台大外文畢業的路過: 很多台灣人說口音不重要,但他們根本不了解“口音”和“發音錯誤”的差別。舉例來說,如果你不是很確定"bad", "bed", "bain", "bang", "bin", "bean"這些詞發音的差別,你的發音是錯誤的,不是口音問題而已。 這六個詞彙,對任何英文母語者來說,是完全不同的發音,完全不會聽錯或是搞混。美國人念“bad"會和英國人念“bad"聽起來不一樣,但是在美國人的accent中,“bad"和"bed"絕對是不同的發音,又例如說紐西蘭人念"bad"其實是接近美國人的“bed",但紐西蘭人還是會distinguish "bad" from "bed"。 美國人和紐西蘭人溝通時,一開始可能會有點confused為什麼“bad"會念成"bed",但是多說幾句話之後,就會意識到,紐西蘭人的“bad"像是美國的"bed",紐西蘭的“bed“像是美國的"bid" etc. 基本上就會有一個mental mapping出來 知道他們在說什麼。 但是很多台灣人“bad"和“bed"都隨便念 分不清楚,如果你要說“這是一張不好的床”,很多台灣人會念成“This is a bed bed."或是“This is a bad bad". 外國人根本就聽不懂你在說什麼,只能用context去猜你在說什麼。這根本不是口音問題,而是發音錯誤。 因次不要在說口音不重要,因為會說這句話的台灣人,通常發音是錯誤的,而不是口音而已。
除了每個字每個字的正確的發音及tone外還有整個句的stress in tones and pitch,這只是指口音的部份。還有right wordings, phrases, 等grammar。母語的人在會話上是不會出任何錯。 任何語言都一樣。如要完美小時學最容易。長大就非常非常的難。說accents matter not, 是Bounch of BS @@kju666
@katiechristopher58155 ай бұрын
I am about to go to NTU this fall and I do not speak Mandarin (my high school did not offer to teach it). I am so nervous to go as someone who doesn’t know Mandarin, but these students make me feel so much more comfortable. Taiwanese people are so kind and welcoming!
A very practical method to build confidence is one on one conversation using "what if" questions...Hypothetical ...I teach conversation english using this method. My students like it and feel it is very productive.
"...it's all about work and homework and I have a lot of stress." Yep, that's Taiwan.
@kEnJi2arcs Жыл бұрын
However, when you ask the the students to make a formal presentation in public instead of tons of paper work, some of them either get cold feet or ruin everything. Anyways, it's still a long way to go with our educational system :=)
World goal: More native Chinese learn to speak English and more native English learn to speak Chinese. Grammar is definitely less important the communicating in real time (speaking). Another thought provoking vlog, Jay!
@JayChenTaiwan Жыл бұрын
Thank you as always
@FunkyKiwi7 Жыл бұрын
As a trilingual country (NZ) I would recommend finding and studying a funny TV series and your fav hobby. It will remove the stress from achieving fluency. For your communication to be fluent, you need to understand language in a relaxed state. The whole bullying, trolling, shaming, judgemental, competitive and hierarchical culture, is an obstacle that just slows any progress toward becoming fluent in another language. When you understand the humour in the culture, the language becomes easier and most importantly enjoyable. Don't be shy. Make a friend with an English speaker that wants to learn Taiwanese and practice with them. It's a win/win. Also practice singing songs in your chosen language. Although you may not understand the lyrics at the time, you'll get the pronunciation down a lot better.
發現有許多人混淆”口音(腔調)”與”發音(咬字)”: Pronunciation is important, having a correct pronunciation helps people understand you better. Accent is not. We can see a lot of people think British accent is superior these days, but one thing to understand is that accent is something which evolves organically within a culture, it can’t be forced. And so if you’re forcing yourself learning a particular accent, you’ll running the risk of sounding fake and insincere. If you’re judging people by their accent, well, you’re not very well educated. But if you just like it, go for it, no one’s gonna stop you. Lastly, cultural expression and idioms are very important, it makes your utterance more interesting and also makes you more relatable, and in turn a more effective communication.
Yet, most Taiwanese think it's okay to pronounce "bad" and "bed" the same, "rain" and "rang" the same, "bin" and "bean" the same. And they think "accents" don't matter". Well, that's not really an issue with the accent; it's an issue of having wrong pronunciation.
Not to be super cynical, but as much as the US is a progressive country, I must say that a person’s accent MAJORLY influences how an American may perceive a person. I feel like, no matter how knowledgeable a person is on a subject, if they speak even slightly imperfect English and with an accent, an American may not take the person seriously, or at least subconsciously have a bias against the person. So I would say accent is a pretty important thing. We Americans can impose stereotypes on a person based on the accent they speak, if not overtly, then at the very least, subconsciously. I mean, take regional accents. As a prime example, people may wrongly assume that a person with a southern accent may not be as smart as a person with a “normal” accent from the east coast.
The problem with Singapore's multi-lingual culture is that while they can speak several languages including English, Mandarin, Hokkien, Malay and Tamil, they really don't speak any of them really well. They tend to speak a mish mash of all the languages such as Singlish.
After watching this video, I suddenly realized why we are heading to become a bilingual country, just look at HK and Singapore, it's a long-term policy that has more to do with political things than economic things.
I want to study my bachelor's in Taiwan. Is it worth it? As a foreigner
@SYC71011 ай бұрын
so much depression guy is literally me 😩😩i really wanted to study at NTU but can't go there bcz of the uni where i study rn is not in the MOE list of Taiwan 😭😭
I thinking environment is a crucial part for most Taiwanese can't reach a higher level. Most Asian countries have the same problem, except Singapore, and Philippine.
@yoyolin9919 Жыл бұрын
Exactly
@eriqueyeh Жыл бұрын
it's "The Philippines" to spell the name of the country, by the way
@scyang2573 Жыл бұрын
我怎麼感覺你的英文很多錯誤?
@h949 Жыл бұрын
謝謝🙏
@jckgap11 ай бұрын
We have to keep our Taiwanese identity, not melting with others
@baomobile3402 Жыл бұрын
雖然視頻裏有人覺得accent不重要但我沒支持也沒反對,嘛畢竟什麼話題在這現今社會已經變得很主觀了不管是看法還是意見…(純粹當做他立場與觀點和我不同,就衹是這樣,無感…無需吵架惡言評論 But for me!Honestly我覺得我本人比較prefer需要注重accent的,這樣發音也比較正確,不然就衹是純vocabulary與寫作而已… 所以如果換成是我給advice的話我真的覺得accent是重要的。所以一個人學英文如果要International的話,選擇非自己國家地道腔調,而是從British Accent 或USA選一個自己喜歡的來學習。如果prefer比較有韻味比較Gorgeous & Charming可以選擇England,喜歡Fancy and more cooler可以選擇USA accent,總之從這兩者選一個自己喜歡的,不要選其他的英文發音(如果是鍛煉accent) 所以雖然立場不同與視頻的某位採訪者,但就衹是觀點不同,沒什麼好吵。but for me我比較注重accent。比較跟得上潮流,學的至少也是外國人比較可以聽得懂的方式。 也許說了那麼多大家又會有更主觀的看法寫來更是區分「咬字,發音,…」然後在那裡大吵 "誒妳懂不懂咬字和發音和口音差別?" 之類的… 但最後的最後,是不是鍛煉一下您的accent是不是會有所進步?而不是只會盲目的背vocabulary和微寫作?也在溝的過程中讓聽者覺得有不錯的聽覺與容易讓人懂??? 最後總的來說,都要注重就對了好嗎…不管是accent,您的pronunciation都必須注重的呐…好嗎… 鍛煉accent的同時會稍微提昇自己的咬字口音導向更正確的英文說話方式。不是更好嗎? 不是說什麼 "鍛煉什麼不重要accent我們又不是地道美國人英國人"………嗯honestly沒人要説您必須成為美國人英國人,衹是學習更地道與更正確…
I understand the frustration that many Taiwanese may have with the world. The fact that they have been neglected by the rest of the world does not mean that you cannot keep yourself learned. Some people in Taiwan might not see it, but a lot of the countries in the world have come to appreciate Taiwan as their partner in the past few years, not just the US. Many European countries have a high regard for Taiwan despite not having formal diplomatic relations. It’s sometimes not the quantity but the quality of your friends that matters. It will not be easy in the beginning and it might take more than a generation for Taiwan to be the likes of Japan or South Korea. However, if you are unwilling to help yourself by being strong, others will find it hard to help you even if they want to.
Accent is incredibly important...these students seem a bit sheltered and likely lack perspective due to inadequate exposure to the outside world. Accent is one of the most important things in LIFE. The way in which you express yourself...this cannot be understated. Accent is important even in Chinese! Also, the purpose of learning a language isn't just to be "understood" but rather, to be understood in a way that is effortless or near-effortless to the native speaker - this holds true across ALL languages. This is why learning languages from a textbook and studying grammar all day long are ridiculous methods of learning. Exposure is key and is the main reason that Europeans tend to speak so many languages.
@Arnott_me Жыл бұрын
People may encounter discrimination, where it is not explicitly expressed through verbal criticism but rather manifested through subtle behaviors such as avoiding, intentionally maintaining a certain distance, or displaying preferences towards colleagues in a professional setting. Additionally, some individuals may resort to using accents as a means to distinguish social classes. This highlights a form of discrimination that extends beyond verbal communication, encompassing various actions and societal interactions.
@deepdark795 Жыл бұрын
@@Arnott_me thank you for this weird comment? Lol
@Arnott_me Жыл бұрын
@@deepdark795 Yeah lol, I meant, people may face discrimination by their accent on work or schools, especially assian immigrant or Hispanic people, but I get what you meant. I just wanted to do some extension from that.
@楊遠準 Жыл бұрын
where did you copy and paste those weird comment from@@Arnott_me
@deepdark795 Жыл бұрын
@@itut550 No, I meant accent.
@RamanKumarHdi Жыл бұрын
Second hand mobile phone price in taiwan please info me
@渡部一真-j2t3 ай бұрын
I'm Japanese. I can't speak English as well as Taiwanese students. I have to make an effort.
@JayChenTaiwan3 ай бұрын
You can do it !
@thinkhine8866 Жыл бұрын
Thanks.
@Panda-u1w10 ай бұрын
What’s Taiwan’s culture? If we could put forward our fluency, why not improving the accent??? Have confidence in yourself!!
@andypierce65937 ай бұрын
Hmm. I would think Taiwanese English is just ok. Most who study in the US do very well with written vocabulary and know plenty of words, but are behind others when it comes to speaking. Also, I find outside the tourist industry very few people are comfortable speaking English to a foreigner (which is fine, as I need to use my Chinese anyway). Of course maybe I shouldn’t talk as my country is terrible at almost all languages :)
@mix3ry199 Жыл бұрын
The interview made it clear that Taiwan's education system really needs to change. It's way behind compared to other countries. I've been living in Taiwan for three years and have been coming here since 2016. It's surprising how many people here struggle with English. It's not because they're not smart, but because they're always told to avoid mistakes and just follow orders. This makes people afraid to try new things. Also, the universities here don't keep up. The best students from Taiwan go overseas, and students from other countries don't really want to come here. NTU ranks #1 in Taiwan, but over #200 compred world wide. Even at work you can see how this style of education affects people. They just do what they're told and don't think for themselves. For a place like Taiwan, which is struggling internationally, this old-fashioned way of teaching doesn't help.
@楊遠準 Жыл бұрын
it depends on the field of study and the subject I would argue. I would rank undergraduate LAW, medical, and Engineering #25-50. Liber arts #500~#1000 levels of English proficiency >1000. what do you think?
pronunciation is definitely important, with incorrect pronunciation, it can be a different word accent 跟 pronunciation (口音跟發音) 不一樣, 馬來西亞有他們的accent但發音正確 台大學生~ confidence vs confidential 主持~ specifically speci-fi-cal-ly 台灣學生習慣用中文的邏輯直接翻英文, see some new countries XXX explore would be a better word and without the word "new" 沒想到台大.... 就只有國外回來的女生比較在水準以上
口音的確沒有很重要,就連美國本土、英國、澳洲等英語國家都會有獨特的口音。但是發音很重要,不論我們怎麼訓練,都很難扭轉口音,那真的要是母語使用者或是難得一見的語言奇才,像我在NYU研究所的台灣同學,老師、同學都以為他是美國人,但其實他研究所之前,從來沒出國過,在台南也都是公立學校這樣讀上來的。除此之外,我的美國老師告訴我,要把發音練習正確,帶著自己特色與美麗口音他是說your own and beautiful accent ),這樣會讓溝通更有效率跟減少誤解。 我後來仔細思考,的確像是我們遇到外國人說中文,我們可以透過口音來辨別他的背景,但如果他發音都正確,其實無礙於我們的理解
Accent is important ,you start to learning English ,you not get good accent .your English difficultly to change good accent .Accent wrong ,sometimes English meaning is wrong. The girl speaking English is good.
@wowbenito Жыл бұрын
這英文.....文法先學好比較重要吧😂
@jiin2772 Жыл бұрын
Maybe people are more willing to hear proper grammar and clear meaning than to hear an accurate accent lol
I'm not sure I understand what the value is to make Taiwan a bilingual culture. If it's to gain more global visibility or integration into the world community, that has more to do with politics and getting rid of China's pressure than anything to do with the average Taiwanese's linguistic ability.