TALA oder MALA?!: Requiem | Google übersetzt Videospiele

  Рет қаралды 108,517

PietSmiet

PietSmiet

Күн бұрын

Пікірлер: 115
@AstoriaHestia
@AstoriaHestia 6 ай бұрын
Das Brammen seine Gedanken aufschreibt find ich viel besser als wenn nix passiert. So kann man wenigstens bisschen mitfiebern wie weit die Jungs sind bzw kann an deren Gedanken besser teil haben. Würde es bei solchen Formaten echt gut finden, wenn das Textfeld dann auch zu nutzen wäre.
@Nightknight1992
@Nightknight1992 6 ай бұрын
fände bei diesen regeln mit nur einmal raten keine strafpunkte gut, dann würden die jungs auch raten, aber es würde nicht ausarten
@alfalfos17
@alfalfos17 6 ай бұрын
Big True… Kommentar dass du öfter angezeigt wirst
6 ай бұрын
100%
@amochen363
@amochen363 6 ай бұрын
Das was der erste sagt.
@DerJohnYT
@DerJohnYT 6 ай бұрын
Kommentar
@thethe8955
@thethe8955 6 ай бұрын
Poesie
@MichaelWeissen
@MichaelWeissen 6 ай бұрын
für die Zukunft wäre es besser denke ich, wenn es entweder keine Punkte für die anderen gibt, wenn man nur einmal pro Runde tippen kann, oder es zumindest für die letzte Runde nicht nur einen Punkt gibt.
@mun1n563
@mun1n563 5 ай бұрын
Wäre es nicht sinnvoller gewesen, hätte Sven aus dem Englischen ins Deutsche.. und dann immer weiter übersetzt und in UMGEKEHRTER Reihenfolge wären sie dann hier genannt worden. Wäre doch viel passender.. so ist die erst genannte Sprache diejenige, die zuletzt übersetzt wurde und man nähert sich immer weiter der Ursprungsübersetzung an
@demerion
@demerion 6 ай бұрын
Die Kommentare sehen das größtenteils wohl anders, aber ich finds nicer, wenn jeder so viel buzzern darf, wie er möchte. Vielleicht wars aber auch die Kombi mit der Reihenfolge der Übersertzungen, die mich nicht 100% überzeugt haben. Ich mochte es lieber in dem Format "Rückwärtsübersetzen".
@SheenaTheRedfox
@SheenaTheRedfox 6 ай бұрын
auf das andi noch bis weihnachten noch gute anmods findet^^
@-LamiaSage-
@-LamiaSage- 6 ай бұрын
Dass Brammen mit Star Wars so gut geguessed hat ist ja nice :D
@rsy1708
@rsy1708 6 ай бұрын
Ähm das hat Jay zuerst geraten.. und dass Jay mit seinen random Guesses meist richtig liegt, ist ja bekannt :)
@harisimer
@harisimer 6 ай бұрын
6:00 Sagt Christian "easy das is ja nur niederländisch" und es kommen exakt drei niederländische Wörter.
@MissLPf4n
@MissLPf4n 5 ай бұрын
"feestdieren" bei 24:12 ist letztlich auch niederländisch - dennoch sind alle erstmal confused ^^'
@BerndFunken
@BerndFunken 6 ай бұрын
Demenz Max ist die Fortsetzung von Mad Max in der Max als über 90 jähriger gezeigt wird xD
@emderleviathan9446
@emderleviathan9446 6 ай бұрын
Triggered: Westfriesland ist in den Niederlanden Ostfriesland ist der deutsche teil 😂
@damianwo379
@damianwo379 5 ай бұрын
Sind halt keine Friesenjungs sondern Friesen jongens!
@JamboSteffen
@JamboSteffen 5 ай бұрын
26:45 Lettisch wird bei mir unpassender übersetzt als die zweite Übersetzung (Türkisch). Bei Letzterem kommt nämlich die richtige Lösung raus.
@Uerdinger1980
@Uerdinger1980 5 ай бұрын
Wie Brammen bei Jurassic World Evolution schon den Titel zu 90% in der Leiste stehen hat und nicht buzzert......
@blauelilie2049
@blauelilie2049 5 ай бұрын
Lama der Republik Ksatriya find ich ja stark
@ThoR64
@ThoR64 6 ай бұрын
Das war sau lustig und sehr interessant 🔝👍🏼🌹
@faringa
@faringa 6 ай бұрын
34:20 geht es Jay nicht gut?
@Jodsderechte
@Jodsderechte 6 ай бұрын
Ich muss sagen das Raten war immer teil des spaß wenn die jungs nur einmal guessen dürfen und es gibt minuspunkte ist schon irgendwie lame. Das Br4mmen ins feld geschrieben hat fand ich dagegen wieder gut hats etwas interesanter gemacht aber die alte übersetzungsreihenfolge fand ich irg wie auch cooler.
@FilmeMehrErleben
@FilmeMehrErleben 6 ай бұрын
Das Format aber mit Filmen, Serien oder so wäre echt nice ☺️
@einspecht5095
@einspecht5095 4 ай бұрын
Also bei Mad Max, dachte ich auch sofort dran. aber als ich es im übersetzer hatte kam euer Türkisch nicht bei rum. Bei mir kam: Çılgın maksimum
@HBTriblexXx
@HBTriblexXx 6 ай бұрын
Bei 20:35 kam ich auf SC2: Heart of th Swarm (ohne vorzuspulen).
@TheValatar
@TheValatar 5 ай бұрын
Kann man die Übersetzungen nicht auf Google vorlesen lassen? `wäre doch besser für alle wegen der Aussprache^^
@SparkNB
@SparkNB 5 ай бұрын
Das irische "Sláinte" spricht man "Sloontja" aus
@xSayurii
@xSayurii 6 ай бұрын
Also, erstmal zu der regel pro Übersetzung 1x buzzern ist nice weil dann denken die Jungs auch mal wirklich nach und raten nicht einfach blöd rum. Allerdings ist die Punktevergabe fragwürdig. Je schwerer es zu Raten ist desto weniger Punkte bekommt man? Also das macht wirklich 0 Sinn. Der Name wird ja durch das permanente übersetzen immer mehr verfremdet und dadurch wird es deutlich schwieriger. Meiner Meinung nach wäre es so besser das man mit der letzten Übersetzung anfängt. Also von unten nach oben weil dann geht man von völlig verfremdet zu immer näher dran.
@ichJONGleur
@ichJONGleur 6 ай бұрын
Wieso wirds denn schwieriger? Nur weil die Jungs die ersten Tipps vllt vergessen, sind die ja nich wirklich weg. Du kriegst ja nich weniger Infos, als bei dem Tipp zuvor
@d3rklos
@d3rklos 6 ай бұрын
Liegt auch dran welche Sprachen genommen werden. Sprachen bzw. Übersetzungen von Kroatisch oder Ilokano sind jetzt nicht so geläufig wie Italienisch oder Spanisch. Grundsätzlich stimme ich aber zu, dass je mehr man übersetzt es immer schwieriger und ursprungsfremder wird.
@haschl8181
@haschl8181 6 ай бұрын
Ich google Unterschied Add-On und DLC und auf gute Frage de wird vor 11 Jahren Starcraft: Heart of the Swarm als Beispiel für ein Add-On genannt. Es muss ein Zeitreisender gewesen sein.
@Fabio16V
@Fabio16V 6 ай бұрын
das ist leider wirklich schon so alt
@Fabio16V
@Fabio16V 6 ай бұрын
Also bei "Tala o Mala" sagte Google bei mir "Katastrophengeschichten" das wäre viel witziger gewesen
@anonymus3264
@anonymus3264 6 ай бұрын
ich dachte bei Gereed of Nie an Nier automata ^^
@ItsJohnSenna
@ItsJohnSenna 5 ай бұрын
ich war bei Gears of War
@archonwarrior9146
@archonwarrior9146 6 ай бұрын
Ich muss sagen für mich hat die Punkteverteilung irgendwie keinen Sinn ergeben. Der Titel wird doch immer weiter verfremdet dadurch, dass man es vom Original immer weiter weg übersetzt und dann gibt es dafür immer weniger Punkte? Das macht doch einfach keinen Sinn. Es wäre besser gewesen, wenn es, so wie ich mich bei den früheren Ausgaben daran erinnere, eine feste Reihenfolge von Übersetzungen gab und diese dann von der letzten Sprach aus Rückwärts bis zum Original abgelaufen werden, damit es halt immer leichter wird den Titel zu erraten. Schon das erste Spiel ist ja schon Hinweis genug darauf, wenn selbst in der Übersetzung zu deutsch nur noch ein Wort vom Original richtig übersetzt ist.
@Z3NTURIO
@Z3NTURIO 6 ай бұрын
Hat mich auch verwirrt und ich fänds so wie du geschrieben hast auch besser. Ich glaube, Chris dachte auch erst, dass es so gemeint war.
@erichahnel4271
@erichahnel4271 6 ай бұрын
Jap, vorallem der am weitesten entfremde durch die ganzen Übersetzungen gibt dann genau so viel Punkte dir wenn Richtig wie den anderen wenn Falsch, das schreckt doch eher ab zu buzzern. Ich verstehe es auch nicht, sie haben Spiele die gut funktionieren auch mit den Regeln und Punkte Punkte vergaben wo sie gelobt werden. Was machen sie, einfach aus dem Nichts wieder Regeln umstellen und die Punktevergaben, und da bekommen sie meistens eine auf den Deckel. Das Prinzip "Never change a running system" scheint bei ihnen eher "always change the running system" zu sein 😅
@monster8570
@monster8570 6 ай бұрын
Der Titel wird nicht weiter verfremdet, ich habs nämlich mal getestet: Es ist immer der Spiel Titel in die Sprache übersetzt, also Englisch -> Sprache, English -> Sprache, etc... Auch wenn Andi es anders erklärt.
@erichahnel4271
@erichahnel4271 6 ай бұрын
@@monster8570 Du bist neu bei Googel oder? Teste doch mal verschiedene Spiel, Serien und Film Titel. Du kannst sogar von Sprache 1 in 2 übersetzen und von 2 zurück in 1 und der verfremdet es meist, dabei war es nur hin und her. Bei mehr Sprachen wird das immer mehr seltsam dann.
@rsy1708
@rsy1708 6 ай бұрын
​@@monster8570mit Beispielen kann man nicht verifizieren, nur falsifizieren. Schau dir mal eine Englisch-Englisch Übersetzung an.. damit wäre deine Aussage widerlegt
@m4nu003
@m4nu003 4 ай бұрын
Ich benutze gar kein Google Übersetzer mehr. Ich frage jetzt immer Chat GPT.
@AnthonyVengefulOne
@AnthonyVengefulOne 5 ай бұрын
De Gereed of nie müdje immer vor de chef ready or not?
@DemoniteBL
@DemoniteBL 6 ай бұрын
Lies of Pie, wer kennt's nicht
@ItsJohnSenna
@ItsJohnSenna 5 ай бұрын
Lies of "Pi" wird halt wie Pie gesprochen.
@odrisch
@odrisch 6 ай бұрын
Friesenjung kommt von Otto. Otto ist Ostfriese. In Ostfriesland spricht man platt, nicht westfriesisch 😄
@lisa-jakobakruse6199
@lisa-jakobakruse6199 6 ай бұрын
Danke, wollte das auch gerade kommentieren 😅
@amochen363
@amochen363 6 ай бұрын
Friesenjung und Westfriesisch.... oh Junge:D
@johnnyboy8781
@johnnyboy8781 5 ай бұрын
Beim letzten hat Jay ja echt Pech gehabt 😅
@Aszendor
@Aszendor 6 ай бұрын
Tala o mala=a plague tale ? 😅
@JSmellerM
@JSmellerM 6 ай бұрын
Mehr war nicht drin, Jay.
@quinnderuna16384
@quinnderuna16384 6 ай бұрын
Wie er schmollt am Ende xD
@felixicuss
@felixicuss 6 ай бұрын
Ich fands mit mehr buzzern lustiger
@killerbiene1214
@killerbiene1214 5 ай бұрын
Nee das find ich nicht so nice das man nur einmal pro tip buzzern darf
@skilllos3355
@skilllos3355 6 ай бұрын
Seit wann hat Bruce Willis so viel Bart?
@popfizz6618
@popfizz6618 6 ай бұрын
juhu ein RTS game im Quiz ! jetzt liken
@mic4695
@mic4695 6 ай бұрын
Die Bots haben ja neue Sprüche drauf
@08simon123
@08simon123 6 ай бұрын
Aber jedes Video auf dem Kanal ist ein kleines Kunstwerk
@jk9554
@jk9554 6 ай бұрын
…während die nicht-Bots immer die selben Sprüche bringen.
@eastshirt
@eastshirt 6 ай бұрын
Das beste Format!
@EzioAltair1
@EzioAltair1 6 ай бұрын
28:52 Brammen, französisch ist keine germanische Sprache!
@dieLinn
@dieLinn 6 ай бұрын
Mit der Regel dass man nur einmal buzzern darf find ich das Quiz super! Kann gerne auch bei anderen Quizzen übernommen werden. Je nach Thema könnte man auch sagen 2-3x Buzzern ist erlaubt oder so. Auch wenn es bei mir so ankommt als hätte Jay so weniger Spaß... Find es wesentlich angenehmer wenns eher ruhig ist und nachgedacht und nicht hirnlos geraten wird.
@niemandzuhause4897
@niemandzuhause4897 6 ай бұрын
Die Plague Tale Runde hat mich dazu getrieben meine Stirn mit Wucht in mein Abendessen zu hämmern... Der Doppelpunkt und das Requiem? Ich würde sagen Paella Simulator: Requiem
@lomiango
@lomiango 6 ай бұрын
Ja ey wenn du nicht weißt, dass ein Spiel mit dem Namen "A plague tale" existiert, hilft dir das requiem auch nix 🤷‍♂
@BrockieX
@BrockieX 6 ай бұрын
Das reicht aus um so zu überreagieren?
@hankooog
@hankooog 6 ай бұрын
@@lomiangoJo, kennt nur pedda glaub ich
@dieLinn
@dieLinn 6 ай бұрын
So eine cholerische Art ist aber nicht gut für dein Herz
@johnbrandstotter4512
@johnbrandstotter4512 6 ай бұрын
Einfach krass wie das Game gefühlt kaum einer kennt und ich es einfach unglaublich toll fand. Teil 2 war so wunderschön
@Juuuuulez_
@Juuuuulez_ 6 ай бұрын
Ich fände es geil wenn es mehr Punkte pro Übersetzung Gäbe weil es oftmals noch schwerer wird je öfter man es durch den Übersetzer haut, also dass man es sozusagen „umdreht“ was mal checkt was ich meine
@niveaulos5991
@niveaulos5991 5 ай бұрын
im Russischen kann man viel mehr Emotionen "erzählen"
@TamelessNee
@TamelessNee 6 ай бұрын
wie immer eine gute Sendung von DomiAndi
@mimi-jm1yc
@mimi-jm1yc 6 ай бұрын
suomi mainittu torille 🇫🇮
@Gurudesign
@Gurudesign 6 ай бұрын
da fehlt total was weil nicht mehr so oft gebuzzert wird.. 😞
@regladio
@regladio 6 ай бұрын
wann macht EA endlich Lama's der republik Ksatriya?
@florianschenk8857
@florianschenk8857 6 ай бұрын
Die Regeländerung finde ich sehr gut. Mehr denke und nicht einfach stumpfes buzzern Kleiner Vorschlag zur Verbesserung: Manche Übersetzungen sind absolut unnötig und bringen überhaupt nichts weil keiner der Jungs diese Sprache kennt und keine Ähnlichkeit zu unserer besteht. Also wird in dieser Zeit absolut nichts gemacht bis zur nächsten Übersetzung. Nehmt doch nur Sprachen die Ähnlichkeit zu unserer und der englische Sprache haben damit die Jungs sich besser rantasten können
@HartFio
@HartFio 6 ай бұрын
Torille
@XMysticHerox
@XMysticHerox 6 ай бұрын
Find ich sehr gut mit dem einen Guess.
@quinnderuna16384
@quinnderuna16384 6 ай бұрын
Das heißt übrigens nicht "Slääntche" auf irisch. Das "a" wird als A nicht als Ä ausgesprochen und bisschen länger gezogen. "SlAAnt-che" und das "che" schon so wie wir das in "ich" sagen und dann halt das E kurz mit hinterher. Und ja das heißt so viel wie "Prost" :)
@realplayer9999
@realplayer9999 5 ай бұрын
Wer weiß warum andi eigendlich eine glaze hat?
@aceace632
@aceace632 6 ай бұрын
Ich finde, es sollte nicht bei jedem Spiel der Tipp gegeben werden, ob Teile des Spieletitels weggelassen wurden oder nicht. Einmal am Start der Show sagen, dass Franchise-Namen weggelassen wurden, falls einer dazugehört hätte und zu eindeutig wäre, sollte ausreichen.
@destany940
@destany940 6 ай бұрын
Wann kommt ma wieder codenames? :D
@Fritjof1313
@Fritjof1313 6 ай бұрын
Tala wie in Talahon
@bobbobo2568
@bobbobo2568 6 ай бұрын
Warum sagt Brammen immer "Lies of Pie" lol das ist einfach nur ein P. Man spricht es quasi "Lies of Pi"
@cm7311
@cm7311 6 ай бұрын
Man könnte auch "Lies of π" sagen 🤔
@warferstriker
@warferstriker 6 ай бұрын
weil er kein englisch kann
@richardfribus784
@richardfribus784 6 ай бұрын
Zwar nicht Erster, aber 339ter der auf den Daumen nach oben gedrückt hat!
@Entenluc
@Entenluc 6 ай бұрын
Da muss ich Brammen recht geben. Was sind Tala und Mala bitte für Deutsche Wörter? Wieso wird das nicht in Deutsche Wörter übersetzt?
@archonwarrior9146
@archonwarrior9146 6 ай бұрын
da geht google vermutlich von Eigennamen aus und übersetzt sowas nicht
@JasinDow
@JasinDow 6 ай бұрын
Ich war der festen Überzeugung, dass "Gereed of nie" "NieR:Automata" sein muss. Das aber auch keiner der Jungs wenigstens den Gedanken mal geäußert hat.
@Deepstar
@Deepstar 5 ай бұрын
Verwechseln die doch immer mit Nioh. Und das es kein Nioh Automata gibt scheinen sie zu wissen 😁
@heikohirschberg5347
@heikohirschberg5347 6 ай бұрын
Moin
@Gandalf00789
@Gandalf00789 6 ай бұрын
bots sind wieder am start in den kommentaren^^
@GladiatorGlubschi
@GladiatorGlubschi 6 ай бұрын
Wann die Jungs wohl lernen, dass es Lies of P und nicht Lies of Pi heißt? Hab's schon aufgegeben
@Tosti1750
@Tosti1750 6 ай бұрын
LeakSmiet wieder am Start. Brammen :D LfdW 10
@warferstriker
@warferstriker 6 ай бұрын
Wie unsportlich willst du gewinnen? Chris: Ja
@silenthell666
@silenthell666 6 ай бұрын
Also wenn Andi mal ein kleineres Brillengestell trägt, kann ihm Jays Frisur tatsächlich ganz gut stehen. So sieht es im Gesicht aber viel zu überladen aus. Der Bart rahmt ja schon so viel ein.
@jk9554
@jk9554 6 ай бұрын
Wie immer bei so Sprachen-Quizzes: kann sich Andi das bitte in Zukunft (wo möglich) auch mal vorlesen lassen? Die Aussprache ist manchmal schon arg daneben (Tschemin de lecksül z.B., weil ich gerade an der Stelle bin)
@warferstriker
@warferstriker 6 ай бұрын
Das würde aber heißen, dass mehr als das Nötigste getan werden muss
Wenig AHNUNG, ganz viel MEINUNG! | Traitor Quiz
44:11
PietSmiet
Рет қаралды 136 М.
ZWIETRACHT zwischen MENSCH und MASCHINE | Google ist dein Freund
36:15
REAL or FAKE? #beatbox #tiktok
01:03
BeatboxJCOP
Рет қаралды 18 МЛН
Quando eu quero Sushi (sem desperdiçar) 🍣
00:26
Los Wagners
Рет қаралды 15 МЛН
Mom Hack for Cooking Solo with a Little One! 🍳👶
00:15
5-Minute Crafts HOUSE
Рет қаралды 23 МЛН
React: Accidental Win - Mission Failed Successfully!
10:03
PietSmietTV
Рет қаралды 91 М.
React: The Worst Racer of ALL TIME
31:35
PietSmietTV
Рет қаралды 104 М.
PETER (DER FELS) ist am VERZWEIFELN! | The Game of Sisyphus
54:49
ALLGEMEINWISSEN laut ChatGPT | 50 Fragen von ChatGPT
56:40
PietSmiet
Рет қаралды 386 М.
'Profi-Gameplay' von Dark Souls: Remastered
2:35:25
PietSmiet Live
Рет қаралды 116 М.
ABSOLUT SMART GEDACHT! | Kam im TS nicht an
1:00:08
PietSmiet
Рет қаралды 173 М.
Geisterfahrer, Unfall, Handy am Steuer | Euro Truck Simulator 2
3:07:46
PietSmiet Live
Рет қаралды 124 М.
The New Secret Nation Is Obscenely Strong (if you do it right)
24:02
Jeder ERGUSS ein GENUSS | Retro Slogans
52:00
PietSmiet
Рет қаралды 146 М.
REAL or FAKE? #beatbox #tiktok
01:03
BeatboxJCOP
Рет қаралды 18 МЛН