I'm of Hokkien descent and it's interesting learning more about my heritage. My paternal grandfather was adopted by my great-grandmother as they were seeking refuge in the Philippines during WWII. My father's side of the family is from Fujian and I regret not learning enough about my own heritage so I'm trying to salvage that.
@fredtan15063 жыл бұрын
Same here, Avery. I'm second generation Philippine Chinese. We don't know who our relatives are in Xiamen (E-mung Ke Chui, meaning pass the waters), not one! It's sad.
@SIO賣3 жыл бұрын
Hey another fellow Filipino of Chinese descent! I'm trying to learn Filipino Hokkien to I guess "Honor" my Cho-kong (Great grandfather). Besides the language sounds nice.
@ChinaHistoryPodcast2 жыл бұрын
Glad I can help in some small way.
@Iuventius2 жыл бұрын
I am Tsinoy born in America from Hokkien descent. They say my great grandfather was fought with the ROC against the Communists, and was granted permission to take refuge abroad, and moved to the Philippines where he married another of Fujian descent.
@K-Viz2 жыл бұрын
Di si lannang ba? Cool. Di e hiaw kong lannang ue ba?
@iancoify5 жыл бұрын
Thank you so much for your research! As a Hokkien born in the Philippines, I am so happy to be learning about our history!
@ChinaHistoryPodcast5 жыл бұрын
Thanks Ian. Glad you liked it. I learned a lot too.
@lynjohnson2033 жыл бұрын
My grandparents are from Fujian, migrated to the Philippines.
@elegiocantiga17563 жыл бұрын
pinoy fokkien ka
@jeanettesee42142 жыл бұрын
I was just going to say that, exact sentence hahaha. Thank you so much. My mom who majored in Chinese literature always say that minnan dialect is closer to the original Chinese language than mandarin is, hope i said it correctly. Anyway, so proud to be a hokkien :)
@pvdp2 Жыл бұрын
Hokkiens arrived in the Philippines during the Spanish colonial period were intermarried with local Filipino women and some Spanish mestizas of gentry backgrounds. Some of them hispanized their Chinese surnames while others dropped their original surnames and replaced by Spanish surnames. Their descendants were racially described as "mestizos de Sangleyes" and adopted the Filipino-Spanish culture. P.S. I have a Spanish surname but my paternal ancestor was Chinese from Fujian.
@luckm88523 жыл бұрын
My Hokkien ancestors moved to Southeast Asia hundreds of years ago. In fact, my great grandfather's great grandmother (some 9 generations back) was mentioned by a local scholar in his journal written in the early 19th century. Today, 10 generations later, I'm still fully Hokkien ethnically and can speak Hokkien but our living culture in terms of food and clothing have assimilated with the natural local environment.
@ChinaHistoryPodcast3 жыл бұрын
I love to see comments like these. This truly made my day. I hope this episode met with your approval. I appreciate you checking it out. I hope you will enjoy some of the other content on my channel. This is a ten and a half year passion project of mine and still going strong. Over 300 episodes. Thanks so much for giving it a shot.
@luckm88523 жыл бұрын
@@ChinaHistoryPodcast Thank you so much for the effort you've poured into this. I learn a lot from this channel. My ancestor's gravestone in Malaysia from the 18th century indicates that his ancestors came from a town called Haiteng (or Haicheng in Mandarin) which is today in the Lionghai (Longhai) district, Chiangchiew (Zhangzhou) prefecture, Hokkien (Fujian) province. I have never visited this place and hope to someday.
@1966bluemax2 жыл бұрын
Wow 10 generations
@caijunxu33002 жыл бұрын
I am truly impressed by this video because I couldn’t imagine anyone doing a history research of Hokkien and making it such a great lesson for us! I am also Hokkien. My hometown is Jinjiang, Fujian. I am living in Shanghai and I really appreciate your effort and time for making this video! It was so well explained!
@zhubajie69405 жыл бұрын
Thanks so much for another excellent podcast. I shared a rental house with an old Hokkien from western Taiwan. He had halting English but considering in his life he had to learn Mandarin, Japanese, and English after he'd acquired his native Hokkien tongue, I'd give him a pass. Not bad for a man who started as a farmer and saw so much of the history of Taiwan. As an aside, I really recommend anyone who goes to Guangzhou to visit Museum of the Mausoleum of the Nanyue King Zhao Mo to understand that time of ongoing admixture of cultures of the Han and the Baiyue.
@ChinaHistoryPodcast5 жыл бұрын
A living history book
@Yoyoyoyoasshole3 жыл бұрын
Nan Yue!!!
@jingchangkhong46393 жыл бұрын
Ññ
@user-qwertyuiopasdfghj2 жыл бұрын
I am from the south (Jiangxi along Yangtze River) and I also have bai yue blood! Proud bai yue ❤
@vicenteboonkianlim2703 Жыл бұрын
My family also moved to the Philippines from Fujian, My mother was from Amoy and Dad was from Leongkue. I went to Chinese school in a dorm in Tabaco and Legazpi for 9 years. Spoke Hokkien at home. I am so proud of my heritage. Living in Philadelphia USA now so as my other brothers. Thanks for this episode and the next one.
@bienkee52785 жыл бұрын
Deepest appreciation for yr.well researched materials on our Hokkien Heritage.Our forefathers were pioneers in Singapore/ Malaya and yr presentation trace their steps in history. Thank U.
@Khatulistiwan4 жыл бұрын
Singapore and Malaya had a long history long before the arrival of the Europeans and Chinese
@mofb83313 жыл бұрын
pioneers in what...Singapore and malaya already being settle by the native malay
@cudacularry27203 жыл бұрын
@@mofb8331 the pioneer of Chinese diaspora.
@thisistimothytye5 жыл бұрын
Thank you for taking the time and effort to fix the pronunciation for "Hokkien" -- perfect!
@ChinaHistoryPodcast5 жыл бұрын
Thanks Timothy for your inspiration. I should have taken care of this sooner.
@marierocher44224 жыл бұрын
Is it possible the re-edit the history of the Hokkien people with mapping? Thank you.
@kc664 жыл бұрын
I am astonished by your knowledge of Fujian! Amazing!
@MultiOranuch3 жыл бұрын
Thank you to know about this group. Cause of my grand mother´s mother emigrated to Thaialnd for more than 150 years ago. I never know so much about my ancestor cause of we are mixed with thai people. Now I understand more why I always endore Chinese people in Thailand. They work hard and get always succeed in business, education and so on. Bestwishes from Stockholm - Sweden
@caijunxu33002 жыл бұрын
❤❤❤
@MatthewZmusician209 Жыл бұрын
Very interesting video, I just got an interest to study the min/ Fujian people.
@annakoay49493 жыл бұрын
Thank you for your explanation. Wish to know more about Hokkien people in China and to be able to trace my father's root in that province. I was told that my grandfather came from the village known in Hokkien as "kau tiam heow" (nine joss stick) and there are Chinese Muslim too. I am still wondering exactly which spot is it. My family members still speak in Hokkien but in Penang style (mixed).
@caijunxu33002 жыл бұрын
You pronounced Hokkien so well! It’s exactly how we pronounce!
@1337flite Жыл бұрын
My father comes from Malaysia a Sarawak town called Sibu aka Little Fuchou . The sea trade is extensive there it is I think nearly 100km up a river but ships come in from the sea and I believe the town is renown for very cheap goods as not all the duty is paid. The family speak Fuchou and Hokkien. My grandfather was Fuchou and I believe my amah was Hokkien or at least part Hokkien - both dialects are spoken extensively in Sibu. I'm European Australian/Malaysian Chinese - amo-lang. I lived in Malaysia for a year in I think 1982 and learnt a tiny bit of Hokkien. Most of my uncles and aunties now live in Australia or between Australia and Malaysia - as you say we really spread out over the world.
@lintaobohan4 жыл бұрын
as a local Hokkien, I approve this video.
@ChinaHistoryPodcast4 жыл бұрын
And as a non-Hokkien white guy in LA, I am most appreciative of that endorsement. Thank you Tommy. I hope you check out my other stuff on this channel.
@lintaobohan4 жыл бұрын
This is a excellent intro. I was actually surprised at a white guy who knew Hokkien history better most native Hokkien people. Good job. BTW, we still keep some weird savage custom, such as eating snakes. (ewwww)
@trnkwangchiotwntranquangch7853 жыл бұрын
Hokkien or Hokkian derive from Min Yue (Minyue), not Han Chinese
@steventan3853 жыл бұрын
My late father left Fujian Anxi in early 20th century to Malaysia. I went back to visit my relatives twice. I am the 16th generation of this Tan family in Anxi. The Tan or Chen were originally from Henan.We have one of our patriarch buried in Anxi apparently settled in Anxi since Ming time
@jow142812 жыл бұрын
hei.. we are related like 150 years ago.. but my surename is lee
@elsiechan3245 Жыл бұрын
We have the same surname Chen aka Tan. My ancestors settled in what was Malaya then and now Malaysia. Still speak Teochew and Hokkien and proud to learn my origins can be traced back to Anxi.
@steventan385 Жыл бұрын
@elsiechan3245 have you visited your relatives in Anxi
@steventan385 Жыл бұрын
@jow14281 Wow, Lee related to Tan?
@elsiechan3245 Жыл бұрын
@@steventan385 not yet, but thanks to your info, I can finally trace my origins & will finally plan a trip to connect with my roots.
@techovore Жыл бұрын
Zhongshan is a region in Guangzhou region where the Fujian people settled. In this region they speak a Minnan language called Longdu. It is very similar to Hokkien. My family is originally from Zhongzhan. Fyi, Sun Yat Sen is from Zhongshan.
@ChinaHistoryPodcast Жыл бұрын
Very interesting. I've been to Zhongshan many times, always on business. Still have a lot to see, including Dr. Sun's birthplace.
@momowon86112 жыл бұрын
I am the 4th generation of the ong, or wang family who live in Indonesia. My great-grandfather is buried here. really miss the ancestral sacred land.
@ChinaHistoryPodcast2 жыл бұрын
I hope you enjoyed this episode. I also did a 2-part series on the Hakka Kongsis of West Kalimantan. This is more of a Hakka story than anything else, but I welcome you to listen. I've been to Indonesia a few times in my life and truly enjoyed my time there. I hope to visit more not that I'm retired.
@TheLexiHuang Жыл бұрын
I’ve been following your channel for a while and this has to be one of my favorite content! I always wondered if the Hokkiens later conquered Tang and established the Song Dynasty. Since I recall Song main language was Hokkien while Tang’s main language was Cantonese.
@ChinaHistoryPodcast Жыл бұрын
Could be. There's so many theories about that. Can't say any are accurate. But also can't dismiss them. Either way, very fascinating. Thanks so much Jeremy for checking out my channel.
@hiyukelavie2396 Жыл бұрын
It's hilarious how people try to claim bits of Chinese history for themselves The founder of Tang, Li Shimin, was born in northern China How in the world did anyone come to the conclusion that Tang was a Cantonese dynasty is beyond me lmao Seriously this is the exact same behaviour/mentality as Africans who claim that Cleopatra was black 🤣🤣
@sidneywidney2 жыл бұрын
My ancestors migrated from Hokkien during the Qing Dynasty to the Philippines. Hundreds of years later I’m a first generation Filipino American 5 gen Latin American with Roots that go back to Italy in the 1600s. Very cool to learn about this subject matter thank you
@SpankyRivera3 жыл бұрын
Love these videos. Feel like they would be 100 times better with graphics matching this narration.
@ChinaHistoryPodcast3 жыл бұрын
Much appreciated, we're starting to venture into re-editing old episodes with a video documentary approach, and this series is on the top of our list to get this treatment.
@K-Viz2 жыл бұрын
I'm a Filipino with Hokkien ancestry from my father's side. My Hokkien ancestor migrated to the Philippines back in the late 1700s, settled in Pateros, married a native and assimilated into the greater Philippine society. It is estimated that at least 20 million Filipinos have some Chinese ancestry, though there are no exact figures as race isn't really recorded in our census.
@ChinaHistoryPodcast2 жыл бұрын
Thanks Kevin!
@Mark-kr5go Жыл бұрын
That must explain why some filipinos are paler than malays and indonesians, despite having the same race.
@ywyee60594 ай бұрын
I am an oversea Chinese you provide a in depth knowledge to the Southern Chinese, good job
@ChinaHistoryPodcast4 ай бұрын
My deepest thanks and appreciation. I hope you will continue to listen. This Sunday I am launching a multi-part series on the History of Singapore.
@tapak8330 Жыл бұрын
Pelajaran bhs hokkian sangat dlm ilmunya apalagi sejarahnya,,utamakan kebersamaan dlm berjuang agar keluarga terangkat bisa mencapai cita2 nya di mata dunia..❤
@wesk73464 жыл бұрын
Thanks for mentioning the Minyue Kingdom before the Han conquest.
@ChinaHistoryPodcast4 жыл бұрын
How could I not. And I thank you for listening Wes...much appreciated.
@longdo93144 жыл бұрын
Zhao Da originated from Hebei and was a general of Emperor Qin Shihuang, who brought 500,000 Jin people (Zhao, Wei, Han) to conquer and assimilation of Bai Yue tribes south of the Yang River. Bai Yue had more than 500,000 people (Min Yue only than 1,000 people at that times) after the fall of Qin, he claimed to be the king in Guangdong, Guangzhou and northern Vietnam( 甌雒 ) , naming the country Nan Yue 207-137, surname Zhao originated from the Zhao state, so Zhao Da was the Teochew first to become the Yue king in Guangdong, Guangzhou and northern Vietnam.Ancestors of the Teochew people's Zhao(state )people 403BC-222BC, The Zhao people(Teochew) migrated to Fujian(Putian), Guangdong, northern Vietnam, the Bai Yue tribes were assimilated with blood and culture by Zhao people , bringing the family name of the Zhao people (Li, Chan, Zhang, Kwok, Ma..)
@rudyyu52793 жыл бұрын
My heritage is Hokkien, from Fujian province. My dad was born on Gulangyu Island (a UN heritage site) - a status symbol at the time, had 3 wives simultaneously and smoked opium (another status symbol) who migrated to the Philippines pre-war era. My history begins after migration. Thank you for the interesting insights for this culture within a culture.
@ChinaHistoryPodcast3 жыл бұрын
I regret I never made it to Gulangyu Island on my few trips to Xiamen. Quite a life your father had. Just incredible! Thanks for checking this out Rudy.
@1966bluemax2 жыл бұрын
Gulangyu is that the same as ko liong xu? My mom side is from that. She said it’s an island in front of Xiamen
@mollykay9037 Жыл бұрын
In Hokkien pronunciation, it’s called ‘Kor Long Su’ or ‘Gu Lan Yu’ In mandarin. It’s a beautiful UN heritage site full of European style structures and used to have 16 foreign consulates including US, Japanese, Britain etc. after China lost the opium war.
@MsOpineminded3 жыл бұрын
Interesting.....I was told the Hokkiens are like the Scots of China...bc Fujian is mostly mountainous and with a small strip of arable land, poor lands meant many impoverished Fujianese were more likely to risk all and seek fortunes abroad. Also the Wuyi mountains made the province relatively isolated and somewhat rebellious. which is why the language is also a bit of a holdover (isolate) from a more ancient past. Apparently you can tell a lot about the culture from the food as well which tens to be relatively less refine than the South (Guangdong) and slightly more stodgy both bc of the mountains but also due to poverty of the land. ...not sure how true this is.
@Jumpoable3 жыл бұрын
Very true. Hokkien (Southern Min) is highly fascinating for linguists. Most other Chinese languages/ dialects are directly descended from Middle Chinese (from the Tang dynasty) but Min retains a whole substratum of Old Chinese from earlier periods. Higher vocabulary are spoken in a "literary register" that is from Middle Chinese, so there are almost 2 or more pronunciations for every Chinese character, sort of like cognate pairs like Germanic words & Norman French words in English (yard/garden; candle/chandelier; hostel/hotel). As Hokkien retained this fossilised Tang pronunciation, a lot of Hokkien words sound rather similar to Sino-Japanese, Sino-Korean & Sino-Vietnamese vocabulary. As for Hokkien cuisine, yeah, it's more rustic compared to Cantonese or the very refined Huaiyang (Eastern Chinese) cuisine. Think Taiwanese street food & Teochew "da lang" (late night snacking). Of course there is always banquet food/ fine dining for those who can afford it). They have a lot of different cakes & pastries though, now spread all over Southeast Asia as (kwe/ kway/ kuei).
@michaelneo20502 жыл бұрын
Praise for your well researched n pronounced Chinese terms. Really impressive n robust presentation of my ancestral history. I m second generation Hokkien lang in Singapore. Resident in UK for 40 years. Really enjoyed your voice n knowledge. Give us More!
@ChinaHistoryPodcast2 жыл бұрын
Thanks, Michael, glad you liked it. Over 200 hours' worth of stuff for you to pick through here. With more coming every week. I just had lunch the other day at one of our local LA joints for a nice big bowl of Hokkien Mee. I'm sure it wasn't as good as what you can get in SE Asia, but it sure was good.
@galaxymetta5974 Жыл бұрын
I visited the nan yue museum and ruins twice. Now then i know it is related to my hokkien lineage. Cheers.
@vikavikassumi29082 жыл бұрын
Could you find any history of the tribes that migrated to NE of India from China? Just found this channel and this was really fascinating. Shall be very grateful if any clue or traces can be found about NE tribes of India and Nagas of Nagaland India in particular. Thank You Sir.
@batalkoko56673 жыл бұрын
Mostly of the Hokkien people are traveler a lots of Hokkien in Malaysia Singapore Canada and Philippines may parents they are came from Nan'an Chixi Fujian China and now I have a two brothers in China and me in Philippines.
@tingtingnoy31333 жыл бұрын
Bai Yue was mostly Ai Lao and their relatives the Zhuang peoples, after the failed rebellion in the 8th century against the Tang some 400,000 Lao and nanyue feld into Nanchao and the tributaries of the red river. The Lao who are the ancestors of the Tai eventually migrated and settled in southeast Asia and eastern India
@keboonplumeria5266 Жыл бұрын
Many in Sabah, Malaysia too
@ChinaHistoryPodcast Жыл бұрын
and here in Los Angeles too!
@keboonplumeria5266 Жыл бұрын
@@ChinaHistoryPodcast wow! It's amazing. At first I guess that it might be Florida. Some of household here get a family ties, there. I think some went for business purpose in late '80s. I'm surprised with this info 💥👍
@bobkids009 Жыл бұрын
I am a Chinese born Hokkien outside China........Thank you for the brief story about Hokkien history way back to the ancient times in China; however I can not understand what it is all about even though you had carefully explained the roots of Hokkien from mainland China. I did know that my great grand mother was from China but we hardly know the history back ground of Hokkien in China. Nevertheless thank you so much for enlightened us ( the Hokkiens ) the history.
@ChinaHistoryPodcast Жыл бұрын
Thank you for listening Mr. Lee, and for commenting. I appreciate it.
@indrabayu8381 Жыл бұрын
@@ChinaHistoryPodcast my ancestor is from Fujian ..Hokian people..Min Nan south..people..Min Yue..Ancient Min Yue Kingdom..And My Name Is Wang Ting Yen...and Hokkian name is Ong Ting Yen...migration to south east asia..ti Indonesia..
@jeffreykeh2267 Жыл бұрын
I am interested in the photo at the start of the video and where you got it. I believe the picture is Pastor Nga Pit Keh and his family from around 1910 or so
@ChinaHistoryPodcast Жыл бұрын
I regret I don't know where I picked this one up from. Finding images that are free to use gets more and more difficult these days.
@claudetaiwan Жыл бұрын
Very comprehensive description of 福建人 history. And very objectively. Good job. You almost decoded the term “ Han culture “.
@ChinaHistoryPodcast Жыл бұрын
Thanks Claude.
@khmak93872 жыл бұрын
I'm half Hokkien. It's probably the most complex dialect because it has more than 4 tones, plus strong tone sandhi. Also great for cursing as short expletives can be easily strung together!
@anatheistmyself2 жыл бұрын
@KH Mak *THERE ARE FIVE TONES - IN MANDARIN CHINESE!* As for Hokkien: nine tones and eight sounds.
@khmak93872 жыл бұрын
@@anatheistmyself I think some sites disregard the 5th (neutral) tone. And for overseas Hokkien in many places, some of the tones have merged so we no longer have as many.
@anatheistmyself2 жыл бұрын
@@khmak9387 It is seriously a surprise you would reply to me without swearing at me! 😯 My bold and capitalized letters: I was not yelling at you, rather, I was making a point. As for some sites disregarding the 5th tone - I do not know about that. Taiwanese Hokkien's ninth tone is basically reserved for loan words: with some Korean English loan words and mostly Japanese English loan words. The eighth sound "collapsed" into the seventh sound.
@anatheistmyself2 жыл бұрын
@@khmak9387 Korea and Japan *share* 100 English loan words *together.*
@khmak93872 жыл бұрын
@@anatheistmyself I am a maths teacher. Teachers don't swear.
@renishii68343 жыл бұрын
My visit to Xiamen yielded information that fookienese is divided into 5 dialects-among them the very famous Min nan hua.
@davidwong47543 жыл бұрын
We are Hokkien descendants in Guangdong province. We speak both localised Hokkienese and Cantonese.
@ChinaHistoryPodcast3 жыл бұрын
謝謝王先生! So pleased to have you as a listener. I hope there are other episodes on my channel that interest you.
@ivysn134 жыл бұрын
i appreciate ur channel so much... thank you
@ChinaHistoryPodcast4 жыл бұрын
Thank you Ivy.....And I appreciate it even more than you appreciate it.
@asianpath10044 жыл бұрын
I wish I could trace where my father came from in this large part of fujian
@renishii68343 жыл бұрын
Old letters can give a clue. Also the so-called family associations ( based on family name if known) can shed light. Sometimes, mere ancestor name like grandfathers can give away the ancestral hometown.
@chompythechomperchomp3 жыл бұрын
there's a should a family tablet.
@d00mch1ld Жыл бұрын
I speak a very rare dialect, called Longdu. It shares a colloquial layer with the Fuzhou dialect. My ancestors must of came from Fuzhou and settled in Zhong Shan.
@ChinaHistoryPodcast Жыл бұрын
Very interesting!
@fenxianАй бұрын
So, Hokkiens from Baiyue, not from central plain? To my knowledge, descendants of Baiyue mainly at today's Guangxi, Yunnan where Zhuang, Tong, Miao people are, most of them shorter, while Hokkiens taller.
@ex_ceed2 жыл бұрын
im not sure if i have any hokkien in me but the dialect we spoke where my grandma lived in philippines had a mix of hispanic and hokkien.
@hatchegg80 Жыл бұрын
i'm half hokkien and half hakka, i guess that makes me a double "superstar" lol. let's face it, the cantonese didn't get along with anyone, history bears this out, look at the civil war with the hakkas where tens of thousands died, and also with the hokkiens on a smaller scale, only because there is no territoral dispute thanks to the mountain range protecting fujian
@juamu11322 жыл бұрын
damn who knew the war of the 8 princes was this devastating.
@missysugardustunicorn73983 жыл бұрын
i'm impressed with your correct pronunciation of the word Hokkien. Do you speak it?
@ChinaHistoryPodcast3 жыл бұрын
Funny story....I recorded this episode and uploaded it as usual....Then the next morning I received an email from my Shanghai-based HK friend (who is Hakka) who said, "nice episode but you pronounced "Hokkien" wrong. I had recorded it as "Hǒk" kien....with a short "o" sound. Like "hock". Shame shame! After being schooled in the correct way, I immediately re-recorded the episodes using the "Hawk" pronunciation. Thousands and thousands of people had already listened by then. But more have listened to it since. The damage was mitigated. This is what happens when I stray too far from Mandarin. Glad you appreciated it. I thank you for listening.
@zcsensor96753 жыл бұрын
I bet he can speak standard Mandarin.
@ChinaHistoryPodcast3 жыл бұрын
@@zcsensor9675 albeit poorly....
@missysugardustunicorn73983 жыл бұрын
@@ChinaHistoryPodcast i'm a native Hokkien speaker and i can attest that your pronunciation is correct. slight variation exists even amongst native speakers and we're not that uptight about it. in actual fact, we tend to say it as hock-kien rather than hawk-kien so to each his own, it doesn't change the essence of the word so no damage done. the fact that you're a non-native speaker ought to be appreciated, so "A" for effort! :)
@mahuang7003 жыл бұрын
Can you Suggest me Some Book or link Source regarding of this topic?🙏
@yuegonghuamei66853 жыл бұрын
TewChow, Chau' Jou- is same root with Fu Jian? Fu Jou is northern n different ethnic from Fu Jian n Chau' Jou?
@Jumpoable3 жыл бұрын
"Ethnicity" is a slippery thing. Mostly EVERYONE is mixed in China nowadays. Try finding me a full blooded Han Chinese LOL. 3000 years of war & mass migration, you think no Han women got raped by Huns/ Turks/ Mongolians/Jurchens? Or no Han immigrant married a nice local Yue/ Vietnamese/ Tai/ Hmong/ Zhuang girl when they moved down south? But to answer your questions, The "Chow" in Teochew is the same as ZHOU in Mandarin, so Chaozhou (Teochew), Guangzhou (Canton), Suzhou (Soochow), Hangzhou & yes, Fuzhou all ends in that word, which means province/ territory in Chinese, but also refers to a big urban area/ city in modern Chinese. FuZHOU is the capital city of Fujian province. It's considered Mindong (Eastern Min) & they speak a completely different language that is not "Hokkien" which refer to the Minnan i.e. Southern Min languages as "Hokkien" comes from the cities in the southern coast. Even though the term "Hokkien" in English comes from the Hokkien word referring to the WHOLE province, but no, not everybody in Fujian speaks or identifies culturally as "Hokkien" LOL.
@yuegonghuamei66853 жыл бұрын
@@Jumpoable thank you. Very fascinating. My father n adopted family frim Shang Tou' near Chao Jou. He moved to Vietnam was about 20 year old n heard they come from well.to do family im surprised due his family was poor and his dad sibling very well to do in Vietnam was shock too like among richest, handsome good people too except my family due my parents had 9 kids n he became alcoholic. I was adopted by handsome rich man begging to adopted me. Seem my adopted mom side in Thailand very wealthy they wanted adopted but not happen not know yet due all old people dead, im too busy struggle make living help my dad family n poor to do all research. Im 60 now. Very fascinating to find out my root is very great people or not but my own sibling are trashy greedy ego slimmy alcoholic especially against me. Im confused. My mom half Chinese n Vietnamese that's why i guess then Vietnamese do well now n reform its writing better so show Vietnamese are very smart too. I have fascinating life though, very high point n low point too.
@atatkk6 ай бұрын
TewChow or Chau Jou should be spelt Chaozhou 潮州 in Pinyin. The 潮州 pronunciation is "Teo Chiu". 潮州 people are from Guangdong province 汕头 Shantou area and not Fujian province, though Teo chiu and Hokkien 闽南语 dialect sound quite similar.
@MichalBatNoach20 күн бұрын
I am Hokkien-Teochew from Singapore.
@ChinaHistoryPodcast20 күн бұрын
The best of both worlds! 恭喜你!
@prasitkoysiripong5150 Жыл бұрын
My family moved from Fujian to Phuket Thailand where Hokkien people are major population.
@ChinaHistoryPodcast Жыл бұрын
I've been to Phuket several times. Paradise on earth. I did not not about the Hokkien being the most numerous. Thanks for the info.
@samaval9920Ай бұрын
You Tube has other Hokkien videos cuisine folk music & song modern music & song pop rock rap, hip hop? Hokkien speech descriptions instructions modern films, especially comedy etc.
@ryeowookimida5 ай бұрын
I find that a lot of korean words and japenese words have similar pronouciation to the hokien or cantonese counterparts
@ChinaHistoryPodcast5 ай бұрын
I'm sure there's some reason. A job for a forensic linguist.
@Lalalalala9887213 күн бұрын
Hokkien and teochew retain a lot of sounds and words from older/middle chinese in comparison to mandarin which has a lot of newer sounds. During this period, chinese culture influenced surrounding countries like Korea, Japan, and Vietnam so there’s a lot of similarities in vocab. F.E.) in teochew, chap chay means mixed vegetables and is a soup. In korean, Jap Chae came from the samec characters in chinese and had the same meaning. In mandarin it’s Zá cài.
@letikomaedi6364 жыл бұрын
I wish there is subtitle.
@billthh1 Жыл бұрын
Its interesting to get to learn of the history of my origin from a foreigner.🤔🤔🤔
@ChinaHistoryPodcast Жыл бұрын
Chinese culture is loved and appreciated all over the world.
@paulinaruiz9284 жыл бұрын
Can you please do a video on the Cantonese people?
@ChinaHistoryPodcast4 жыл бұрын
Don't worry Paulina...Cantonese, Hainanese....haven't gotten to them yet...
@andrewondon3 жыл бұрын
Who is from yongchun or nan'an?
@firstnamelastname60712 жыл бұрын
Does that mean the Hokkien people with huang, chen, lin and zheng surnames were actually descendants of Northern Han rather than the ethnic tribal inhabitants of Fujian?
@ChinaHistoryPodcast2 жыл бұрын
I can't say for sure these days. Maybe someone from the listenership can shed some light on that.
@MonicaTanAnLeng Жыл бұрын
I believe so. My paternal grandparents were Chen and Zheng and both clans traced their ancestors from Gushi County, Henan.
@misanthrope-kf6qi5 жыл бұрын
Do you have the sources for the information you used in this podcast, especially about the migration of the Ng, Tan, Lim and Tay clans? I remember reading a quote somewhere sometime about what the northerners said about the pronunciation back then. Not sure about its veracity. Also, I'm sure the part about the Southern tribes being unschooled in Confucian ways and bring covered in tattoos is tongue-in-cheek but it does sound kind of racist by today's standards. The term 'Han' Chinese is used by the Chinese government to refer to the majority culturally-assimilated group, so it's kind of like being 'White' in America. People outside of China don't usually use that term. Furthermore, the Taiwanese are proud of their austronesian heritage. Thanks for the time taken to make this video. Peace.
@da1stlangzai4 жыл бұрын
Han is an academic term. If Taiwanese and Singaporeans take a DNA test it would come back as Han Chinese. But overseas Chinese people like myself use the term "Hua Ren".
@1966bluemax4 жыл бұрын
Stephen Lin I thought we use hua chiao hehe
@JessLimbnl4 жыл бұрын
:)
@MH-ms1dg3 жыл бұрын
regarding your last comment, i agree, as soon as the late to post-Han period, there were observations that Southerners were more informed on Confucian etiquette than the drunk and partying officials at Luoyang
@misanthrope-kf6qi3 жыл бұрын
@@MH-ms1dg Oh what resources did you consult?
@chessonso26104 жыл бұрын
Good to pay homage to our Bai Yue ancestors.
@ChinaHistoryPodcast4 жыл бұрын
I hope you liked the program. Please check out some of the other shows. Thanks for taking the time to listen.
@chessonso26104 жыл бұрын
@Jacky Phantom Yea right, Fujianese are descendants of Bai Yue. Bai Yue aka 'Min Viet'.
@longdo93144 жыл бұрын
@@chessonso2610 Zhao Da (Trieu Da aka Trieu Vu Vuong) originated from Hebei and was a general of Emperor Qin Shihuang, who brought 500,000 Jin people (Zhao, Wei, Han) to conquer and assimilation of Bai Yue tribes south of the Yang River. Bai Yue had more than 500,000 people (Min Yue only than 1,000 people at that times) after the fall of Qin, he claimed to be the king in Guangdong, Guangzhou and northern Vietnam( 甌雒 ) , naming the country Nan Yue 207-137, surname Zhao originated from the Zhao state, so Zhao Da was the Teochew first to become the Yue king in Guangdong, Guangzhou and northern Vietnam.Ancestors of the Teochew people's Zhao(state )people 403BC-222BC, The Zhao people(Teochew) migrated to Fujian(Putian), Guangdong, northern Vietnam, the Bai Yue tribes were assimilated with blood and culture by Zhao people , bringing the family name of the Zhao people (Li, Chan, Zhang, Kwok, Ma..)
@Yoyoyoyoasshole3 жыл бұрын
@@longdo9314 Dai Viet!!
@tingtingnoy31333 жыл бұрын
@@chessonso2610 most bai yue are ai lao zhuang peoples not vietnamese
@driver3667 Жыл бұрын
Thank you for your effort. Some observations, your ability to read and write Mandarin is far stronger than some. Its nice to know how translated history is surface. And what the weakness when I study history and culture. Its like we are trying to describe dinosaurs from dry bones. First, learn the language. Still learning after all these years. Interesting to you, What word/pronounciation is used for the animal dog and the variation within the umbrella group of the Hokkian. Its interesting because it reflects the ties to older...ergo Han. China and USA are not similar. You or I would not be welcome in any of the native American reservations. Although we could maybe chat up and be slightly more acceptable to a prospective inuit mother in law. Have a nice day.
@ChinaHistoryPodcast Жыл бұрын
Thank you for your observations and thoughts. 天下为公. This is what we should all strive for.
@Whowhatwhenwhereandhow4 ай бұрын
Vietnamese Tran Dynasty ancestry was from Fujian. 300-400 years before the Tran Dynasty replaced the Ly Dynasty.
@ongchinlam4631 Жыл бұрын
Thanks. Your are welcome. Okay
@englan6595 Жыл бұрын
God is great for bless us hokkirm role.
@henrysevern2 жыл бұрын
Difficulty to follow at times, if you have little knowledge of Chinese history, but a good informative podcast nevertheless.
@deniswanggg48503 жыл бұрын
i'm Indonesian Hokkienese my surname is ong 王
@ChinaHistoryPodcast3 жыл бұрын
There are many Ong's here in Los Angeles too. And over 100 Million in China! I hope you enjoyed the episodes. Thank you for listening.
@christjones52103 жыл бұрын
Me too
@deniswanggg48503 жыл бұрын
@@christjones5210 orang mana?? wkwkw
@handel1111 Жыл бұрын
My ancestors surname is Ong but when they arrived here in Philippines, they changed it to Lim
@obduliagabriel9689 ай бұрын
My great grandfather's from Amoy China.
@misanthrope-kf6qi5 жыл бұрын
We are T'ng Lang... Not Han... That's a 20th Century exonym.
@ChinaHistoryPodcast5 жыл бұрын
Is T'ng Lang 唐人? What would be the characters for that?
@misanthrope-kf6qi5 жыл бұрын
@@ChinaHistoryPodcast I think that's the case. Chinatowns are usually named 唐人街。However there is the folk belief that 'T'ng Sua' actually means 'long mountain'. In Singapore there is a place called Bukit Panjang. I think it is a reference to this mythical 【唐/长】山。'Sua' is ambiguous between flat and hilly land. For instance ‘山顶’ swadeng is used to mean rural areas, rather than a literal hilltop. I think this concept of 'swa' applies to ‘汕头’ and '汕尾’ as well.
@chiangchengkooi97915 жыл бұрын
T'ng lang means Tang dynasty people, oversea Fujian Chinese will call China T'ng Sua meaning Tang Mountain.
@padmeteratai36584 жыл бұрын
@@ChinaHistoryPodcast Yes, th'ng lang is 唐人, Hokkiens called themselves that as equivalent to Chinese
@1966bluemax4 жыл бұрын
xxx xxx in the Philippines, we use sua Deng colloquially to mean going home to the province (rural area basically)
@fenxianАй бұрын
I'm wondering Holko 福佬 origin from West😅 I only know it from Wikipedia 😅
@eechoylee6532 Жыл бұрын
Which Hokkien are you talking about?
@joeawk6 ай бұрын
My grandfather came from Amoy. My father was born on Malaysia. We have lost contact with our Ang relatives in China.
@mark72141 Жыл бұрын
How true is it that Hokkien and Cantonese do not get along ?
@nameisezio19633 жыл бұрын
those who stay at msia, spore and indon....they are called "pendatang"
@ChinaHistoryPodcast3 жыл бұрын
en.wikipedia.org/wiki/Pendatang_asing
@PravdaSeedКүн бұрын
💚🇨🇳Thanks🇨🇳💚
@angbee2667 Жыл бұрын
And I am a hokkien lang from penang, M'sia.
@ChinaHistoryPodcast Жыл бұрын
I love Penang!!! Wish I could come visit soon.
@yuegonghuamei66853 жыл бұрын
Hokan is same as Fu Jian people?
@Jumpoable3 жыл бұрын
Fijian people are from Fiji. ;) Hokkien is the Hokkien pronunciation of Mandarin Chinese "Fujian," yes.
@yuegonghuamei66853 жыл бұрын
@@Jumpoable sorry im 2nd gen of oversea Chinese from Vietnam though so i don't know China that well but fascinating about it especially Chinese writing is hard to get know China n spelling system is so underdeveloped n confused too. My family have done many terrible things to me so i don't talk to them long time too n most them in Vietnam im in America so make it hard to find my root but when we're together i forgot ask them these stuff.
@Jumpoable3 жыл бұрын
@@yuegonghuamei6685 Good luck sir.
@thomashom75142 жыл бұрын
Lots of creative spelling here! The beauty of Chinese characters is we can see it’s meaning regardless of how one reads it. 福建人。
@yuegonghuamei66852 жыл бұрын
@@thomashom7514 no, one Chinese character has many meaning n many sound so make it very hard to learn n use in today info age. Dumb outdated Chinese politicians.
@aloyd6157 Жыл бұрын
i wish there were words rather than pure audio
@ChinaHistoryPodcast Жыл бұрын
It's a lot of extra work. One day I'll find the right person to partner with and turn all these audio podcasts into videos.
@davidlaw9686 Жыл бұрын
Chin Dynasty was not the first dynasty of China. Thus Chin Tsi Huang wasnt the first emperor of China. The first dynasty of China was Xia Dynasty.
@jmhsieh71033 жыл бұрын
Is Hsieh or 謝 a Hoklo surname or Hokkien surname?
@ChinaHistoryPodcast3 жыл бұрын
Not sure about that....Are there any surnames that are exclusively 福佬 or 福建? I would think 謝 is a surname shared by anyone who is Han Chinese. I'd have to ask around.
@jmhsieh71033 жыл бұрын
@@ChinaHistoryPodcast I was wondering because I read Wikipedia the hometown of Hsieh was supposedly Kaifeng Henan province and u mentioned the mass migration of han settlers during the quin dynasty to fujian and the southern parts of China my family supposedly is from Fujian and migrated from southern fujian to Lu kang city during the quing dynasty later on.
@jmhsieh71033 жыл бұрын
@@ChinaHistoryPodcast lu kang btw is in Taiwan western side in Chunghwa one of the major ports of Taiwan during quing rule so a I suspect my grandpas parents came from southern fujian during quing rule and there ancestors presumably henan province during quin rule with mass amounts of han Chinese for the yellow river area coming south wards to what is now Fujian.
@jmhsieh71033 жыл бұрын
@@ChinaHistoryPodcast another reason why I think they are Tolkien is because they speak a southern min variation or Hokkien Taiwanese and they were in Taiwan before the 1949 evacuation and after the koxinga were annexed by the quing.
@ChinaHistoryPodcast3 жыл бұрын
@@jmhsieh7103 Interesting theory indeed. Something to look into.
@Hokgao13 жыл бұрын
What is the difference among Hakka, Hokka, and Hokkien?
@ChinaHistoryPodcast3 жыл бұрын
Hakka 客家人 - go check out my episode on them: kzbin.info/www/bejne/rWislY2intSHbbc It's a long story.
@nancynahnigoh35503 жыл бұрын
The dialects spoken are different in many ways , teowchew and Hokien are almost same dialects in anyways
@filryanyap2386 ай бұрын
Third generation from Philippines❤
@djintotjandra2473 жыл бұрын
I LIKE THE HISTORY ...:-)
@Rayza822 жыл бұрын
Are most people in Taiwan Hokkien people, at least partially?
@ChinaHistoryPodcast2 жыл бұрын
Their ancestors mostly came from around the Zhangzhou, Quanzhou, and Xiamen regions of southern Fujian. That would mean they are considered Hokkien Chinese.
@芋頭丸-z6c4 жыл бұрын
哇,有趣有趣咯!
@ChinaHistoryPodcast4 жыл бұрын
感谢感谢芋头丸!
@alfredgamerzzgamers39706 ай бұрын
My gennesss
@mpgabriel819 Жыл бұрын
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤kijk een goede leerstof❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
@ChinaHistoryPodcast Жыл бұрын
Je hebt het hier gevonden!
@nicolewinters2 жыл бұрын
Why is a white man describing Hokkien culture to me? Im shocked
@questworldmatrix3 жыл бұрын
Ooh! Tan. That's me.
@matthewhartman7176 Жыл бұрын
I'm guessing my Chindo GF's hertige is from here given that her and her family speak Hokkien at home. 😂 Her eyes are a bit larger/rounder than other Chinese people's, and also her complexion is not dark, but not pale either. She lives in Singapore now, but her family is still in Medan, Indonesia. As a side note, and pro video editor, you need to juice up the editing to make this content more engaging.
@ChinaHistoryPodcast Жыл бұрын
Yeah Matthew, you're right. I started this off as an audio podcast back in 2010. The mountain I need to climb to turn all this content into video files is just too steep for me. Between image licensing and the extra editing, there's simply no way for me to do this. I know it will transform this channel and grow it quickly. But I'm a sixty-something-year-old guy with limited tech capabilities and can barely produce what I currently produce. I hope you like some of the other stuff on my channel. Thanks again Matthew.
@liongkienfai104 Жыл бұрын
While Hokkien is the lingua franca among the Chinese community in Medan, it is actually an extremely multicultural place. Hakka, Cantonese, Teochew, Hainanese, Hailiokhong, Henghua, Hubeinese, etc all speak Hokkien there. You better just ask her elders instead of assuming.
@matthewhartman7176 Жыл бұрын
@liongkienfai104 Unfortunately, she doesn't know the specifics of her extended family history as she said records are a bit hit or miss within her family lineage. Her own father doesn't even know his exact birth day. That's what we're dealing with here. 😆
@yuegonghuamei66853 жыл бұрын
Hokka people are richest oversea i guess like Singapore Vietnam Malaysia? They've been SE Asians earliest lot numbers many places so easy for them get rich especially Taiwan is most Hokka too too? TewChew is most smart n good looking good people like me.
@Jumpoable3 жыл бұрын
Are Hokka a mix of Hokkien & Hakka...?
@thomashom75142 жыл бұрын
If you are so good looking, I anxiously await your next movie.
@gengerosejesura942Ай бұрын
Lots of Hokien lives un the Philippines
@ChinaHistoryPodcastАй бұрын
So I heard.
@steventan3853 жыл бұрын
Come visit me in Malaysia
@user-pt2pc5uf1g2 жыл бұрын
Chee Bye was the first Hokkien term I learnt
@ChinaHistoryPodcast2 жыл бұрын
What does that mean?
@elsiechan3245 Жыл бұрын
Something not good at all. Rude.
@xXxSkyViperxXx7 ай бұрын
@@ChinaHistoryPodcast it means a lady's 🍑
@MK-gn1nz6 күн бұрын
"woo hoo invaders" 😅
@bloodcoon3 жыл бұрын
I’m full fujian, to all my cousins out there we have more Neanderthal DNA than any other race to date
@ChinaHistoryPodcast3 жыл бұрын
That's interesting. I wonder why?
@bloodcoon3 жыл бұрын
The China History Podcast id love to help you find out, if there’s anything you would like help with please lmk. My brother tested more than 97 percent Neanderthal dna than the average person tested. I have natural dark red hair. It’s black in most lighting but under sunlight it looks like my hair is brightly highlighted
@aave8653 жыл бұрын
Neanderthals dont exist in modern day. There may be DNA traces but too weak to be considered a living species.
@conwillsoh59533 жыл бұрын
Who is From An Hui
@steventan3853 жыл бұрын
Anhui? Means Anxi. Tea land. Home of my late father. I still have relatives in Anxi
@andrewlin6136 Жыл бұрын
Find out more about INDIA as many people says that's India belongs to Hinduism then where's does Mughals Empire comes from
@danielm.43462 жыл бұрын
Would you please get some real subtitles for this video? "Jaquez"'for Hakkas? "do choose" for Teochews? What is CHP 150? And CHP 176? Do you really care to be understood by people?
@ChinaHistoryPodcast2 жыл бұрын
I can't control KZbin's system. Anything using languages other than English are going to get mangled. I'll manually fix these all one day.
@winters49602 жыл бұрын
CHP 150 stand for China History Podcast EPISODE 150
@hongng39632 жыл бұрын
We r hearing this from a person who sound like 老外
@Thuyp7434 жыл бұрын
Funny for the chinese the bae yue a baberian but yue king goujian swordt make by the yue smith a chinese proud cultur things. again chinese manipulations whit history of the south.tuanle🇩🇰