianspy5947 2 жыл бұрын
Ras ras ras Eto hardbass Tududududududu
@cookieruntranslations
@cookieruntranslations 6 ай бұрын
нет, все же, концепт "забывания" воспоминаний неплох. как было показано позже, это были подавленные воспоминания, которые можно было призвать при необходимости, что отличает их действительно забытых воспоминаний в отделе долгосрочной памяти. подавленными воспоминаниями играли те воспоминания, которые бы требовали излишне много усилий для проработки и могли мешать всем остальным процессам. возможно, когда эмоции научатся с ними работать лучше, они их призовут и помогут райли простить себя (многие из тех воспоминаний были очень постыдными), но это будет уже вне рамок второго фильма.
@MasterOfTheMadWorld
@MasterOfTheMadWorld 2 жыл бұрын
Смысл английской версии мне больше нравится, но звучит хорошо голос в обеих
@dragonlex4
@dragonlex4 3 жыл бұрын
Мне вот интересно а послание песни хорошо передалось? Ведь в оригинале имеется ввиду что все тяжести лежат на старших(а автор вообще идею взял с своей старшей сестры), а не просто на сестре.
@cringeemosounds131
@cringeemosounds131 3 жыл бұрын
Так то да. В оригинале она поёт «Give it to your sister, your sister's older”,в нашем же случае «Все доверь сестре,чтобы было легче», что довольно близко и думаю,что хоть прямым текстом и не указывалось на это,но банально по дару Луизы и по отношению семьи к ней человек сразу все понимает и смысл не особо теряется!!
@MouettedAzur
@MouettedAzur 2 жыл бұрын
Ну с другой стороны, про старшуюю сестру акутально только для Миры, ибо Изабелла например старше. Поэтому мне эта строчка наоборот была непонятна.
@cookieruntranslations
@cookieruntranslations 6 ай бұрын
6:37 скорее не от "необдуманных поступков", а от "переобдуманных поступков" хаха
@yukiizumia5528
@yukiizumia5528 3 жыл бұрын
Луизааа 💜 май вайфу 🧡😍😏
@cahizokudertement7998
@cahizokudertement7998 2 жыл бұрын
it's sound like a real soviet woman
@ronko468
@ronko468 Жыл бұрын
Так и есть
@АзимаСоветхан
@АзимаСоветхан 3 жыл бұрын
у Изабелы тоже классная песня.
@МаринаКонькова-ц7х
@МаринаКонькова-ц7х 7 ай бұрын
Вообще я специально смотрела на Английском, чтобы не терялся смысл некоторых деталей, но читая все восторженные комментарии, начинаю гордиться и русским тоже😁🥰
@geospider
@geospider 3 жыл бұрын
Спасибо за хорошую песню 😄
@kataxsage
@kataxsage 3 жыл бұрын
Исполнена невероятно, перевод тоже прекрасный, но текст на английском меня больше пробивает
@MouettedAzur
@MouettedAzur 2 жыл бұрын
Меня строчка «гни эту ветку, еще не слышен хруст» пробирает сильнее всей английской песни, хотя и от нее мурашки
@jeezigotlost9785
@jeezigotlost9785 Жыл бұрын
А для меня строки "всё доверь сестре, не чужие люди" и "всё доверь сестре, у неё сил больше" прямо пробивает на слёзы, как это близко для многих
@sovietdogstandoff2387
@sovietdogstandoff2387 2 жыл бұрын
Спасибо 🙂
@assassinka2013
@assassinka2013 2 жыл бұрын
Версия хорошая, но английскую версию можно прям почувствовать до глубины души и даже зареветь типа "жиза, мне ее жаль", так как некоторые строчки оттуда заставляют чувствовать себя так. Например "I'm pretty sure I'm worthless if I can't be on service" (Я уверена, что ничего не стою, если не могу быть полезной". Или последние 2 припева, аля "Give it to your sister it doesn't hurt and see if she can handle every family burden" (Отдай все сестре, ей не больно. Посмотри как она справится с каждым бременем семьи) - на этих словах ее прям жаль, хочется плакать, в русской версии не так, там вообще слова другие. И "Give it to your sister and never wonder if the same pressure would've pulled you under" (Отдай все сестре и никогда не беспокойся, что такое же давление потянет тебя вниз).. Но спела хорошо, голос хороший. Я понимаю, что с точностью перевести и в рифму нереально... Поэтому все таки советую учить английский, тк перевод не всегда может быть лучше оригинала как в Кунг-фу Панде или Мадагаскаре например...
@inchilados
@inchilados 2 жыл бұрын
Наша песня всё это вполне передала другими строчками, например 'гни эту ветку, ещё не слышен хруст'
@LordHoward
@LordHoward 2 жыл бұрын
Отлично!
@renebarreralizarazo8989
@renebarreralizarazo8989 3 жыл бұрын
No entiendo ni mierda pero se escucha gonito 🌚
@treissymabelalvaradolatorr8346
@treissymabelalvaradolatorr8346 3 жыл бұрын
Porfin un comentario en español
@renebarreralizarazo8989
@renebarreralizarazo8989 3 жыл бұрын
@@treissymabelalvaradolatorr8346 JASDJJADJADS es que llegue aqui por un tiktok xd
@KoychyOdo
@KoychyOdo 3 жыл бұрын
¿Qué es "gonito"?
@renebarreralizarazo8989
@renebarreralizarazo8989 2 жыл бұрын
@@KoychyOdo gonito = bonito :D magic :3
@FDIDNOTHINGWRONG-d9b
@FDIDNOTHINGWRONG-d9b 2 жыл бұрын
This song got 3x longer oh god
@dariasmolnikova2389
@dariasmolnikova2389 3 жыл бұрын
Я уже наизусть ее знаю 😂
@837S
@837S 2 жыл бұрын
Como madres llegué aquí?
@johnkara1010
@johnkara1010 Жыл бұрын
Tais Urumidis
@АсяПал
@АсяПал Жыл бұрын
Последнее две строчки на русском мне очень нравятся
@karinarose7522
@karinarose7522 2 жыл бұрын
1:26
@МультфильмыИкино-ы4о
@МультфильмыИкино-ы4о 11 ай бұрын
А где можно найти полный кавер?
@clandestino5602
@clandestino5602 2 жыл бұрын
Vine a escuchar esta belleza porque una sola línea en este idioma no me satisfacía
@MADNESSCOMBATDEIMOS
@MADNESSCOMBATDEIMOS 2 жыл бұрын
хорошо, это моя любимая песня
@usertypik91
@usertypik91 3 жыл бұрын
Кстати тв разговариваеш на руском?
@anitamoris3075
@anitamoris3075 3 жыл бұрын
Ага:)
@russianspy5947
@russianspy5947 2 жыл бұрын
А ты?
@jxssicxa
@jxssicxa 2 жыл бұрын
@@russianspy5947 lol
@tomato7825
@tomato7825 3 жыл бұрын
💙
@dionotdie6728
@dionotdie6728 2 жыл бұрын
Почему мне кажется, что Джесика из России
@LinaInverscool
@LinaInverscool 3 жыл бұрын
На всех языках ( что успела прослушать по крайней мере ) просто шикарная песня. И перевод тоже, а то возмущений так много, что аж обидно. П.с: лучше на первую песню взгляните-послушайте, вот уж где мадам Регине не удалось справиться. Да и в принципе там ничего в ней( песне ) нет. Пссс: не правоцирую срач, скорее ищу похожих мнений. А то обидно за песню.
@Advocatus_diaboli666
@Advocatus_diaboli666 2 жыл бұрын
Да вроде норм спела
@allabout...3131
@allabout...3131 2 жыл бұрын
Это чуть ли не единственная песня, с которой они справились. У всех остальных перевод хромает, но это ещё понимаемо, но в We don't talk about Bruno они как-то откровенно схалтурили с тем, чтобы сохранить смысл, что лично мне прям режет. Но эта действительно офигенная
@Advocatus_diaboli666
@Advocatus_diaboli666 2 жыл бұрын
@@allabout...3131 Да по-моему там не сильно смысл поменялся. Просто не смогли найти аналог фразе обозначающей шутку Бруно
@allabout...3131
@allabout...3131 2 жыл бұрын
@@Advocatus_diaboli666 И всё-таки они потеряли много деталей, которые возможно было сохранить, например, возмущение Пепы на 'You telling this story or am I?' имеет несколько иную окраску, чем "Ты всё говоришь невпопад" из адаптации. Кроме того, в моём представлении Долорес поёт шёпотом, потому что она по сути единственная знает, что Бруно где-то совсем рядом. Это не совсем о том, что их пугали им с детства - они лично видели его в детстве, он не вымышленная страшилка для них. Что касается партии Изабелы - в оригинале текст не говорит ничего о том, что она получит жизнь мечты без преград. Просто говорится, что ей суждено однажды оказаться в её мечте. И это, на мой взгляд, принципиально, потому что Бруно ничего не говорил об отсутствии преград - и этой преградой является её "идеальный" ад. А жизнь как в мечте она и правда получила, когда сменила розы на кактусы. Отсюда, как мне кажется, неверная трактовка возникает у зрителей (которые говорят, что он ошибся, а Изабелла притворялась). Ну, и фраза Феликса, что день их свадьбы был балдежный и офигенный, по непонятным мне причинам была заменена строчкой "И тогда обет был нами дан", что несколько стёрло факт, насколько ему по приколу вообще что угодно - главное, чтобы Пепа была рядом. Можно было использовать фразу "Что за славный день! Но все равно", что срифмовалось бы спокойно с "Не упоминай Бруно" и сохранилась бы их динамика
@russianspy5947
@russianspy5947 2 жыл бұрын
@@allabout...3131 согласен, но думаю всё дело в липсинге
@nathaliapaz
@nathaliapaz 2 жыл бұрын
A Luisa combina com o russo
@anastasiafedorova9670
@anastasiafedorova9670 2 жыл бұрын
Выпусти новое видео
@sleyMingo
@sleyMingo 3 жыл бұрын
А что за язык по середине
@ЕжиныеПривычки
@ЕжиныеПривычки 3 жыл бұрын
Это не язык. Это для тех, у кого алфавит латиница, а не кириллица. Чтобы они тоже могли прочитать дословно субтитры к песне)
@LadybugFanRusLBFR
@LadybugFanRusLBFR 2 жыл бұрын
это транскрипция русского текста.
@watermelon1931
@watermelon1931 2 жыл бұрын
Algum BR? Kkkk
Surface Pressure [BROTHER VER.] - Encanto - Caleb Hyles (Disney Cover)
3:17
黑天使只对C罗有感觉#short #angel #clown
00:39
Super Beauty team
Рет қаралды 36 МЛН
Правильный подход к детям
00:18
Beatrise
Рет қаралды 11 МЛН
We don't talk about Bruno - multilanguage Cover
3:34
Seven
Рет қаралды 6 М.
Что не так с дубляжами Мулан?
8:48
【Original Song in the style of Encanto】 Turn It Down
3:50
Tais Urumidis - На самом деле (“Энканто”)
3:26
Qazaqsha Soile
Рет қаралды 4 МЛН
COWBOY FANFICS BE LIKE 🤠
0:58
Alan Chikin Chow
Рет қаралды 26 МЛН
Жекпе-жек. Төртінші тур | Екінші топ | Jaidarman 2022
1:6:41
ЧАЕВЫЕ ДАШЬ??? 💵
1:00
ЗАПАДНЫЙ КОНТЕНТ
Рет қаралды 3,4 МЛН