Sometimes the difference between ser and estar can be confusing for me!
@DCLayclerk4 жыл бұрын
Not so much verbs as verb tenses. I’ve noticed that Portuguese uses a subjunctive tense and also personal infinitive which is weird to me as a learner of Romance languages. Ex: “posso abrir a janela se quiseres.” It’s almost like “I can open the window if you were to want it.“ And then this: “Precisamos tempo para irmos ao aeroporto.” The addition of “mos” to “ir” indicates that WE need to go and not someone else. I’ve never seen this construction in any other language. I’d love to see a segment on the use of the personal infinitive some time, thank! Love ❤️ your videos!!
@amkjers4 жыл бұрын
Verbs wich requires a preposition, preciso de, gostar de, dar a... How do you know wich verbs need wich perpositon? Is there a rule for this?
@Aarozinho4 жыл бұрын
Could you do a video about reflexive verbs? Or at least verbs where the pronoun is attached. They seem more common in EP compared to BP, and the pronunciation is confusing to me.
@pepazadas4 жыл бұрын
@@DCLayclerk 😆😆😆 oh portuguese language ...actually i would say it like: "precisamos de tempo para ir ao aeroporto" 🤙😁😎
@Diversusmilitary4 жыл бұрын
As a portuguese citizen I say: quality work right there! Your teaching is 99.99999% accurate which is the best I’ve seen so fare by hundreds of miles. Continue with your good work! 🇵🇹🇬🇧
@paulomanuelsendimairespere39014 жыл бұрын
Concordo 100%!
@baldacini4 жыл бұрын
I'm Brazilian why am I watching this?! 😂 But as a native portuguese speaker I should say: this video content is super accurate and with high quality. Keep it up teacher!
@TalktheStreets4 жыл бұрын
So kind!
@joaninha34843 жыл бұрын
Haha I’m English but I often watch videos on how to speak English! It’s just interesting to see what is hard in your own language.
@joaninha34843 жыл бұрын
Seriously, this is the best channel for European Portuguese. You explain things so clearly. Do you have a video on how and why you learnt Portuguese? ❤️
@TalktheStreets3 жыл бұрын
So kind of you thanks Jo! Tell all your friends 😂 Yes I have a video called My Portuguese Journey which you’ll find in the video list, planning to do one on why I moved to Lisbon next month x
@Thegreatflyingjelly6 ай бұрын
Tuas explicações são fantásticas!!!🇧🇷💛💚
@user-kv7se3jy1k Жыл бұрын
Have you made a video on someone moving from Spanish over to Portugués? I see one about pronounciation but do you have a quick review of the similarities and what words or other things we can use to speed up our learning? Love your content. Thanks!
@thomasrfrench Жыл бұрын
This particular video leads me to think that I need to take a course in grammar terminology. Imperfect, infinitive, participle? Haven't visited these words in decades.
@stephannieschapiro1816 Жыл бұрын
Oh Liz thanks. Today you helped me with poder and conseguo! I get it now. Ir is like May I and I can. Thank you so much! You are a super star
@simonledoux85193 ай бұрын
What a great review this video is! It just popped up in my algorithm and I am so glad it did.
@TalktheStreets3 ай бұрын
Awesome! Thank you!
@ev-yt20642 жыл бұрын
This is very helpful. I never know what to do with should, would, and could. Obrigado.
@giselabotha86797 ай бұрын
Liz, your way of articulating the Portuguese language is just awesome and fun, takes away some of the stress haha. You inspire and give hope... I can and will get there! Looking forward to being part of the Portuguese Pro group at the end of the month... praying and keeping my fingers and toes crossed for my application to be successful XD!
@TalktheStreets7 ай бұрын
I'm so glad!! You will, for sure! Thank you for your patience regarding your application, we're almost ready to welcome some new students!
@richardmcgreary6368 Жыл бұрын
More videos 100% in Portuguese please Liz!
@OphirYahav3 жыл бұрын
Crystal Clear. ("claro como cristal"?). Thanks a lot.
@shanec.84864 жыл бұрын
Oh good Lord so many things to learn😭 thank you so much Liz for this vid! Please don’t get tired of teaching us...🥺
@TalktheStreets4 жыл бұрын
Neverrrrrrr!
@elainemcguirk49934 жыл бұрын
Every time I watch one of your videos, another penny drops . Many thanks Liz.
@TalktheStreets4 жыл бұрын
Omg I love this comment! Im so glaaad
@joaninearriscado3 ай бұрын
Brilliant and useful video. Muito obrigado!
@MNUrkuri2 жыл бұрын
Would be really helpful if you would repeat the entire sentence AFTER you explain it. Would really help me with pronunciation (as opposed to Brazilian Portuguese). Muito obrigado!!! LOVE your videos!!!
@LuisKolodin3 жыл бұрын
o "correto" seria o futuro do pretérito pra qualquer tempo verbal do "conditional". mas na prática é mais simples falar no passado imperfeito. uma simplificação sonora. (eu não sabia que Portugal tb adotava essa simplificação na língua falada, assim como no Brasil). o exemplo mais marcante é EU QUERIA (I'd like to) "com 10 mil eu comprava um carro"
@paulaarndt88205 ай бұрын
Very charming and helpful, muito obrigada, a professora! 🥰
@TalktheStreets5 ай бұрын
De nada!
@alexandratyers98334 жыл бұрын
As suas aulas são incríveis, muito obrigado!
@glennover60463 жыл бұрын
Love these short, relevant, helpful tutorials. Most of us learn much better when we can "break it down" into small chunks.
@TalktheStreets3 жыл бұрын
Glad you enjoyed it!
@geoffreyphoenix58104 жыл бұрын
Muito, muito útil e mais importante claro! Obrigado, eu vou partilhar com os meus amigos.
@kingjames22262 жыл бұрын
A timely video !
@pepazadas4 жыл бұрын
2:24 verdade, mas para mencionar o presente, ou seja ainda vai a tempo de tal recomendação ou conselho. Caso já nao seja possivel, dizemos (e para baralhar) "devias ter ido xxxx" 😘😘
@PattyC1232 жыл бұрын
As a native Portuguese living in Canada for most of her lifeand married to a Canadian, I was looking for something to help him learn Portuguese. I found your channel and I’ve been watching. What a great way to understand things you take for granted and don’t think about. Thanks for this content and format.
@TalktheStreets2 жыл бұрын
You are so welcome! Tell him to check out my free lesson for beginners in the description of every video!
@miguellemos46693 жыл бұрын
Your lesson is quite accurate and your accent is fairly good. Kudos.
@kinrosselliott Жыл бұрын
Wow, what a fantastic video and teacher! Just what I was looking for, many thanks 🙏 🙏🙏
@TalktheStreets Жыл бұрын
You're very welcome!
@bulking4life9623 жыл бұрын
Interesting dever vs Denver deber (V in Portuguese and B for Spanish) P: Dever S: Deber 👍
@_zedejose4 жыл бұрын
I'd like to humbly add a small caveat regarding the actual, *spoken* variants of some sentences, since we (the portuguese) tend to simplify imperfects, to avoid sounding *too* formal. So: - "Podias fechar a janela?", for instance, is mostly used in the present, i.e. "Podes fechar a janela?" (and, yes, those can curiously *also* express two different levels of "tu"-formality ("Podias" is more formal) - "O que farias com 10 mil euros? Compraria um carro." absolutely correct, but what you'll actually hear is "O que *fazias* com 10 mil euros? *Comprava* um carro" (and not meaning to add to the confusion, but when using "o que fazias", it is generally spoken as "o que é que fazias...") Sorry, and thank you again for making me realise how confusing my own language can be...
@TalktheStreets4 жыл бұрын
Makes sense!
@paulomanuelsendimairespere39014 жыл бұрын
@@TalktheStreets A razão pela qual o imperfeito pode substituir o condicional, a maior parte das vezes, deve ser sentida. Da mesma maneira que se usa o presente como futuro (até em Inglês) também se pode usar o imperfeito como condicional. Não é por acaso que alguns autores chamam ao imperfeito presente do pretérito e ao condicional futuro do pretérito. A analogia é perfeita. Reparem: a) Amanhã irei à rua. A) Ele disse que no dia seguinte iria à rua. b) Amanhã vou à rua. B) Ele disse que no dia seguinte ia à rua. Se a) e b) são possíveis com significados quase iguais, então, da mesma forma, A) e B) são possíveis com significados quase iguais.
@paulomanuelsendimairespere39014 жыл бұрын
Tens de pensar que ela está a traduzir do inglês "could" eles também podem dizer "can"...
@_zedejose4 жыл бұрын
@@paulomanuelsendimairespere3901 Tens razão, claro, mas (e a opinião é 100% subjectiva) mesmo em inglês, para mim há uma diferença, i.e. "can you close the window" indica "consegues/consegue", enquanto "could you close the window" é mais "*podes/pode*". Again, para mim.
@paulomanuelsendimairespere39014 жыл бұрын
@@_zedejose É mais ambíguo do que isso e depende do ambiente e franja social de quem fala.
@annalanickova13074 жыл бұрын
Obrigada Liz, isso era o que eu precisava ❤️
@TalktheStreets4 жыл бұрын
De nada!
@mariyamagdalena77634 жыл бұрын
Lições tão boas! Obrigadissima!
@TalktheStreets4 жыл бұрын
De nadaaa! xx
@euiyoioichje4 жыл бұрын
Olá! Sou brasileiro, professor de inglês e português e esses dias descobri teu canal e tenho visto alguns vídeos. Embora teu foco seja English/European Portuguese, acho muito legal ver como você explica as estruturas para um inglês nativo. Seguindo o canal.
@teachersilviamontufo2 жыл бұрын
This channel is amazing. Obrigada!!
@LesHipwell6 ай бұрын
Hi Liz, this is,fantastic. Where is the link please for the interchangeable imperfect /conditional? Thank you
@veritasvosliberat41453 жыл бұрын
She's amazing
@kathleendonovan40994 жыл бұрын
Thanks for the excellent video! When would you use 'deveria'?
@rokystone1543 жыл бұрын
Certo very importante
@mohdnawazkhan68044 жыл бұрын
Porfavor fazer videos continuar... Eu aprender agora, esta Muito bem... Obrigado
@carladesousa87354 жыл бұрын
Por favor, faça mais vídeos, agora estou a aprender muito mais, obrigado.👍
@100alistep4 жыл бұрын
Thank God I met you! Please, just continue doing it!🙏🏼🙏🏼🙏🏼
@Diogoalexandremarque3 жыл бұрын
Fantásticos videos. Embora o objetivo seja dar algumas dicas de português, (e tão bem que falas português) dou por mim a esclarecer algumas dúvidas minhas de inglês. Muito obrigado!
@baxsanbuub91804 жыл бұрын
Hi! Confused about sabe and conheço
@carlosmagalhaes71094 жыл бұрын
"Saber" means that you have the knowledge about something. Example: "Eu sei que tu estiveste lá ontem." (I know that you were there yesterday.) "Eu sei que o sol é amarelo." (I know that the sun is yellow.) "Conhecer" means that you know something or someone physically. Example: "Eu conheço esta cidade." (I know this city.) "Eu conheço esta pessoa." (I know this person.) Sometimes "conhecer" can also mean "to meet". Example: "Eu conheci uma pessoa ontem." (I met a person yesterday.) Cheers! 👍
@clarissafernandes81044 жыл бұрын
Muito bom explicação de palavras 👍 queria mais vídeos sobre verbs, se faz favor 😊
@dereksmitt65294 жыл бұрын
Bué útil! Este vídeo ajudou muito! Pensei sempre que “would”, “could”, and “should” eram palavras reais. Gostei do que disseste: “essas palavras são expressas no tempo verbal”. Faz mais sentido agora! Obrigado de novo por outro grande vídeo!
@anttikuusmetso4 жыл бұрын
Claro, muito obrigado!
@eduardochiba86993 жыл бұрын
Muito bom! Podias fazer um canal ensinando inglês para falantes de Português.
@indiraconnolly28894 жыл бұрын
Muito obrigada por este vídeo! A formulação 'devia ter' é tão complicada para mim. Eu sempre traduzo do francês para o português, e obviamente não é a mesma estrutura. Em francês é 'j'aurais dû' + infinitive' e quero dizer algo semelhante em português (como 'teria debido fazer'). Obrigada por explicar que a estrutura deve ser 'devia ter + particípio passado'.
@PlanetImo3 жыл бұрын
Brilliant. Thanks, Liz!!
@premthelovable4 жыл бұрын
You are a saver ❤❤🙏🙏
@chorseundgrd4 жыл бұрын
This is so helpful thank you so much! Your videos are amazing and exactly what I was looking for. Thank you for breaking down the grammar in fine detail, that's one of the things I was searching for and you do it perfectly!
@TalktheStreets4 жыл бұрын
I'm so glad, thank you for this lovely comment!
@MK-wl4td4 жыл бұрын
Muito obrigado
@alavitabusinesssolutions92054 жыл бұрын
SWC! - SO succinct Liz - (and the text enhancement really works well!)
@TalktheStreets4 жыл бұрын
Thanks Michael!!
@nilsanofficial4 жыл бұрын
Pls teach us all tenses in portuguese. I hope you will make video for this..👍 thanks for the video. Ma'am.
@annamaddox13384 жыл бұрын
obrigada Liz. very helpful. Ate logo.
@TalktheStreets4 жыл бұрын
You are welcome!
@vishal11034 жыл бұрын
Muito bem Liz. Obrigado.
@TalktheStreets4 жыл бұрын
Prazer!
@pushyvolc68834 жыл бұрын
Congratulations on 5k!
@TalktheStreets4 жыл бұрын
Thanks!
@ronen1243 жыл бұрын
Eu gosto da sua dentição que é branca [traduzido com a ajuda do google tradutor]
@jessedavidschell64924 жыл бұрын
Excellent job of teaching this! A query: Can you recommend a comprehensive book of Portuguese Grammar which is in English? I can find grammar books in Portuguese-only but at this point I need a bilingual version.
@TalktheStreets4 жыл бұрын
Hey! I use Portuguese: An Essential Grammar. Dull but comprehensive!
@MehboobAli-jn8ny2 жыл бұрын
Mashallah very good
@mahmoudnabil72844 жыл бұрын
Olá professora Liz , Boa tarde ! Obrigado pelo seus maravilhosos vídeos . Você poderia fazer um sozinho vídeo sobre verbo poder e conseguir , se faz favor ?
@TalktheStreets4 жыл бұрын
com certeza!!
@chahmad91684 жыл бұрын
@@TalktheStreets Hiya is there any area where english speaker get job.I m new in Portugal and trying to learn portugese as a beginner. Thanks
@talesdemileto68344 жыл бұрын
Basicamente Poder - permissão Conseguir - habilidade Eu não posso jogar futebol. (Não tem autorização. Sua mãe não deixa, por exemplo) Eu não consigo jogar futebol. (Não tem habilidade pra jogar futebol. Mesmo tentando você falha.)
@hiteshkhanna26164 жыл бұрын
Really helpful for me ..I am a beginner to learn European Portuguese...it's really helpful please make more videos...from India :)
@TalktheStreets4 жыл бұрын
Thank you, I will
@hiteshkhanna26164 жыл бұрын
@@TalktheStreets :)❤️
@filipeareias32654 жыл бұрын
olá
@edwardschilling163 жыл бұрын
if i m listening to you from the beginning of learning Where should i begin Is there an order to your classes
@ava85104 жыл бұрын
Obrigada!!! 🥰🥰✨✨🌻🌻
@TalktheStreets4 жыл бұрын
De nada xx
@PraptiPanda4 жыл бұрын
Great video as usual! Very helpful. I was wondering if in a future video, you could talk about some cultural slang? Things like "Portugal Caralho", "Tuga" or the obsession with bacalhau confuse me and it would be nice to get them contextualized.
@lxportugal93434 жыл бұрын
HAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHA
@carlosmagalhaes71094 жыл бұрын
😂😂😂😂😂
@barracaoamarante3 жыл бұрын
Muahahahahaha morri
@MrKarpovaleksey4 жыл бұрын
Obrigado!
@MsSpiffz3 жыл бұрын
I don't struggle with the differences between verbs, I just don't understand *any* of the grammatical terms you used in this video! For many years I thought I couldn't learn languages, but I can - just not in terms of all those grammatical terms which I don't understand.
@keanancupido4 жыл бұрын
Thank you so much!!!!! 🙏🏻🙏🏻
@TalktheStreets4 жыл бұрын
You are so welcome!
@joannalast14694 жыл бұрын
YOU ARE AMAZING. HELP ME REVISE GCSE PORTUGUESE
@solomonking20184 жыл бұрын
i love your lessons.. you look gorgious
@AxeDharme4 жыл бұрын
Parabéns Professora!✨✨ Cinco mil assinantes!! Here's to another 5k by December!❤️ Now for the nightmare verbs. 1) Pôr by itself is an exception to every rule. 2) The numerous combinations formed with 'take'. To take, to take over, to take down, to take out, to take away, to take with.. 😵 3) A fair amount of confusion between achar and pensar.
@TalktheStreets4 жыл бұрын
Thank you Akshay!! I will note these down, thinking of doing one mega video to cover them all...
@AxeDharme4 жыл бұрын
@@TalktheStreets De nada Professora Hoof that'll be quite long to put them all in 1 vid, don't you think? Although hey, you know best so I'm sure you will figure out the best way 👌🏻
@TalktheStreets4 жыл бұрын
Thinking of doing it as a live!
@carlosmagalhaes71094 жыл бұрын
"Achar" and "pensar" have almost the exact same meaning. You can use the two verbs in sentences in which you're giving your opinion. Example: "Eu acho que isto é importante." Or "Eu penso que isto é importante." (I think this is important.) In this case, they have the same meaning. However, if you want to say that you're thinking about something or someone, you must use "pensar". Example: "Eu estou a pensar em ti." (I'm thinking about you.) "Eu estou a pensar no meu futuro." (I'm thinking about my future.) "Achar" can also mean a completely different thing, which is "to find". Example: "Eu achei esta caneta." (I found this pen.) Cheers! 👍
@AxeDharme4 жыл бұрын
@@carlosmagalhaes7109 Obrigado pela tua explicação ❤️
@lemuelrocha8313 жыл бұрын
Tô fazendo um estudo invertido, assistindo uma aula em inglês sobre o português, pra ver se de uma vez por todas eu consigo entender: would, sould e could.
@miguellemos46693 жыл бұрын
"Tô" não existe em português. É "estou". Isso é português de sarjeta.
@miguellemos46693 жыл бұрын
And in European Portuguese is "Estou a fazer", não "estou fazendo".
@lemuelrocha8313 жыл бұрын
@@miguellemos4669 acho que você não entendeu meu comentário. Sou brasileiro que está estudando inglês e estava pesquisando sobre esses termos. "Tô" é apenas uma forma informal de dizer "eu estou".
@pepazadas4 жыл бұрын
Ahhh liz tens que fazer um video com trava línguas! Era brutal para ajudar nos sons!!😇😉
@Rutteopvakantie4 жыл бұрын
The dislikes are from people learning Brazilian Portuguese
@EnsinoCoisas4 жыл бұрын
hahaha I don’t think it, probably are spanish Hahahaha
@LHollan4 жыл бұрын
😂
@caro15913 жыл бұрын
Just sad eejits
@GreatGatz10004 жыл бұрын
Great videos and super helpful! :-) Have you made any on the different contexts in which to use the PPS and Past Imperfect? I had a sentence in class where 'era' was used to say 'there was a big queue outside the cinema' as an example; I found it a bit confusing why 'foi' wouldn't be used there. Thanks again!
@dodd80883 жыл бұрын
Hi! Could you explain why use " Devia ter ido" not "deveria ter ido?"Thank you!
@jimmyb.16733 жыл бұрын
Hello, i am a brazilian guy and i will explain it to you. Is very easy, "Devia ter ido" is the same that "Deveria ter ido" You may use the two sentences, there's no problem :) Any question you can tell me!! See you!!
@thespiritworldband Жыл бұрын
moving to Portugal...very helpful videos..Obrigado!
@TalktheStreets Жыл бұрын
So glad to hear that! Have you had a chance to check my free lesson for beginners? It's the best place to start your Portuguese journey ☺️ click here to sign up for it: www.talkthestreets.com/speak-portuguese-like-a-pro
@BingPorto Жыл бұрын
helpful🥰
@TalktheStreets Жыл бұрын
Glad it helped!
@aquiestamos35674 жыл бұрын
muito bom !!!
@TalktheStreets4 жыл бұрын
😍
@paulomanuelsendimairespere39014 жыл бұрын
Would, por vezes, pode ser traduzido por "havia de" e às vezes só pode ser traduzido por "havia de". A tradução de "Why would you do that?" por "Porque farias isso?" é possível, mas na maior partes dos contextos ficaria muito melhor traduzir por "Porque havias de fazer isso?"
@danidejaneiro83783 жыл бұрын
Eu também gostaria de provar o bolo 🍰
@ejjrik4 жыл бұрын
Great video Liz! Something I would love to see you explain would be when the verb "haver" is used in other meanings than "there is". Eu "hei" and so forth. My portuguese namorado struggles to explain this one 😅
@TalktheStreets4 жыл бұрын
Yeeeeeeh this is so hard to explain. I'll defo do this.
@ThatUselessHoe4 жыл бұрын
Really good video ^-^ Actually helps me understand conditionals better in portuguese! I've recently learned how to say "O que estaz a fezir" (What are you doing) and asked my gf to give simple answers. I managed to ask her mum on a video call while she was making the bed and she replied "A cama" I replied "Ahh the bed!" And in turn, her mum learned the english and repeated "the bed" back to me 😂 It was a really nice moment and it brings me to ask, what other phrases do you think would help? Perhaps one for a video ;)
@TalktheStreets4 жыл бұрын
This is great!! "O que estás a fazer". You could also ask.. tem novidades? Do you have any news!
@ThatUselessHoe4 жыл бұрын
@@TalktheStreets Thanks for the correction and I'll try that phrase too ^-^ Obrigado!
@vjrasayli15824 жыл бұрын
❤❤❤👌🏻👌🏻👌🏻👌🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻 thank you
@TalktheStreets4 жыл бұрын
de nada!
@kingsandannie4 жыл бұрын
Liz as a fellow Brit I must say your English accent is so clear and beautiful you are a rare example lol. I’m intrigued where are you from originally? I’m thinking the south but it’s hard to tell. Also are you of an another origin as you don’t look full English?
@TalktheStreets4 жыл бұрын
Haha full English is a breakfast isnt it?!
@kingsandannie4 жыл бұрын
@@TalktheStreets it depends where you are from 😉
@juanitagonzalez73594 жыл бұрын
Hello, sorry I got a little bit confused... (Devias ou deverias?). if you were giving advice you would use devias or deverias?
@TalktheStreets4 жыл бұрын
Both work!
@carlosmagalhaes71094 жыл бұрын
Yes, both work. But "deverias" is a bit more polite and formal.
@jlsxs4 жыл бұрын
@@carlosmagalhaes7109 depois há o "devia" e o "deveria" ( V.Ex.ª devia (ou deveria) ficar...)
@paulomanuelsendimairespere39014 жыл бұрын
É preciso avisar que nem sempre o imperfeito pode substituir o condicional. As coisas são bem mais complicadas. Tem de se entender as razões pelas quais se pode substituir e não "ligar o automático". "Why would you do that?" (no contexto habitual) pode ser traduzido por "Porque farias isso?" mas não pode ser traduzido por "Porque fazias isso?" no mesmo sentido, podendo esta última frase ter um significado completamente diferente da primeira.
@desanipt4 жыл бұрын
Não sei se concordo. Por exemplo, no exemplo da pessoa que compraria um carro se ganhasse não sei quantos milhares de euros. Se a conversa já estivesse no imperfeito, não me soa errado de todo perguntar no imperfeito também. Do género : "O que fazias se ganhasses 100 mil euros?" "Comprava um carro" "E porque fazias isso?". Mas lá está, já li puristas línguisticos que defendem que substituir o condicional pelo imperfeito é uma deturpação com muito poucas exceções.
@carlosmagalhaes71094 жыл бұрын
Eu não sou linguista mas também acho que substituir o imperfeito pelo condicional é uma aberração. Não sei porque é que nós aqui em Portugal começámos a trocar isto. Fica feio e difícil de entender para quem quer aprender português.
@carlosmagalhaes71094 жыл бұрын
The conditional is often more used in formal contexts.
@kevindasilvagoncalves4683 жыл бұрын
@@carlosmagalhaes7109 Acho que a forma com futuro do pretérito (-aria) é a única possível em espanhol, por exemplo. No Brasil, é a preferida na linguagem formal. O uso do imperfeito, apesar de comum, parece mais passível de causar confusão.
@amanlubana55994 жыл бұрын
I want learn Portuguese , please help me
@bishnusubedi80334 жыл бұрын
Do u have online class?
@TalktheStreets4 жыл бұрын
Yes, you can check out www.talkthestreets.com/pro
@FernandoLima125004 жыл бұрын
Nossa, para aprender esses verbos em inglês eu sofri (e ainda sofro). Pelo jeito eles são problemáticos a qualquer um. P.S.: I'm brazilian
@swissirish16 ай бұрын
so more or less - conseguir: can, poder: may
@loesjevink76322 жыл бұрын
Questions andanswers
@michaeldawson1274 жыл бұрын
Why is "You should go" devias ir and not deves ir?
@TalktheStreets4 жыл бұрын
Both work, it is more common to use the imperfect tense for polite requests
@pavanjotsingh19152 жыл бұрын
👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍
@sumonahmed8123 жыл бұрын
anyone would like to practice Portuguese with me?
@moiramarriott44034 жыл бұрын
Oh thank you I'm so confused. Met a lady on a walk . In English I'd say I would walk to the village if I had the time . Got completely confused so was the lady . ZI am so tired of not having a real conversation....
@TalktheStreets4 жыл бұрын
That is a hard sentence to say, because it includes IF. Because it's unlikely it will happen (it sounds like you DON'T have the time because you said "had") you would need the imperfect subjunctive here. The full sentence would be: Se tivesse tempo, caminharia até (insert place you want to go). Hope that helps!
@moiramarriott44034 жыл бұрын
@@TalktheStreets It is sentences like that....gives me nightmares .I know what I want to say but very lacking in Portuguese... thank you
@jarnailmathon94873 жыл бұрын
Ami
@fabienromieux88054 жыл бұрын
I don’t know Portuguese but I’m fluent in French, Spanish and Italian and I find the use of the imperfect quite odd to translate “You should go to...”. But maybe it’s a Portuguese thing. This a classic conditional in the 3 languages I know. Tu devrais aller / Deberías ir / Dovresti andare. Please let me know.
@juliadasilva66784 жыл бұрын
We are not interested in Spanish..
@pepazadas4 жыл бұрын
"Devias ir", in portuguese - to refer to present to future "you should go to xxx". If refering to a past action, "devias ter ido a xxxx"( or "deverias ter ido xxx" means the same).
@TalktheStreets4 жыл бұрын
Odd but accurate!
@akbarmaluk59383 жыл бұрын
Who wants to help me speak portuguese? I am learning.
@juliadasilva66784 жыл бұрын
We say poderia fechar à porta. it's would as well. Português from portugal doesn't have gerund
@Aarozinho4 жыл бұрын
My takeaway from this video is that Americans and Brits pronounce "participle" differently. 😄
@TalktheStreets4 жыл бұрын
Haha why how do you say it?
@Aarozinho4 жыл бұрын
@@TalktheStreets part-uh-CIP-uhl
@TalktheStreets4 жыл бұрын
Haha I didnt know
@maureenmarino66682 жыл бұрын
Shouldn't I would like be: Eu quereria? Doesn't queria mean "I used to like"? Eu quereria um cafe. I would like a coffee. Eu gostaria de um copo de agua. I would like a cup of water. Wouldn't it be wrong to say "eu gostava de um copo de agua?