The legendary Jeremy Irons and Eileen Atkins read the classic poem The Waste Land by T. S. Eliot. It was first broadcast on 30 March 2012, on BBC Radio 4. I do not own this content.
Пікірлер: 92
@mads5273 ай бұрын
Not me shivering when I heard Irons say “fear” because I immediately thought of his role as Scar! On a real note, both voices are beautiful for this poem.
@user-qd6cd1pw1h2 ай бұрын
I had a small paperback copy of this in a collection when I was far too young . We are working class people . This is the collective weath that my mother curated for us. I am thankfull to all who made this avialble . I miss you mom .
@johnsiman50635 жыл бұрын
I have been reading this poem for over thirty - almost forty years - and this is the first time I have heard it brought to its full life and beauty! Wow! Just wow! Thank you!! So beautiful!!!
@agirlsays4 жыл бұрын
can you please tell me exactly how many speakers do we have in this poem ?
@josepholeary32864 жыл бұрын
@@agirlsays -- It's pretty hard to say! Part I has a narrative voice at the start, then a reminiscent traveler, who has a line in German quoted from a fellow-traveler, and who turns out be or turns into "Marie." Then there's the Son of Man passage, which one could attribute to the "narrator" of the poem, supposing it to have one; then the two Wagner quotes, unattributed, sandwich the monologue of the Hyacinth Girl; the Madame Sosostris is introduced by a narrative voice and has a monologue; the section has a or the narrator again. Part II: There's the husband and wife and then the woman in the pub (who relates her talk with another woman) and the barman who interrupts. There are narrative voices at the beginning and end of part II. etc.
@josepholeary32864 жыл бұрын
@@agirlsays original title of the poem was "He Do the Police in Different Voices" (a quote from Dickens)
@josharcher80944 жыл бұрын
@@agirlsays I'd say the number of speakers is less important than the fact that the poem is fragmented - that is, there are several different voices that all reflect the sterility and decay of modern society.
@jdcharlwood3 жыл бұрын
Reminds me of Joyce and even the reading of Under Milk Wood - wonderful indeed.
@ryan03483 жыл бұрын
Thanks to this reading I just finished memorizing the entire poem.
@emersonmayes12 жыл бұрын
Amazing 👍
@bhaskarbanerjee13204 жыл бұрын
The rendition of the poem in mixed voices, male and female, is an absolute top drawer; exquisite to the ear. Thank your for a wonderful treat!!!
@thallesvinicius27297 жыл бұрын
1.The Burial of the Dead - 00:00 -- 5:00. 2.A Game of Chess - 05:04 -- 10:59. 3.The Fire Sermon - 11:02 -- 19:06. 4.Death by Water - 19:11 -- 19:50. 5. What the Thunder Said - 19:55 --
@theancipes33686 жыл бұрын
Thalles Vinicius Hi future Helen! Its Alex Graham!
@johnbarry196513 күн бұрын
Such a fabulous piece of work❤
@tricorntom22546 жыл бұрын
I had really enjoyed Elliot's own reading, as well as Sir Alec Guinness. But this version brings a deeper, stereoscopic dimension by employing the back-and-fourth banter of both a male and female voice. Well done. And bravo on the different accents! The original title of the poem was, "He do the police in different voices."
@AHC-rz4bu7 жыл бұрын
Only Jeremy Irons should read poetry - his voice is so beautiful, so emotive. This combination of voices is very good. Prickles up the spine whilst listening........
@doctorzaius11965 жыл бұрын
Check out John Lithgow's audiobook "Poets' Corner". It has some beautiful, mesmerising readings from various actors, including Morgan Freeman, Jodie Foster and John Lithgow himself.
@tomgray85127 жыл бұрын
The multiple voices and accents are very effective in catching the essence of the poem.
@user-iq1cf9eg3n6 ай бұрын
A collection of words, spoken so beautifully together has created an art for which we have no word.
@elizabethannemargueriteber21485 жыл бұрын
Magnificent and alive. I forewent watching television in favor of this performance during my breakfast this November morning. Thank you. ( l can watch Samantha Bee another time.)
@kingshorn Жыл бұрын
A recitation to remember. Jeremy Irons is a legend. His acting in the film Lolita first made me his fan. His utteration of the beginning lines of Lolita has made me a permanent lover of the book. I have heard T. S. Eliot's lovesong in his voice, and here he has again stolen the soul. There are many recitation of Wasteland to be found in KZbin but this is the first I come across with recitation by both man and woman. The 'Hurry up please' portion is wonderfully done. Next I wait for a rendition totally by a female voice.
@griffinirving42895 жыл бұрын
Beyond Beautiful! To listen - again and again ...
@nyc88s5 жыл бұрын
This performance is absolutely glorious!
@edwardstorm322010 ай бұрын
What an amazing job, what an amazing poem. It's the best thing
@dmf24753 жыл бұрын
Incredible to think that this is a century old. The twin narration bring the multiple voices to life. Amazing.
@user-wh3sm8fm6z5 жыл бұрын
his voice is so beautiful, so emotiv
@sattarabus6 жыл бұрын
Both Eileen and Jeremy recite the poem sensitively without over-performing the jump cuts in the non-linear narrative. Jeremy dexterously elongates the first syllable of the last word 'shanti' to underscore the nuanced subtext of the coda.
@GOFFMEISTER Жыл бұрын
…which is…?
@sattarabus Жыл бұрын
Tacit acceptance. Resipiscence: the donnée of the poem. Hope that satisfies Chancellor Gough.
@MrKYUNGDAE3 жыл бұрын
Good reading i was deeply moved
@stvtron7 жыл бұрын
1:56 - And I will show you something different from either Your shadow at morning striding behind you Or your shadow at evening rising to meet you; I will show you fear in a handful of dust.
@jrobertsapp6 жыл бұрын
Eliot surmised that that post WWI was a time of cultural and moral dust. Christ, I wonder what he would make of today.
@Moutley333673 жыл бұрын
There is in fact hope here. If your shadow in the morning is behind you and in front of you in the evening you must be moving eastward, that is toward the land of the rising sun and therefore enlightenment.
@robpoole34373 жыл бұрын
My fav narration of this brilliant poem 😄
@dreamthemusicnow6 жыл бұрын
Both Atkins and Irons are impressive.
@tomdavidson30693 жыл бұрын
Thank you So Much : Captivating and Very Helpful
@amritachakraborty11164 жыл бұрын
This was in my syllabus... the poem I am now hearing.... amazing reciting, Irons and Atkins. Thank you so much for uploading.
@2msvalkyrie529 Жыл бұрын
Thank goodness for this . I thought we were stuck with the Alec Guinness " Shakespearean Thespian " parody !!
@streaklightАй бұрын
finally a version where "memory" is not as "memoly"
@winniewang3846 Жыл бұрын
This is so so so beautiful and powerful! Thank you so so much!!!
@ryan03483 жыл бұрын
Amazing amazing performances
@honeyydew86092 ай бұрын
I love this poem so much it is my favorite
@williamliu16595 жыл бұрын
Simply incredible!
@dipschannel78676 жыл бұрын
o, great! both of them r great. i have never heard before though passed post graduate from english. That means m totally nil. thank u so much.
@FreddyKrugerJasonVor7 жыл бұрын
Amazing!
@jdcharlwood2 жыл бұрын
A poem for these troubled times.
@lucaaaaaaaas Жыл бұрын
7:21 I love this part, it’s so dark. It’s reminds me a bit to The Hour of the Wolf by Ingmar Bergman
@springinfialta1067 жыл бұрын
Wow! Just Wow.
@soorajkudavattoor88844 жыл бұрын
Wonderful narration
@ValhallaBeckons Жыл бұрын
Absolutely phenomenal...
@invoiceverse53634 жыл бұрын
A masterpiece
@vinny84232 жыл бұрын
Excellent just excellent or simmplly, WOW!
@easyenglish31194 жыл бұрын
FABBRO I. The Burial of the Dead April is the cruellest month, breeding Lilacs out of the dead land, mixing Memory and desire, stirring Dull roots with spring rain. Winter kept us warm, covering Earth in forgetful snow, feeding A little life with dried tubers. Summer surprised us, coming over the Starnbergersee With a shower of rain; we stopped in the colonnade, And went on in sunlight, into the Hofgarten, And drank coffee, and talked for an hour. Bin gar keine Russin, stamm’ aus Litauen, echt deutsch. And when we were children, staying at the arch-duke’s, My cousin’s, he took me out on a sled, And I was frightened. He said, Marie, Marie, hold on tight. And down we went. In the mountains, there you feel free. I read, much of the night, and go south in the winter. What are the roots that clutch, what branches grow Out of this stony rubbish? Son of man, You cannot say, or guess, for you know only A heap of broken images, where the sun beats, And the dead tree gives no shelter, the cricket no relief, And the dry stone no sound of water. Only There is shadow under this red rock, (Come in under the shadow of this red rock), And I will show you something different from either Your shadow at morning striding behind you Or your shadow at evening rising to meet you; I will show you fear in a handful of dust. Frisch weht der Wind Der Heimat zu Mein Irisch Kind, Wo weilest du? “You gave me hyacinths first a year ago; “They called me the hyacinth girl.” -Yet when we came back, late, from the Hyacinth garden, Your arms full, and your hair wet, I could not Speak, and my eyes failed, I was neither Living nor dead, and I knew nothing, Looking into the heart of light, the silence. Oed’ und leer das Meer. Madame Sosostris, famous clairvoyante, Had a bad cold, nevertheless Is known to be the wisest woman in Europe, With a wicked pack of cards. Here, said she, Is your card, the drowned Phoenician Sailor, (Those are pearls that were his eyes. Look!) Here is Belladonna, the Lady of the Rocks, The lady of situations. Here is the man with three staves, and here the Wheel, And here is the one-eyed merchant, and this card, Which is blank, is something he carries on his back, Which I am forbidden to see. I do not find The Hanged Man. Fear death by water. I see crowds of people, walking round in a ring. Thank you. If you see dear Mrs. Equitone, Tell her I bring the horoscope myself: One must be so careful these days. Unreal City, Under the brown fog of a winter dawn, A crowd flowed over London Bridge, so many, I had not thought death had undone so many. Sighs, short and infrequent, were exhaled, And each man fixed his eyes before his feet. Flowed up the hill and down King William Street, To where Saint Mary Woolnoth kept the hours With a dead sound on the final stroke of nine. There I saw one I knew, and stopped him, crying: “Stetson! “You who were with me in the ships at Mylae! “That corpse you planted last year in your garden, “Has it begun to sprout? Will it bloom this year? “Or has the sudden frost disturbed its bed? “Oh keep the Dog far hence, that’s friend to men, “Or with his nails he’ll dig it up again! “You! hypocrite lecteur!-mon semblable,-mon frère!”
@lindamurray22675 жыл бұрын
Wonderful
@kinawinkelstrahle2431 Жыл бұрын
Fantastic! 🙏❤👼💕🥰
@olsenolga71855 жыл бұрын
Was für ein Erlebnis!!!!
@MdANWAR6 жыл бұрын
Oh it's great 👌👌👌👌
@prto22432 жыл бұрын
Amazing. Thanks :D
@tommyhillyard59085 жыл бұрын
Loved it
@andynowicki45323 жыл бұрын
Fantastic
@theoriginalrudeboy29162 жыл бұрын
the last shantih shantih shantih gave me goosebumps
@Sarah-oq2mc4 жыл бұрын
Oooh, I have chills. Amazing!
@jordenflamigen95906 жыл бұрын
fantastic
@pfcsantiago885211 ай бұрын
Excellent.
@peeyushmishra55713 жыл бұрын
Wonderful reading, thanks a lot to whole team...
@anastasijastanojevic86073 жыл бұрын
perfect.
@1968KWT Жыл бұрын
The poem was published exactly 100 years ago in the October issue of _The Criterion_ #TheWasteLand100
@resmi9269 Жыл бұрын
There is not even solitude in the mountains But red sullen faces sneer and snarl From doors of mudcracked houses If there were water And no rock If there were rock And also water And water A spring A pool among the rock If there were the sound of water only Not the cicada And dry grass singing But sound of water over a rock Where the hermit-thrush sings in the pine trees Drip drop drip drop drop drop drop But there is no water Who is the third who walks always beside you? When I count, there are only you and I together But when I look ahead up the white road There is always another one walking beside you Gliding wrapt in a brown mantle, hooded I do not know whether a man or a woman -But who is that one on the other side of you? What is that sound high in the air Murmur of maternal lamentation Who are those hooded hordes swarming Over endless plains, stumbling in cracked earth Ringed by the flat horizon only What is the city over the mountains Cracks and reforms and bursts in the violet air Falling towers Jerusalem Athens Alexandria Vienna London Unreal A woman drew her long black hair out tight And fiddled whisper music on those strings And bats with baby faces in the violet light Whistled, and beat their wings And crawled head downward down a blackened wall And upside down in air were towers Tolling reminiscent bells, that kept the hours And voices singing out of empty cisterns and exhausted wells. In this decayed hole among the mountains In the faint moonlight, the grass is singing Over the tumbled graves, about the chapel There is the empty chapel, only the wind’s home, It has no windows, and the door swings, Dry bones can harm no one. Only a cock stood on the rooftree Co co rico co co rico In a flash of lightning. Then a damp gust Bringing rain Ganga was sunken, and the limp leaves Waited for rain, while the black clouds Gathered far distant, over Himavant. The jungle crouched, humped in silence. Then spoke the thunder DA Datta: what have we given? My friend, blood shaking my heart The awful daring of a moment’s surrender Which an age of prudence can never retract By this, and this only, we have existed Which is not to be found in our obituaries Or in memories draped by the beneficent spider Or under seals broken by the lean solicitor In our empty rooms DA Dayadhvam: I have heard the key Turn in the door once and turn once only We think of the key, each in his prison Thinking of the key, each confirms a prison Only at nightfall, aethereal rumours Revive for a moment a broken Coriolanus DA Damyata: The boat responded Gaily, to the hand expert with sail and oar The sea was calm, your heart would have responded Gaily, when invited, beating obedient To controlling hands I sat upon the shore Fishing, with the arid plain behind me Shall I at least set my lands in order? London Bridge is falling down falling down falling down Poi s’ascose nel foco che gli affina em>Quando fiam ceu chelidon-O swallow swallow Le Prince d’Aquitaine à la tour abolie These fragments I have shored against my ruins Why then Ile fit you. Hieronymo’s mad againe. Datta. Dayadhvam. Damyata. Shantih shantih shantih
@agirlsays4 жыл бұрын
can you please tell me exactly how many speakers do we have in this poem ? i need help with it.
@stephensollnersawyer1316 Жыл бұрын
soon you'll achieve the stability you strive for. in the only way that its granted. in a place among the fossils of yer time
@earloflemongrab56646 жыл бұрын
dope
@tsubarashiii62512 жыл бұрын
7:22
@radthadd Жыл бұрын
Nice
@DoctorXander4 жыл бұрын
I think I like Alec Guinness's version more but this is the one that gets the meaning across with greater clarity.
@Meg-ht9ke Жыл бұрын
Oh to sit in front of them as they recite
@maheshthreebuyndas-ghiwala94665 жыл бұрын
A REQUIEM FOR THE RULING MINORITY A SYMPHONY FOR THE BOURGEOISIE BOURGEOISIE BOURGEOISIE A SING ALONG SONG TO FREE THE PEASANTS SERFS AND SLAVES MAN IS BORN FREE AND IS EVERYWHERE IN CHAINS
@mikelheron203 жыл бұрын
"MAN IS BORN FREE AND IS EVERYWHERE IN CHAINS" Wow! Did you come up with that yourself? Just kidding.
@allanwilliams286 жыл бұрын
Never heard this before. Is the poet dissecting his own psych?
@timfellows26 жыл бұрын
In part, yes. His mind is fragmenting as was Europe after World War I
@iuseitToo2 жыл бұрын
Welcome to the beautiful corpse of ''Modernism''
@AncientOfDays2 жыл бұрын
1:21
@AncientOfDays8 ай бұрын
25:36
@abhishekpradhan5367 Жыл бұрын
Abhishek line 13:56
@djewelbenz431611 ай бұрын
خراب المملكة أم خراب الملكوت ؟! ....خطيئة أصلية ام رؤيا (( سفر الجامعة )) ...الكل باطل وقبض الريح ؟! .....الثمالة الأخيرة في كأس النزوة الرومانسية ؟
@johnbradshaw50978 ай бұрын
A Scapeshifter
@TheMrwipple5 жыл бұрын
No.
@petersmith48914 жыл бұрын
Superb stuff. Two voices works very well especially when they are as good as these. I liked the Guinness version, but prefer this. I could never listen to Eliot reading it himself. It may have been technically accurate, but so dry and tinny!
@nope.thankies3 жыл бұрын
@@petersmith4891 "he do the police in different voices"
@manuag38864 жыл бұрын
Terrible reading.
@Kralhonj3 жыл бұрын
Actors always spoil poetry with their tedious acting and this is no exception.