Une des leçons les plus difficles à comprendre et à enseigner: les pronoms relatifs. Merci plus pour cette vidéo!
@TheperfectfrenchwithDylane3 жыл бұрын
Merci Brenda 😃 Tu regardes les vidéos tard 😱
@dinab78523 жыл бұрын
@@TheperfectfrenchwithDylane LOL! Pas toujours.
@mikelocke32583 жыл бұрын
Another great lesson Dylane. However.... I am speechless, (figuratively and literally !) at how complicated French is. It's really worthy of the pain it takes to learn and presents a great challenge.
@TheperfectfrenchwithDylane3 жыл бұрын
I have to say that this subject is quite a bit! Like I always say, know the rules and it will come with practice ;)
@amymasreliez8957 Жыл бұрын
Thanks!
@TheperfectfrenchwithDylane Жыл бұрын
Thank you so much Amy
@thenakedsingularityАй бұрын
every time I review these lessons I am amazed at how good they are!
@TheperfectfrenchwithDylaneАй бұрын
Merci beaucoup!
@itsemeguys76822 жыл бұрын
I don't know why I can't understand the subject in school, but when I watch your video about it, I understand everything!! Thank you so much!!!❤❤🤩🤩🥰
@TheperfectfrenchwithDylane2 жыл бұрын
I am so happy my video helped you 🤩
@StephanieHughesDesign Жыл бұрын
Je suis heureux que vous avoir enseigné cette matière. Cela m'est utile. Chapeau, Professeure Dylane !
@TheperfectfrenchwithDylane Жыл бұрын
Merci à toi Stephanie :)
@TheperfectfrenchwithDylane3 жыл бұрын
I will add a little quiz on my Instagram story in 30 minutes ✅ Join me there: instagram.com/theperfectfrenchwithdylane/ The PDF: theperfectfrench.com/shop/pdf-course-books/the-complete-french-grammar-course-french-beginners-to-advanced/ The paperback: amzn.to/2UYD1fd The eBook: amzn.to/3Dv0RAC
@jowanshe2 жыл бұрын
Tu as parfaitement présenté la leçon. J'apprécie.
@TheperfectfrenchwithDylane2 жыл бұрын
Merci Joseph 🥰
@davidmonsor36513 жыл бұрын
Vous êtes la personne avec qui j'apprends Français
@TheperfectfrenchwithDylane3 жыл бұрын
Très bien David :D
@kanaktherani11063 жыл бұрын
Respected Dylane Madam, You are the Perfect Online Teacher of French Subject.....
@TheperfectfrenchwithDylane3 жыл бұрын
Thank you ☺️
@Stephanie-gv8rh3 жыл бұрын
Dont is one I struggle a lot with 😅 I plan on rewatching this many times 😂
@TheperfectfrenchwithDylane3 жыл бұрын
DOn't worry if you struggle with it, one day it will come :D
@kkavyaa_Ай бұрын
a v. imp french final is tomorrow and this video helped me sm omg!! merci beaucoup Dylane!
@TheperfectfrenchwithDylaneАй бұрын
I am sure you will do amazing 🤩
@ugosusanagwu228819 күн бұрын
Thank you madam God bless you😊😊😊🎉
@jasmindomee53503 жыл бұрын
Merci beaucoup Miss Dylane 🤩🤩🤩❤❤❤❤❤
@TheperfectfrenchwithDylane3 жыл бұрын
Pas de quoi :D
@vivaancouto409516 күн бұрын
Thank you so much dylane mam! I have my french exam tomorrow! I hope i do well..
@TheperfectfrenchwithDylane15 күн бұрын
You'll do great! :)
@navyavarshney262 жыл бұрын
Vos leçons sont marvellieous.
@TheperfectfrenchwithDylane2 жыл бұрын
Thanks :)
@DennisMiklavic Жыл бұрын
Merci beaucoup, Dylane!
@yassineserfaoui94602 жыл бұрын
Very helpful Video thanks a lot
@TheperfectfrenchwithDylane2 жыл бұрын
I al glad it helped :)
@Yohann_Rechter_De-Farge Жыл бұрын
Merci beaucoup madame 🌹🌷🌺
@TheperfectfrenchwithDylane Жыл бұрын
De rien :)
@Yohann_Rechter_De-Farge Жыл бұрын
@@TheperfectfrenchwithDylane 🌹🌷🌺
@ghadaabas26225 ай бұрын
I am following you from Egypt 🇪🇬 😀, you are a great woman 👩❤❤❤❤❤❤dylan
@nawabzada9845 Жыл бұрын
❤Thank you So much miss France🇵🇾🇵🇰🇵🇾🇵🇰❤
@SACHINAGARWAL16 Жыл бұрын
Mam I do not understand don't
@noahhenderson38818 ай бұрын
I finally kind of understand dont. This is how I think of it. It usually means "of which". We don't really use this in English and I'll show you in a little bit what I mean by this. How I remember "dont" and when to use it is I always think "Does the verb it's relating to end with a de? If yes, dont is used, if no, then it'll be a different relative pronoun" a good example of this is "parler de" (to talk about). It's a verb that has de attached to the end, so you would use dont. Here is an example. If I wanted to say "here's the family (in which) I'm talking about." You could say in French "voici la famille. Je parle de cette famille." That is two sentences, and it's redundant and unnecessary to say when you can just simply say "voici la famille DONT je parle". Again, the dont represents the "in which". Like I said earlier we don't usually say our sentences like this in English because we would have just said "here is the family I'm talking about" because in English, it makes perfect sense not to add the relative pronoun but in French it makes no sense at all. I think the reason English speakers get so confused over relative pronouns like this is because half the time in English, they are not used. But just remember that "dont" is a relative pronoun that is used when there is a verb + de in a sentence. I try to not think too much about what the relative pronoun is replacing (as far as subject or direct/indirect object) because that confuses me but if I pick apart the sentence and compare a phrase to one with a relative pronoun in it, it tends to make more sense and it's easier to understand why the word is being used.
@dylangamble48104 ай бұрын
I feel stupid
@MikacLukic3 ай бұрын
Same gang,im bouta get cooked in the test tmrw,i guess u got cooked already😂
@samaval99203 ай бұрын
1) Most or all can be directly translated into English & can be spoken or written,though at times seem awkward 2) Find French +!Spanish, etc. 12:15 simpler other Latin languages. Look up a French relative pronoun. Find Spanish equivalent word (s) Find English equivalent of Spanish l word. Thus, one needs French-Spanish, Spanish dictionary Spanish-English, English-Spanish dictionary on paper or on line.
@ivymlpun25169 ай бұрын
Vous m'expliquez ce grammaire bien.
@ravivarma7853 Жыл бұрын
Merci beaucoup Dylane
@TheperfectfrenchwithDylane Жыл бұрын
De rien :)
@nethashishakya73313 жыл бұрын
I hve an exm tomorrow.I was soo dificult of this lesson.Now it is very much ok fr me🥺Thankyou soo much 🥺❤️
@TheperfectfrenchwithDylane3 жыл бұрын
Wishing you luck!
@localbookworm53842 ай бұрын
hi Dylane! You know what would be really useful, creating a course on slang french, like the actual french spoken if that is a thing
@TheperfectfrenchwithDylane2 ай бұрын
I thought about it but it changes all the time and I think I am getting too old to be aware of new slang terms 🤣 Still thinking about it tho :)
@daudaokine975910 ай бұрын
Thanks for the lesson
@TheperfectfrenchwithDylane10 ай бұрын
My pleasure!
@bedwars10139 ай бұрын
Mtn je comprends meilleure, merci pour votre aide.
@krungkik4984 ай бұрын
Super 👍🏼
@captainjacknil85713 жыл бұрын
lol dont was the only thing with which i used to drive crazy in my school but thanks to this video it made my concept clear
@TheperfectfrenchwithDylane3 жыл бұрын
Glad it helped 🤩
@pedromartins47362 жыл бұрын
I would like to be sure of whether these phrases are correct: The politician for who and the politician for whom for i 've learnt that whom is used as object of a verb.
@kharversusfrench Жыл бұрын
Your videos are great Dylane
@TheperfectfrenchwithDylane Жыл бұрын
Merci 🤩
@mabdullahabdullahbay46253 жыл бұрын
Interested lecture !!! 💯
@TheperfectfrenchwithDylane3 жыл бұрын
Merci :D
@SolarLingua5 ай бұрын
So "à qui" and "auquel" are interchangable? You said: 1.) Mon ami à qui j'ai prêté un livre.. 2.) Le client auquel je parle... I don't see any difference here. Is there a trick?
@Ruth-mt8eq Жыл бұрын
Madame Dylane🌹 I am getting exhausted with this lesson because I am not able to understand many things. I need to keep studying it, it is the only option.
@TheperfectfrenchwithDylane Жыл бұрын
It's ok Ruth, sometimes some subjects take longer, Come back to it whenever you feel ready :)
@Jaden_Tse Жыл бұрын
It was a super helpful video to watch but I burn all of my energy to understand ❤🙃🎉
@TheperfectfrenchwithDylane Жыл бұрын
It is complex but I am sure you can master it 🤩
@JDC8792 Жыл бұрын
It me faut habituer à utiliser "où " au lieu de "quand" en rencontrant une histoire par example. Le français est parfois un peu bizarre. 😅 mais je l'adore!
@TheperfectfrenchwithDylane Жыл бұрын
Un peu beaucoup bizarre oui :D
@FashionessTaz11 ай бұрын
When to use avec qui and a qui ...does translating the phrase to English help
@TheperfectfrenchwithDylane11 ай бұрын
I think it's in the lessons following this one. Just keep playing the playlist :)
@mateusoliveira4409 Жыл бұрын
What’s the difference between ce que and que and ce qui and qui? Great vid btw
@TheperfectfrenchwithDylane Жыл бұрын
That would be long to explain in a comment but if you go to the grammar playlist, the video after this one (I think) explains it :)
@parasagarwal30912 жыл бұрын
How to identify when to use pronom relatifs simples and composes?
@TheperfectfrenchwithDylane2 жыл бұрын
You just have to know them :)
@super-uj5eu Жыл бұрын
Thanks... But i would appreciate ur help on this one "Tu sais qui je suis" Isn't it supposed to be que because it replaces a direct object
@TheperfectfrenchwithDylane Жыл бұрын
No it's qui because we are talking about a person :)
@moviesync31312 жыл бұрын
Why does the relative pronouns have more than one meaning and how would you know when and which to use? *Example: 2:14
@TheperfectfrenchwithDylane2 жыл бұрын
It has many meanings in English but in French it has only one, you are talking about qui right?
@moviesync31312 жыл бұрын
@@TheperfectfrenchwithDylane You are talking as if the person you're talking to speaks French. Why would that relative pronoun have more than one meaning and now other relative pronouns could have the same meaning... I don't understand why there are more than one meanings
@rnabil15152 жыл бұрын
Hello, thanks for your great videos, here is a question, I think sometimes I can use two ways, for example, "a qui" and "auqeul", for example, "le client auquel je parle est impoli" and I can say "le client a qui je parle est impli", am I right?
@TheperfectfrenchwithDylane2 жыл бұрын
Both are fine, especially in spoken French :)
@rnabil15152 жыл бұрын
@@TheperfectfrenchwithDylane One more question please, if I have a place preceded by "à", I can use one of these 3 relative pronouns, à qui, auquel or où, for example, c'est le l'adresse du restaurant où nous allons, c'est l'adresse du restaurant auquel nous allons, or c'est l'adresse du restaurant a qui nous allons, am I right? Also if a place preceded by "de", 4 ways relative pronouns can be used, de qui, dont, duquel and où, is this right?
@coralxe5161 Жыл бұрын
Hi, in the explanation of QUE, the example given was 'J'ai vu un film. Le film etait nul.' But isn't le film coming as a subject and therefore we need to use qui?
@TheperfectfrenchwithDylane Жыл бұрын
No it's still que in this case ;) Did you watch the whole video?
@coralxe5161 Жыл бұрын
let me watch is once more@@TheperfectfrenchwithDylane
@sevvaldemirr2 жыл бұрын
What's the difference between "de qui" and "dont"
@hongjingdu62315 ай бұрын
but google says only use auquel for inanimate objects, and use a qui for people. so "le client auquel je parle" should be wrong? it should only be "le client a qui je pale"?
@TheperfectfrenchwithDylane5 ай бұрын
That's the rule I ahve learned as a teacher and the one I always used but I will check it out :)
@king_leo32692 жыл бұрын
So what is the difference between à qui and auquel?
@TheperfectfrenchwithDylane2 жыл бұрын
Auquel is for an animal or an object ;)
@king_leo32692 жыл бұрын
@@TheperfectfrenchwithDylane you absolute legend, merci beaucoup!
@markiahnadiaries50513 ай бұрын
Qui + verb Que + noun *emphasize the object prior Dont + subject = of which
@mohamadsavoji995910 ай бұрын
thank you Dylane, but i confused about "parler de". you used "a qui", but already i saw somewhere used "dont".😂🤔
@TheperfectfrenchwithDylane10 ай бұрын
parle de quelque chose - Parle à quelqu'un - Both are correct :)
@ruthdenova78322 жыл бұрын
Madame Dylane, I am not very sure about everything that is considered an object and where can I find prepositions with verbs among your lessons ? My gratitude for your help.
@TheperfectfrenchwithDylane2 жыл бұрын
Objects are explained in lesson 31 and 32 of this course, for prepositions, it's all in the conjugation course :)
@thunderstorm2771 Жыл бұрын
J'ai une question. 'J'ai vu un film. Ce film etait romantique'. Would it be correct to say "Un film qui j'ai vu etait romantique" as well? :)
@TheperfectfrenchwithDylane Жыл бұрын
It would be better to say Le film que j'ai vu in this case :)
@pedramtabande11102 жыл бұрын
so i finished the grammar book last week and now i’m reviewing some of the chapters, as you pointed out here yourself, we can use the two following sentences interchangeably: 1. Le client auquel je parle est impoli. 2. Le client à qui je parle est impoli. so is this use of “à qui” in the second sentence just about people or can it also be about things like objects or ideas? like is this one correct: L'idée à qui je pense est risquée. ? and then I assume the same rule applies for de qui and dont. I mean do these two sentences also have the same meaning? 1. C'est la personne dont je t'ai parlé. 2. C'est la personne de qui je t'ai parlé.
@TheperfectfrenchwithDylane2 жыл бұрын
For ideas, you can only use L'idée à laquelle je penses :) Not à qui.
@gregguillot7767 Жыл бұрын
I was doing pretty well up to this point, but my head's starting to spin! LOL.
@TheperfectfrenchwithDylane Жыл бұрын
I understand why :D
@gregguillot7767 Жыл бұрын
@@TheperfectfrenchwithDylane LOL
@jannamebaotocuaruneterra62112 жыл бұрын
Excuse me, m'am. Um,... I'm, at the moment, confused between où and que. I self-learn French, only me, my text book (French Step by Step by Myrna Bell Rochester), and Google. I've already known où used for time and place and que is for direct objects, after que is a dependent clause 🤔 But I sometimes don't get it right when doing excercises. For example this question in my book, L'hotel a un restaurant ...... nous aimons dîner. I wrote que but the answer key is où. Why? 😶 I do hope you could please help me answer my question. Oh, and I don't understand what direct object means.
@TheperfectfrenchwithDylane2 жыл бұрын
Because the restaurant is a place ;)
@andreagiraldomdphd.83762 жыл бұрын
Dear Prof , could you tell me if my sentence is correct? A) Je parle de ma maison B) Je parle dont ma maison
@TheperfectfrenchwithDylane2 жыл бұрын
A :)
@aammimohamed36522 жыл бұрын
ladiffernce entre qui est et quel est peut on dire quel est le personnage
@TheperfectfrenchwithDylane2 жыл бұрын
Oui, quel est le personnage principal ? :)
@aammimohamed36522 жыл бұрын
@@TheperfectfrenchwithDylane merci
@bojack13102 жыл бұрын
Can I write (C'est la robe avec qui je me suis mariée?)
@TheperfectfrenchwithDylane2 жыл бұрын
Only avec laquelle ;)
@atallahlababdeh56903 жыл бұрын
Hi Dylane 💖💖💖💖💖💖💖💖💖💖💖 amazing and great teacher and great sister 💖💖💖💖💖💖💖💖 God 🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏🙏 bless you perfect 💞💞💞💞💞💞💞💞💞💞💞💞💞😍
@TheperfectfrenchwithDylane3 жыл бұрын
Thank you so much!
@derfalke90 Жыл бұрын
Que justice soit faite Why did we use que at the beginning?
@TheperfectfrenchwithDylane Жыл бұрын
That's very specific because it's the subjunctive with the imperative. So que comes from the subjunctive :)
@jsuisEla Жыл бұрын
words like mangent confuse me all the time because its negative in english, dont is even more confusing haha
@TheperfectfrenchwithDylane Жыл бұрын
mangent?
@jsuisEla Жыл бұрын
@@TheperfectfrenchwithDylane yeah it reminds me of negative words like weren't wasn't. Dont sounds like don't. Your content is great btw im recommending it to everyone:)
@AbdulRehmanKhan-ci4cn2 жыл бұрын
Comment c'est " l'homme de qui je parle " et pourquoi pas " l'homme dont je parle "
@TheperfectfrenchwithDylane2 жыл бұрын
Les deux sont corrects ;) Est-ce que c'est un exemple dans la vidéo?
@AbdulRehmanKhan-ci4cn2 жыл бұрын
@@TheperfectfrenchwithDylane Merci bien ! Madame
@qamarrossini3 жыл бұрын
"Le film QUE j'ai vu était nul" and "Le film QUI j'ai vu était romantique." How can it be that in the second sentence le film is the subject and in the second sentence le film is the direct object ? 🤔
@TheperfectfrenchwithDylane3 жыл бұрын
But that's not the examples I gave. Le film QUE j'ai vu VS J'ai vu un film QUI était romantique. J'ai vu quoi? = Un film = QUE Le film était romantique = le film is the subject = QUI
@thebrickton19473 жыл бұрын
Dont burn the coffee down, mon cheri
@neilhunter58932 жыл бұрын
I love the French language. But my brain hurts. It's so confusing and seems impossible to get past the basics 😪
@TheperfectfrenchwithDylane2 жыл бұрын
One lesson a day Neil, no need to rush :D
@prachibhandarkar64373 жыл бұрын
Ok now I admit that relative pronouns are difficult 😅
@TheperfectfrenchwithDylane3 жыл бұрын
Just a little bit 😅
@jinx19473 жыл бұрын
Encore un qui mord la poussière! (Je pense que c'est correct) Merci......
@TheperfectfrenchwithDylane3 жыл бұрын
Oui c'est correct :D
@thebrickton19473 жыл бұрын
Im afraid to watch camadian french film, for i may end sounding tre horrible, i follow a quebec lawyer and his french is attrocious. No liason ugh
@TheperfectfrenchwithDylane3 жыл бұрын
Canadian French is just another type of French, just like English has many variations. I watch TV from all around the world but that doesn't mean I pick up on it ;)
@baritonebynight2 жыл бұрын
I hate dont!
@TheperfectfrenchwithDylane2 жыл бұрын
I can understand why :)
@ChildofGod-c3j7 ай бұрын
Jesus Christ
@hecoppiii2 жыл бұрын
You're amazing!!! Thank you for content you make. I also follow you on Instagram. This video was comprehensive and taught me a lot
@TheperfectfrenchwithDylane2 жыл бұрын
You are welcome 🤩 And thank you for your comment :D