You can downloads the printable & other Spanish resouces resources library at: gumroad.com/learnspanishworld
@melvinthaddeus29433 жыл бұрын
I realize I am kinda randomly asking but does anyone know of a good place to stream newly released movies online?
@josuecamdyn69023 жыл бұрын
@Melvin Thaddeus I watch on FlixZone. Just google for it =)
@nathanronin29333 жыл бұрын
@Melvin Thaddeus try flixzone. Just search on google for it =)
@ezekieljulius18673 жыл бұрын
@Nathan Ronin yup, I've been watching on flixzone for years myself :D
@lochlanseth90923 жыл бұрын
@Nathan Ronin Thanks, I signed up and it seems to work :) Appreciate it!!
@karlopinedo4 жыл бұрын
Spanish: Qué quieres? English: What do you want? Chilean: Ki Ki Ri Poh?
@LearnSpanishWorld4 жыл бұрын
hAHAHAHAHHA I love it! Me encanto :D
@s0kingk3554 жыл бұрын
@@LearnSpanishWorld oye hablas español o ingles
@russ98944 жыл бұрын
Nah soy Chileno, y no escribimos mal, seria mas los argentinos
@jessus57454 жыл бұрын
Hablo español y no entiendo el chileno
@LearnSpanishWorld4 жыл бұрын
I speak both...Hablo los 2 😊
@Mana-ct5wh5 жыл бұрын
Chilean Spanish: *Exist* RAE: *Wait no that's illegal*
@marianolaferte63334 жыл бұрын
Fuck RAE
@eldesconocido57344 жыл бұрын
Rae *O0h My g0D WhAt is thAt?* *oh mY goD what Iiiiis thaat?*
@eldesconocido57344 жыл бұрын
@Chicanito un video de cardy b que se volvió meme.
@brolin964 жыл бұрын
@llort eht deef t'noD PRAISE RAE! Otherwise we will have people saying things such as _"Ojalay no haigan klases mañana, oistes"_ Hell, no!
@Palmation_984 жыл бұрын
jsjsjsjdjf la wea wena me piteo al que piense diferente tan claros
@crik99654 жыл бұрын
Acabo de ver un video de cómo hablar español chileno, siendo de Chile? si.
@francoseguellucero3 жыл бұрын
same here
@milenariorex33683 жыл бұрын
X 2
@kkkkk66563 жыл бұрын
X3
@omikrishnadasi66153 жыл бұрын
X4
@pablacastropoblete24413 жыл бұрын
X5
@Akirakirakirakiraa5 жыл бұрын
I lived all my life thinking phrases like “Al tiro” was regular Spanish
@LearnSpanishWorld5 жыл бұрын
Same ":) I was truly surprised the first time a friend from Spain literally said to me...Who's shooting?What? 😄
@sauladangarciamartinez81515 жыл бұрын
That so northern mexican
@maximilianocastro79054 жыл бұрын
@@sauladangarciamartinez8151 no dude ..is Chilean 👌😉
@LearnSpanishWorld4 жыл бұрын
100% right 😊
@zrmii35304 жыл бұрын
Putaa la weaa yo tambien 😱😱
@marianolaferte63334 жыл бұрын
a scottish, a chilean and a jamaican, just imagine, la wea cuatica cksldjs
@LearnSpanishWorld4 жыл бұрын
😅
@alfonsomango_suyu4 жыл бұрын
I & I no wanna dat
@ChrisDMReloaded4 жыл бұрын
XD
@vargasmartin71434 жыл бұрын
@Bakanio Bakanio Scotish: Æs sheit being scatish. We ur the lowest of the low Jamaican: Na man, bing jamaican is da best, I&I don't have no problem here, ya mon
@AidenRisk4 жыл бұрын
Even though I’m chilean I’m always gonna think
@felipecabreraschaffer1326 жыл бұрын
Antes de ver este video: naaa, si no hablamos tan raro Después de ver este video: ...lo retiro...
@LearnSpanishWorld6 жыл бұрын
Jejejeje asi es amigo. Me encanto tu comentario :) .
@felipecabreraschaffer1326 жыл бұрын
@@LearnSpanishWorld , gracias, jamás pensé que alguien podría poner casi todos los dichos chilenos en un video
@LearnSpanishWorld6 жыл бұрын
Muchisimas gracias amigo. Pense en que faltaba un video completo de la gran mayoria de los dichos Chilenos. Me da mucha alegria que te haya gustado. Un saludo caluroso :)
@trollin92305 жыл бұрын
Se dice "que e' bacan nuestro lenguaje, por la chucha" así mas cuico :v
@nattinatt5425 жыл бұрын
Quedé pa entro 🤣
@sweet-nb7um5 жыл бұрын
English: rock- paper -scissors. Spanish: piedra- papel o tijeras Chilean: CA-CHI-PUN bsfksnsksj True story ,_, Btw, good video! 😆💚 Edit: OMG! I wasn't expecting soo many likes, thank you guys :,) 💚
@LearnSpanishWorld5 жыл бұрын
Jajajajaj muy buena :)
@noodledanger80295 жыл бұрын
I didn’t even realize that cachipún wasn’t normal Spanish kcjskndkskf
@zadikopete5 жыл бұрын
i think that came from the japanese "yan ken po"
@catalinaabadfeliu29555 жыл бұрын
fren : chi fu mi
@Slurmp-bn3hz5 жыл бұрын
Learn Spanish World All I understand is you laughing
@orly7806 жыл бұрын
> Chilean Spanish. > Chile. > Spanish. Wena.
@LearnSpanishWorld6 жыл бұрын
:)
@Nachachus4 жыл бұрын
@@pequenoperezoso3743 ????? Vergüenza es escribir con pacmans como aweonao. Ser otaku no tiene nada de malo xd
@pequenoperezoso37434 жыл бұрын
@@Nachachus Teni razon 🤔vivachile
@tojoflo11743 жыл бұрын
Wena time
@marcomarkproductions5 жыл бұрын
my first Spanish teacher was Chilean...
@LearnSpanishWorld5 жыл бұрын
Tgat s an advantage. If you learn Chilean Spanish. You ll be able to understand other regional Spanish with no problems
@vic67845 жыл бұрын
Que foeerte
@raknarock74375 жыл бұрын
Marco Mark Productions and how was him? He talked like in the video?
"Anda a laar" , escribirlo correctamente es "Anda a Lavar", pero significa "Retirate de mi presencia" Go to laar, write it correctly is Go to Wash, but it means Get out of my presence. Gran desafió tienen rechuchas de su madre.
@LearnSpanishWorld5 жыл бұрын
Thanks 4 your interesting comment amigo
@cyboyz29964 жыл бұрын
Don't worry even we Spanish speakers don't understand chilena slang
@AlexanderParisi4 жыл бұрын
Actually the phrase "anda a laar" in English means exactly: go to wash the dishes, but that would be the literall meaning, because when you use it right, it means: "get out of here" "leave me alone" or even " I'm not gonna do it"
@joshmorri5on4554 жыл бұрын
viene de "anda a lavarte la raja (culo)" in english: "Go wash your ass"
@bryantaracena-belard73744 жыл бұрын
Jajajaja que buen final del comentario jajajaj quizás es bueno dejar el link donde aparece el flaite que lo dice 🤣
@yyzeta5 жыл бұрын
Frase en "Chileno" completamente factible. Se la he dicho a Colombianos y no entienden ni mierda. "El carrete se funó cuando sapearon loh pacoh y toh loh locoh apretaron cuea"
@LearnSpanishWorld5 жыл бұрын
Jajajaj muy buena. Lo incluire en un video futuro. Suscribte 😊😊
@ProfRonconi5 жыл бұрын
¡JAJA JA! Un ejemplo perfecto para demostrar que en Chile no se habla castellano.
@ancrilillopostula84904 жыл бұрын
Jorina Koop El carrete funó cuando sapearon los pacos y todos los locos apretaron cuea. El carrete =the party funó= se acabó cuando sapearon los pacos= when the pacos (cops) sapearon (when the pacos gave a look when they shouldn’t) and there you have concepts like “la vieja sapa” the oldlady that likes snitching Y todos los locos= and all the dudes apretaron cuea (today I learned that one and I’m a middle class chilean, not a snob one)= they scaped
@ancrilillopostula84904 жыл бұрын
Jorina Koop funa means the act of publicly show someone or a group of people as putrid. There you have “funa al machito” or “funa a tienda” on facebook or instagram. “El funado” or “el funao” means someone that did something unfair or irresponsible against an ex-girlfriend, classmate, etc.
@vank5334 жыл бұрын
CTM funo el carrete :"(
@valeriah.64336 жыл бұрын
Not even spanish natives can understand chilean spanish :$
@ososnake975 жыл бұрын
@@claudioandreolmos3314 perque sen lerdes dijo el imbécil
@mcrp_5 жыл бұрын
And we are so proud of that :D
@DarlingHongHonger5 жыл бұрын
Pero yo si puedo entender español chileno :v
@LearnSpanishWorld5 жыл бұрын
Chilean Spanish is perfectly understandable. True it s got a rich jargon, but in essence it is still 100% Spanish
@dmoneybohnet19835 жыл бұрын
Como?
@toukakirishima97096 жыл бұрын
I love the way Chileans speak! It s so unique and cute...So true, I reckon learning Chilean Spanish is an advantage. If you learn Chilean Spanish all the other types of Spanish will be easy to learn
@LOVE-JC7776 жыл бұрын
LPS Moonmena this is not Spanish. It’s slang words ... why learn this slang if you can’t use it in other Spanish speaking countries?
@deadworld50676 жыл бұрын
@@LOVE-JC777 7_7
@fernanda-yx9vr5 жыл бұрын
triste me, isn’t cute at all, we normally say a lot of bad words.
@sauladangarciamartinez81515 жыл бұрын
There is not a thing such as types of Spanish. We all have the same language with the same rules ruled by the Royal Academy of the Spanish language. We all have different accents with some exceptions and lost of regional vocabulary.
@user-el5mg4it9t5 жыл бұрын
Yeah, cute until our local 'flaytes' teach you some advanced lessons.
@vintersibantorso28394 жыл бұрын
As a chilean even for chileans is hard to understand our accent. That is the final boss of learning accents
@joshnavarrete67166 жыл бұрын
I'm from Mexico and I think Mexican Spanish is the easiest accent and Chilean Spanish is by far the hardest!!! But as a native Spanish speaker obviously we understand ya and love ya'll!!!
@LearnSpanishWorld6 жыл бұрын
You've got a point my amigo :) Thanks for your comment! You're 100% correct. Regardless of regional accents or slang we still understand each other :)
@19pipestyle6 жыл бұрын
Here we want them as a Mexican brother: 3, they are with the only Latinos with whom we get along, and the Brazilians
@joshnavarrete67166 жыл бұрын
I really appreciate Chileans a lot u guy are the nicest people in South America, hope to visit your country again ♥
@FutHDChannel6 жыл бұрын
Pero si los mexicanos tienen tantos modismos como nosotros xD
@camilofjsv6 жыл бұрын
No manches, gul culeco xD
@Konrad_S15 жыл бұрын
EL MEJOR PAÍS DE CHILE
@LearnSpanishWorld5 жыл бұрын
Chile es muy especial y lindo
@ximesmeralda4 жыл бұрын
JAJAJAJAJAJAJA 😂 "somoh el mejor paíh de Chile"
@Habibiugabuga3 жыл бұрын
Odjfhauskw. Entendiste?
@tojoflo11743 жыл бұрын
El primer pai de el mundo Ajsjaow eoe wo
@hyperdarktoonlink6 жыл бұрын
No saen naipe que la wea igual es distinta entre norte y sur, y pa qué decirte los huasos po, los flaites igual
@LearnSpanishWorld6 жыл бұрын
Jajajaja muy buena. Suscribete. Hare un video sobre Chilenismos e incluire tus dichos :D
@jabohonu5 жыл бұрын
Puedo citarte explícitamente en un trabajo de investigación social cultural de América Latina ?
@isap15335 жыл бұрын
@@jabohonu que e esa wea No suena a lo choriflai wn te acordai el saco wea que era el Juan ? Se sacaba la cresta ese conchesumaire era re Flaite el qliao Djkdnsk
@user-lemon8525 жыл бұрын
@@isap1533 ???
@osnarcalebmiravalquispe34665 жыл бұрын
Que es huaso?
@NorwegianPhoenix6 жыл бұрын
wait wait, are these not common words? No wonder they don't understand me in Spain
@LearnSpanishWorld6 жыл бұрын
Hhehehehe Well in Chile all these expressions are very common. I had the same experience as you when I visited Spain :)
@ramirohurtadolizarme60216 жыл бұрын
Yup fortunaly I'm a Chilean so I love English I think Chilean Spanish is too easy to learn. I can help with that and you could also help me with English and we can work well together here is my whatsapp +56 9 9918 2550
@casahoggar5 жыл бұрын
Este es un español que se habla en Chile,pero si tu hablas con algun chileno ,esta persona hablará sin modismos para que tu puedas entender español neutro
@WayneKing_4 жыл бұрын
@@ramirohurtadolizarme6021 bruh don't put ur personal information on the internet
@claudiajenfjord54644 жыл бұрын
Hi! I'm Chilean living in Sweden more than 20 years and my Chilean-Spanish is very neutral in comparation with other Chileans here and in Chile, if you want I can help you with your Spanish. Saludos cordiales desde Suecia
@carokiebs4 жыл бұрын
Pololo also is used when you want to say you found a part time job. “Me salió un pololo por ahí” i found a job.
@francoseguellucero3 жыл бұрын
or a freelance job
@BelkisQuirogaE3 жыл бұрын
I’m Chilean and I’ve never heard of that idk I would think u talking abt a boyfriend instead of a part time job but I might be wrong
@Alanis__3 жыл бұрын
@@BelkisQuirogaE Tal vez porque los pololitos son más ocasionales y salen en pegas más que nada independientes. No estoy familiarizada com trabajos a contrato y en empresas o cosas así, pero mi familia es artesana y es muy común escuchar que "les salió un pololito por ahí".
@squilaxlegend61823 жыл бұрын
Pololo it's unique from Chile, it's a Mapuche word.
@helterskelter96704 жыл бұрын
As a chilean I think we should be more proud of our way of talking. I mean, since I was little I remember people (chileans and not chileans) telling me that we chileans speak poorly and that we should change that or else no one will be able to understand us, but it's an important part of our identity and, in my opinion, we should keep it alive and accept it as a part of what we are. (Igual suena medio chamullento, pero na que hacerle)
@LearnSpanishWorld4 жыл бұрын
Absolutely Compadre! I loved your comments. There's nothing wrong with Chilean Spanish...All countries have their own slang!
@amargado445 Жыл бұрын
Sipo, es cultura, hay qué conservarla
@danicanales26945 жыл бұрын
“Caérsele el casete 😂😂😂 no podiiii JAJAJA “
@trheemo52525 жыл бұрын
Kajsjsja
@Asitaconchu5 жыл бұрын
Es raro que no mencionen el "weon"
@bryantaracena-belard73744 жыл бұрын
Es una frase que está en desuso 🤔, hoy en día se usa más “ ser hocicón”
@jonathansaavedra81354 жыл бұрын
@@bryantaracena-belard7374 ''entero sapo oe'' Esa se usa más
@antronixful3 жыл бұрын
se le cayó lo que es casette con esa si
@andresnova9266 Жыл бұрын
How great this video is. It will serve me very well when I travel to the Araucanía region or the rest of Chile. Greetings from Carahue, Uzbekistan
@andresnova9266 Жыл бұрын
oh, and a friend of me sends greetings from Arica, Tajikistan
@elpepe44454 жыл бұрын
Once upon a time a scottish tried to learn spanish with a chilean, and the chilean tried to learn english with the scottish.
@LearnSpanishWorld4 жыл бұрын
Hehehehe loved it!
@alexaa.52925 жыл бұрын
Le sale tan flaite algunas palabras 😂😂😂
@LearnSpanishWorld5 жыл бұрын
Esa es la idea 😊
@lrc93044 жыл бұрын
Porque el kuliau shushesumaire que hizo este video es más flaite que la ctm🤷♂️😆🤣
@LearnSpanishWorld4 жыл бұрын
Qui paaa loco? Vaiii a parte? Shuuuua 🤣😂
@quiwua6 жыл бұрын
Igual pascual .. vo cachai que hay caleta de giles sapiando la wea que escribiste ... pero igual me gusta el webeo y demas que tengo los tolompa bien puestos pajaron qlo jaajjajajaja
@LearnSpanishWorld6 жыл бұрын
Gracias por tu sugerencia. Estoy planificando el video de Chilean Spanish 2. Muchisimas gracias por tu colaboración. Voy a incluir tus sugerencias. Muchisimas gracias amigo. Que estes super bien :)
@quiwua6 жыл бұрын
@@pequenoperezoso3743 jajajajjaa
@quiwua6 жыл бұрын
@@pequenoperezoso3743 jajajajjaa
@lyxmar55105 жыл бұрын
Jaja genial 👍
@user-lemon8525 жыл бұрын
No entendí nada,traducción pls.
@scoopdg5 жыл бұрын
Faltaron las expresiones con "raja" y sus derivados, todas muy distintas en significado; "creerse la raja", "pasarlo la raja", "estar raja", "care' raja", "tener raja", "ser la raja", "estar la raja", "estar con raja", "rajudo", "rajarse", "pasar, irse rajado". Ahí te salieron ya un montón. 😆
@LearnSpanishWorld5 жыл бұрын
Tienes razon...Se viene el video numero 2! SUSCRIBETE :)
@AshmKemtchum5 жыл бұрын
Como diria zabaleta La raja
@eldesconocido57344 жыл бұрын
¿qué significa estar con raja y rajudo?
@scoopdg4 жыл бұрын
@@eldesconocido5734 Estar con raja es "estar de buena suerte" y rajudo, "suertudo".
@eldesconocido57344 жыл бұрын
@@scoopdg nunca lo había escuchado jajakks debe ser un modismo regional. De todos modos la jerga igual varía de región a región
@rm6893 жыл бұрын
In Filipino, PO is added at the end of the sentence to make it polite form. Pucha is also used in the Philippines for the same meaning! Lolo / Lola means grandpa grandma in Filipino.
@Ericson-vk6bx2 жыл бұрын
Pucha se dice en 🇪🇨🇵🇪🇨🇱
@Necroherz6 жыл бұрын
Eres o no eres gringo, porque pronuncias muy bien jaja
@LearnSpanishWorld6 жыл бұрын
Gracias Litmus. Soy nativo. Mi idioma madre es el Español.
@Necroherz6 жыл бұрын
Learn Spanish World Ah con razón jajaja
@LearnSpanishWorld6 жыл бұрын
Saludos amigo 😊
@captainchumbuwumba58355 жыл бұрын
Angel Contreras en serio cx
@tedbalisoro90025 жыл бұрын
En filipinas we also say compadre and pucha 😂😅
@LearnSpanishWorld5 жыл бұрын
Wow. That's very interesting. I wasn't aware of those two words being used in the Filipinas . Thanks for sharing :)
@tedbalisoro90025 жыл бұрын
Yea like for example we were frightened or shocked we will shout pucha! (Puta)
@tedbalisoro90025 жыл бұрын
floyd day hehe quite shocking right
@eldesconocido57345 жыл бұрын
@@tedbalisoro9002 wow how is that even possible?😮
@tedbalisoro90025 жыл бұрын
Yea and we also say ‘po’ especially for elders
@FuchsHund5 жыл бұрын
Normally native speakers comments are like: Spanish is my native language why am I even watching this? But trust me, even us Spanish speakers need this kinda videos!!! Btw, I LOLd so hard at "chaquetero", it has a whole different meaning in Mexican Spanish, po'
@LearnSpanishWorld5 жыл бұрын
So true amigo :) . I may do a Spanish slang video in the near future also :D Subscribe!
@basti66433 жыл бұрын
Igual chaquetero tiene otro significado en español de España, significa aquel que su equipo favorito de fútbol es siempre el que gana, y sé que en México se significa otra cosa y siempre me veían raro cuando lo decía jajaj f
@fastcisco20864 жыл бұрын
extracto de una joya, para su deleite linguistico xD 1. - Huevón optimista: El que cree que no es un huevón. 2. - Huevón pesimista: El que cree que solo él es huevón. 3. - Huevón telescópico: Desde lejos se le nota que es huevón. 4. - Huevón fluorescente: Hasta en la oscuridad se le nota lo huevón. 5. - Huevón aplicado: Se preocupa por aprender huevadas. 6. - Huevón laborioso: Todo el día hace huevadas. 7. - Huevón soberbio: Se enorgullece de ser huevón. 8. - Huevón amigable: Se hace amigo de todos los huevones. 9. - Huevón enciclopédico: Sabe un montón de huevadas. 10. - Huevón simpático: Hace reír con sus huevadas. 11. - Huevón literario: Escribe puras huevadas. 12. - Huevón creyente: Cree todas las huevadas que le cuentan. 13. - Huevón consciente: Sabe que es un huevón. 14. - Huevón sangre azul: Hijo y nieto de huevones. 15. - Huevón alegre: Se ríe de los demás huevones. 16. - Huevón introvertido: No cuenta nunca sus huevadas. 17. - Huevón líder: Lo siguen todos los huevones. 18. - Huevón religioso: Es un reverendo huevón. 19. - Huevón monárquico: Se cree el rey de los huevones. 20. - Huevón incapaz: Hace puras huevadas. 21. - Huevón valiente: Da la vida por cualquier huevada. 22. - Huevón demagogo: Cree que el pueblo es huevón. 23. - Huevón ambicioso: Sueña con llegar a ser más huevón aún. 24. - Huevón inconsciente: Cuando le dicen huevón no se enoja. 25. - Huevón pelado: No tiene un pelo de huevón. 26. - Huevón inepto: Ni él sabe que es huevón. 27. - Huevón tenaz: Se esfuerza por ser huevón. 28. - Huevón desdichado: No es huevón pero tiene cara de huevón. 29. - Huevón doble: Es huevón y además tiene cara de huevón. 30. - Huevón con personalidad: Sabe que es huevón pero no le importa. 31. - Huevón simpático II: Le cae bien a todos los huevones.
@LearnSpanishWorld4 жыл бұрын
😊😄😀😍
@patriciapavez96543 жыл бұрын
Impactante la lista con tanto weon definido, te quedó bueno el listado.
@domingo26053 жыл бұрын
Weon≠huevon
@chucaocantor79703 жыл бұрын
No ví a el Huevón ignorante : Es huevón pero no lo sabe Y el clásico, El huevón referencial : Sirve como para ubicar un objeto o una persona ,por ejemplo : .- Mira la mina rica que está por allá , al lado del weon de rojo.
@javsama16 жыл бұрын
I'm from Ecuador and Chilean Spanish is a meme for all other countries here, all the words here in this video are made up that only they use, every country has some of unique words but Chilean is special, it's really funny trying to understand them even when you speak spanish too. For example "weon" they use all the time like "dude" at the end of a sentence, the real world is "huevon" which means dumb but they use it so much that it lost that meaning and because of their accent they don't pronounce the "v" from the word.
@LearnSpanishWorld6 жыл бұрын
You're right amigo...Weon means dude and can be used in so many different ways :)
@ziodres22126 жыл бұрын
"Weón weón, weón" = "Que tipo más imbécil, amigo" 😂😂😂
@LearnSpanishWorld6 жыл бұрын
Asi es :)
@SuperTarmas6 жыл бұрын
I think a lot of the words come from the native Mapuche language
@felipealvarado25706 жыл бұрын
Weon y Wea se puede usar para lo que sea, pero depende de el contexto y de que tan bien suene (como decir pásame ese teléfono se puede cambiar como pásame esa Wea).
@javierarodriguez25915 жыл бұрын
Me siento afortunada de ser chilena, porque jamás pensé que nuestro idioma y modismos eran tan dificiles de entender 😂😂
@LearnSpanishWorld5 жыл бұрын
Muchas gracias por tu lindo comentario Javiera 😄
@raquelg.50553 жыл бұрын
Así es, ustedes vienen a ser los escoceses hispanos ♥️😂
@ricardopalma88893 жыл бұрын
Eso nos hace ser aún más únicos, el lenguaje de cada país del mundo es único y es parte de la cultura de cada uno.
@manuh34782 жыл бұрын
los nuestros comparados con los gringos (sobre todo del bronx) no son nada 😵💫
@pedrofox26096 жыл бұрын
In Spain you order and drink a Caña, in Chile it "remains with you" after you drank it :-)
@LearnSpanishWorld6 жыл бұрын
I love it :) . That's a good one. I may include it in a future video
@pedrofox26096 жыл бұрын
@@LearnSpanishWorld I will be honored 🙂
@ProfRonconi5 жыл бұрын
Better value for money, I'd say!
@vdlzts.3 жыл бұрын
If you learn Chilean Spanish you become 100% more Brígido!!! Legal hno!!
@kyliejenner60595 жыл бұрын
I am learning Spanish in school and we need to have a European accent. So I was looking for some videos about it... Well I landed here ħaħa. Love from Malta 🇲🇹😘
@LearnSpanishWorld5 жыл бұрын
Hola! This is not our only video amigo...Watch our videos about European Spanish! This channel covers not just International Spanish, but also Spain Spanish. There s even a video which discusses the differences between Spain Spanish and Latin Anerican Spanish..Check our playlists and Subscribe. More European Spanish coming soon 😊😊😊
@LearnSpanishWorld5 жыл бұрын
Have a look at these videos kzbin.info/www/bejne/jl6ck6OEbNGhq8U kzbin.info/www/bejne/a5zEc2qFfK-hnck
@lucatriom51755 жыл бұрын
Chilean is southamerican spanish not european so watch out
@janajanita42734 жыл бұрын
Good luck
@MarioGonzalezt2 жыл бұрын
I'm from Chile but you made my day! We say all of these words and more but we're so used to them we can tell how odd and funny they sound sometimes, best video to learn chilean slangs!
@LearnSpanishWorld2 жыл бұрын
😊
@marcellakarchnak98736 жыл бұрын
Loved it too! Keep it up. You're channels growing
@LearnSpanishWorld6 жыл бұрын
Gracias
@pequenoperezoso37436 жыл бұрын
Marcella Karchnak You mean “your” and “channel’s”.
@Puccabox5 жыл бұрын
Soy de México y hace años pasaban un programa llamado Karkú en el canal Nick. Al inicio fue como de qué chingados están diciendo XD y una temporada después ya me tenían imitando su acento la wea fome xD
@LearnSpanishWorld5 жыл бұрын
Jajajajajaja si , recuerdo ese programa..Era del tiempo en que Kudai tambien era muy popular en Mexico, creo que a mediados o finales de los 2000's ...Suscribete, pronto hare un video sobre como hablan los Mexicanos . Quizas me pudieras dar algunas sugerencias :)
@TakittyLove4 жыл бұрын
sicierto ! jajajjaa, lo había olvidado xD jjaja qué tiempos aquellos. Morí cuando dijisteQué chingados ! jajja suena también gracioso xD
@jonathansaavedra81354 жыл бұрын
De hecho Karkú es una palabra mapuche
@raquelg.50553 жыл бұрын
Siiii yo también lo veía y al final me acostumbré a su acento y lo imitaba 😂😂
3 жыл бұрын
Es bacán porque el español chileno tiene muchas variaciones. A veces, amigos de otras ciudades me dicen algo y quedo como "¿qué wea dijiste? ._."
@cindya074 жыл бұрын
We don't speak "Chilean Spanish" We speak Chilensis ;)
@LearnSpanishWorld4 жыл бұрын
Wena 😆
@angiee56446 жыл бұрын
qué bueno debería tener más vistas y sub!
@QueRicoRecipes6 жыл бұрын
Made me laugh 😆 Chilean slang is awesome 😂
@LearnSpanishWorld6 жыл бұрын
Thank you QueRico
@_MrHat_5 жыл бұрын
We are a weones xd
@_MrHat_5 жыл бұрын
Lo dije bien?
@janajanita42734 жыл бұрын
Llevo casi 40 años fuera de 🇨🇱 y reconozco que muchos dichos no conocía. Esto me ayudará bastante
@Danu_Rojas2 жыл бұрын
😲
@GEEMELLOW5 жыл бұрын
Por años que les quiero enseñar castellano a lo chileno a mi familia. Necesitamos part 2 😅. Gracias por subirlo
@LearnSpanishWorld5 жыл бұрын
Jejejeje si! Part 2 se viene :)
5 жыл бұрын
No es tan difícil, es otro acento con sus jergas, a veces como chileno me cuesta entender a otros latinos de otras zonas y es normal, supongo
@LearnSpanishWorld5 жыл бұрын
Te encuentro toda la razón. Yo considero que prescindiendo de que país un provenga. Cada lugar tiene sus propias peculiaridades . Suscribete, pronto subire mas videos sobre Chile
@trickyagent127 Жыл бұрын
I hate how accurate this is XD. Half Chilean and lived in Santiago for 12 years (most of my childhood up to right before college). And oh my gosh do I feel called out, especially with "Po"
@LearnSpanishWorld Жыл бұрын
😊
@robertovilches30965 жыл бұрын
Chile was a country very isolated by the Andes mountain range, Pacific Ocean and the Atacama Desert. During the colonial period, it had little access to cultural centers so linguistically we developed ourself with many local words coming from indigenous words, pronuntation and rhythms especially Mapuche or Mapudungun and this in turn had received from Quechua, guagua, guata, for example and other influence , with the arrival of the Spaniards the Extremaduran, Andalusian and Basque style joined, being the last one closer to the upper social classes, all of the above made the Castilian spoken in Chile, almost a new dialect, difficult or very difficult for others American countries .
@LearnSpanishWorld5 жыл бұрын
Thank you for your excellent comment Roberto! Suscribete. Se vienen mas videos de Chile 😊😊😊
@Lampey223 жыл бұрын
This video is so informative! In my language (Turkish) we have something similar to “po”, we say “ya”, it doesn’t mean anything but we say it in sentences. For example, “where are you?” means “nerdesin ya?” but “ya” doesn’t add anything else
@LearnSpanishWorld3 жыл бұрын
That's very interesting Lamprey! Gracias for your comentario :)
@Lampey223 жыл бұрын
@@LearnSpanishWorld :)
@DevinPA4105 жыл бұрын
Just returned from there. Great country, first off. Many times they understood me and it was not reciprocated, lol.
@LearnSpanishWorld5 жыл бұрын
Nice to hear! Which places did you visit? And which one did you like the most? :)
@angiee56446 жыл бұрын
Great video! I speak Chilean Spanish too :D
@LearnSpanishWorld6 жыл бұрын
Thanks
@lrc93045 жыл бұрын
Que cuma tu acento jajaja
@LearnSpanishWorld5 жыл бұрын
Gracias 😊
@xomara.e5 жыл бұрын
Ajjajajajajaja demasiao cuma ajajaj pero me reí
@andresxcore15 жыл бұрын
jaja pensé lo mismo
@inesriveratabilo16304 жыл бұрын
Jajajjajajajjja entero e' cuma
@rexchiliae4 жыл бұрын
@@LearnSpanishWorld no creo que sea muy buen alago 🤣
@ProfRonconi5 жыл бұрын
What a delightful video! Being a Chilean myself, I've often wondered whether someone who has learnt proper Spanish would ever be able to understand Chileans. I've had that experience myself: I learnt British English, and I'm totally baffled by Nigerians. You've managed to overcome our innate tendency to incomprehesensivebility, and for that I applaud you!
@LearnSpanishWorld5 жыл бұрын
Thank you so much for your kind words. I'm so glad you enjoyed my video. Please subscribe. I ll be uploading more videos about Chilean Spanish in the near future
@akirasakuraizumi6 жыл бұрын
This is a very good video, hopefully the next one the images help to understand what does a word mean, and hopefully phrase it
@LearnSpanishWorld6 жыл бұрын
Yes my friend. I'll try improving Chilean Spanish 2 once I start producing it . Thanks for your feedback
@sergiopizarro63053 жыл бұрын
OMG it is amazing how diferent the accent its over there!!! greetings from Quilicura
@LearnSpanishWorld3 жыл бұрын
It really is! It's Huechuraba accent!
@gissel78994 жыл бұрын
Del mapuche kawiñ, un tipo de reunión festiva , de ahí viene la palabra "cahuin" 😊😊🇨🇱🇨🇱🇨🇱 hay muchas palabras mapuches también, al igual que el nombre de algunas regiones de chile
@LearnSpanishWorld4 жыл бұрын
Correcto Gissel. Gracias por contribuir :)
@bornagainchristian38224 жыл бұрын
Am Chilean I love what you did brother,great video
@LearnSpanishWorld4 жыл бұрын
Yo también. Muchas gracias a tı 🙂
@fernandaelizabeth44276 жыл бұрын
jjajajaja es demasiado nosotros, la cago!!!! xD
@LearnSpanishWorld6 жыл бұрын
:)
4 жыл бұрын
¡Guau! Qué bueno un canal. Saludos desde Dinamarca.
@LearnSpanishWorld4 жыл бұрын
Muchas gracias querido amigo :)
@cdiaz5375 жыл бұрын
I am Cuban and WOW...I was able to understand some slang, but very few examples. The meaning becomes somewhat obvious when you think about the standard meaning of some of the words (well, the ones that us, non Chileans know). Of course, if the words and phrases are put in context, instead of just a stand-alone word, we could understand much more. The issue is not really the words. I know a lot of those words, but the phrases they build with them, and the meaning they add to them. It is very confusing....!!! Very funny though. That "Chao Pescao" at the end is very popular in Cuba.
@LearnSpanishWorld5 жыл бұрын
That's very interesting amigo! Chao Pescao is also popular in Cuba! I love the expression 😊. Subscribe! Soon I'll be preparing a video discussing Cuban Spanish!
@janote6413 жыл бұрын
Minuto 10:26 CARRETE = gather with friends , to go to a party, to go to dancing , etc
@asdghjlk32394 жыл бұрын
if you learned all this words phrases and sentences, maybe you understand a 25% of regulary chileans slang people use to. BUT there is a another level of chilean castellano. The ironic and double meaning phrases, like "¿se sirve un poquito de arrollao mijita?" 😏 (arrollao de venas obviamente), and a lot of combination from cut and invented words.
@LearnSpanishWorld4 жыл бұрын
True. Chilean slang is very rich and varied. Thanks for your comment asdgh jlk
@Lagunaturbia4 жыл бұрын
awesome pronunciation! I will show this to my friends
@LearnSpanishWorld4 жыл бұрын
Glad you liked it 😊😊
@ffkanz5235 жыл бұрын
I am new to spanish, but i can understand peruvian pretty well but no chile , they shortened everything but its one of the most beautiful country i have ever visited, im in love with chile
@eldesconocido57344 жыл бұрын
Are you either indian or pakistani?
@ffkanz5234 жыл бұрын
el desconocido not both of them
@carolinaperez27696 жыл бұрын
Me encanto el video. Muy bueno
@sugarplumfox96576 жыл бұрын
Awesome video. Me gusta mucho Chile
@boriscerda55563 жыл бұрын
I LOVE YOUR VIDEO ... i am chilean i cant stop laugh.... 😃😃😃👍👍👍👍
@LearnSpanishWorld3 жыл бұрын
Wena, wena!
@AnumBMR016 жыл бұрын
what a wen' video paisano
@LearnSpanishWorld6 жыл бұрын
Muchas gracias Boris :)
@catalinamgf48703 жыл бұрын
hola, cuidado con Carrete, significa fiesta y filete se usa como, la raja, awesome!
@LearnSpanishWorld3 жыл бұрын
Wena, wenaaaaa 😃
@QueRicoRecipes6 жыл бұрын
Great job! Way to go
@LearnSpanishWorld6 жыл бұрын
Gracias
@slayer_starswirl3 жыл бұрын
Great video!! Learning a lot :)
@kr4bbie24 жыл бұрын
sería bacán que hagas un video enseñando inglés a nosotros sjdjdjjdj
@LearnSpanishWorld4 жыл бұрын
Querido amigo 😀...Ya subí un video enseñando Íngles. Es más, desde hace años. Aquí te mando el link kzbin.info
@kr4bbie24 жыл бұрын
@@LearnSpanishWorld gracias!
@sirReaper4u3 жыл бұрын
Una de mis frases chilenas preferidas es "puta el wn aweonao wn oh" o la mitica "ecolecua"
@LearnSpanishWorld3 жыл бұрын
Wena, wena 😊
@victorarias55584 жыл бұрын
Sí, prácticamente los chilenos hablamos un dialecto derivado del español, pero la ventaja es que podemos hablar correctamente un español neutro dependiendo de nuestro interlocutor, cosa que, por ejemplo, los argentinos no pueden hacer.
@LearnSpanishWorld4 жыл бұрын
😊
@janajanita42734 жыл бұрын
Yo salí de 🇨🇱a los 9 años 1/2 si que me quedaron unas cuantas palabras que uso pero muchas de estas palabras no tenía idea que existían. Este dic cumplo 40 años aquí en 🇨🇦
@aylen45954 жыл бұрын
7:57 un compañero de mi clase le dijo compadre a un amigo suyo frente a una profe colombiana y ella les preguntó si el había bautizado a sus hijos. Todos los wn de la sala quedamos til.
@LearnSpanishWorld4 жыл бұрын
Jajajajajjaa que buena 😂
@MattDoesSound3 жыл бұрын
Great video. The narrator is clipping the mic throughout though!
@LearnSpanishWorld3 жыл бұрын
Sorry about that 😄
@1974aoz5 жыл бұрын
Go to the deep Andalusia in Spain, they speak more weird than us
@LearnSpanishWorld5 жыл бұрын
Very interesting comment my amigo. As a matter of fact. Many of the Conquistadores that went to Chile were from Andalucia. :)
@geraldineconstanzasotoastu37544 жыл бұрын
Our Spanish is from Andalucía 😂😂😂
@barbstea49684 жыл бұрын
As someone who born in Chile and talk every day with this Chilean spanish accent, this was soo funny to watch xD
@LearnSpanishWorld4 жыл бұрын
Que rico que te gusto Barbs ...Glad you liked it WEnnnaaa!
@akira50533 жыл бұрын
somo el mejor pais de chile
@samuelcofrep50253 жыл бұрын
"El mejor pais de chile" "Nosotros kddjhduenfiwjdj" -Paris
@isaacrailson81483 жыл бұрын
I have a question if you were a native spanish speaker from mexico or colombia ect would you be able to understand the spanish spoken in Chile
@LearnSpanishWorld3 жыл бұрын
Absolutely! I've got a video explaining this. I ll upload it in a couple of days. Subscribe so you don't miss out :) It's the same language, imagine an American speaking with a British person, or an Australian speaking with a Canadian...Little regional jargon or slang used, but essentially the language is the same. Some people exaggerate, but if you put a Mexican and a Chilean in the same room. They can PERFECTLY understand and communicate with each other.
@ivanaraujo24604 жыл бұрын
Literally, very similar like the australian accent.
@LearnSpanishWorld4 жыл бұрын
Spot on! Some think Chilean is the Scottish equivalent of Spanish. Like you. I m more inclined to compare it to Aussie English.
@tlabadiebutnot34054 жыл бұрын
Córtala puede ser STOP IT tambien
@LearnSpanishWorld4 жыл бұрын
Correcto 😃
@axel876323 жыл бұрын
Miren amigos de habla inglesa si se sienten mal un día por no entenderle a los chilenos recuerden que ni los hispanohablantes les entendemos a los chilenos
@gorgeadams30645 жыл бұрын
If you want to travel I recommend Valparaíso ♥ ️
@LearnSpanishWorld5 жыл бұрын
Puerto Principal...Precioso Valpa😊
@jimdaniel55663 жыл бұрын
I was a foreign exchange student to Chile way back in the day. Lived right on the border between Valpo and Viña del Mar. It was amazing. I stopped going to classes and just wandered around for a year. 12/10 highly recommend
@noahrodriguez2935 жыл бұрын
3:38 Is that Gustavo Fring?
@nachoelkongchetmadre70574 жыл бұрын
oMG
@nachoelkongchetmadre70574 жыл бұрын
it's funny because Gus is Chilean po
@prodbyblessin1783 жыл бұрын
3:07 la mejor palabra 👌🏼😂
@MicheleSantanaBerry5 жыл бұрын
Hay palabras que pensé que todos los países que hablan español las usaban pero resulta que son solo chilenas jajajaja we're so creative that we can have a whole new language with our slang.
@LearnSpanishWorld5 жыл бұрын
Chilean Spanish is very rich and unique. ..Me encanta
@MicheleSantanaBerry5 жыл бұрын
@@LearnSpanishWorld I love it too :)
@MicheleSantanaBerry5 жыл бұрын
@@LearnSpanishWorld nice video! :)
@christianmartinez19215 жыл бұрын
Jamás he oído a alguien decir "cumeque", never.
@LearnSpanishWorld5 жыл бұрын
Si, es un poco antigua..Como las pastillas en vez de decir medicamento
@javhiirojas40825 жыл бұрын
@@LearnSpanishWorld nooo, decir pastillas es muy común en la actualidad.... Muy buen video 😍😍
@javhiirojas40825 жыл бұрын
@@LearnSpanishWorld lo peor psra aprender el español chileno que hasta en el mismo país hay modismos según la zona donde vivas, donde yo vivo se le llama también pastillas a los caramelos
@lrc93044 жыл бұрын
@@LearnSpanishWorld weon flaite jajaja
@juanr94466 жыл бұрын
7:55 compareh 10:25 carrete means party 17:35 lol (It's not what you said, it's how you said it) 20:25 si po and no po it has meaning to the words yep and nope 21:45 este gallo es muy pavo, pavo means naive, pejorative 22:29 also most dangerous group just stay away from them 23:10 ¿Cumeque? never heard it (those cuicos are really weird ) I stand out the emphasis all those words that you said come with some expression in our faces, we are very expressive good job, have a nice day amigo !!! chao pescao too
@LearnSpanishWorld6 жыл бұрын
Muchas gracias por tu excelente aporte. Gracias :)
@leonardofodrini25 жыл бұрын
Gran comentario!
@chileanguyfleegman5 жыл бұрын
please the PO isn't something we use in a random way. it is a contraction of Pues. if you put the po at the end of a sentence just ask yourself if Pues would fit.
@abiigarciiav4 жыл бұрын
I'm a Mexican but I love Chilean accent!! I love this series called "La Colonia"
@LearnSpanishWorld4 жыл бұрын
Voy a tener que ver La Colonia. Suena interesante.
@abiigarciiav4 жыл бұрын
@@LearnSpanishWorld es buenísima, muy divertida 😊
@clauskr4 жыл бұрын
@@LearnSpanishWorld la colonia es el perfume
@emanueledmundogomezluna76582 жыл бұрын
La Colonia es una serie del canal mega que se transmitió hace como 10 años que se sería la continuación de casado como hijos .
@Don-Payo Жыл бұрын
@@clauskr 🤣🤣🤣
@jasshop5 жыл бұрын
Buenísimo!!!!
@LearnSpanishWorld5 жыл бұрын
Muchas gracias querido amigo 😄😄 SUSCRIBETE!
@TBasianeyes6 жыл бұрын
bakan! correct translation for carrete: party
@pequenoperezoso37436 жыл бұрын
TBasianeyes *Right translation Correct es la acción de corregir.
@anicedaud41825 жыл бұрын
not really.. los podi ocupar los dos @@pequenoperezoso3743
@filomenagentile4141 Жыл бұрын
La primera vez que fui' por trabajo a Santiago, la primera media hora no entendi' nada de lo que se hablaba a mi alrededor. Despues fue' clarito. Un pais hermoso
@LearnSpanishWorld Жыл бұрын
I love Chilean Spanish. It's so colourful and alive 😊
@brendielahooha4 жыл бұрын
Went to chile recently and they gave me directions (tour agency) and they said in portuguese that it was on street X after a big old Micro. I asked what micro was (but they didnt see the message) and didnt find the adequate translation on the internet either.
@LearnSpanishWorld4 жыл бұрын
Hola...Thanks for sharing your experience. Traveling and visiting the Spanish countries can be a linguistic adventure for sure ...Obrigado 😀
@criticalvt2 жыл бұрын
I have a Chilean friend and whenever I greet him he says "amermelao jo la maraca" ☺️ now I can understand him
@LearnSpanishWorld2 жыл бұрын
😆 Glad it helped
@feelings95675 жыл бұрын
Actually they use a lot of slangs and sometimes native Spanish speakers can’t understand them... that happens with Spain Spanish too