Thank you for all your wonderful lessons. They are all professional and helpful. This is my understanding : a) " uống được bia " = Ability (technical) to perform the action; in this case - technical ability to drink b) " được uống bia " = Allowed to perform the action comfortably without restriction. In the conversation between Lan and the young man. The young man says : "Nhưng mà em đang uống thuốc, thi em có uống được bia không " The young man has already been informed by Lan, that she is capable of drinking (a lot). However presently due to medication from the doctor, she is not allowed to drink beer. Thus should it be more appropriate for him to ask : "Nhưng mà em đang uống thuốc, thi em có được uống bia không "
@Tiengvietoi5 жыл бұрын
Aahhh Kana what you said is exactly correct!!!! The young guy was supposed to say "Nhưng mà em đang uống thuốc, thì em có được uống bia không?", but in that take he must have mixed them up. We only just noticed the mistake now!!! Sorry for the confusion and thank you for your great observation!!
@manuelgozzi8676 Жыл бұрын
Cảm ơn rất nhiều. Rất dễ để hiểu.
@Tiengvietoi Жыл бұрын
Cảm ơn bạn! :)
@hoanglamvo35183 жыл бұрын
sau khi xem video, tôi hiểu được cách dùng từ "được" rồi. Cám ơn ^^
@hoanglamvo35183 жыл бұрын
lol I just realized we can even combine "có thể" with "được" and it's for emphasis, no difference in meaning ==> tôi "có thể" hiểu "được" cách dùng từ "được" rồi
@tomlee40185 жыл бұрын
Phụ đề đẹp, PIP đẹp, mình ngưỡng mộ. Video cực kì tốt. TVO xứng đáng nhiều 'người patron'. Thực ra mình không thích uống nhiều bia; chỉ ba chai là đủ để phê được.
@EvanPham4 жыл бұрын
The one I use most infrequently is the verb + được. Is this one used often? Growing up speaking vietnamese, I mostly used the [phrase] + được không, which sounds like "can you please" to me.
@charlycheer5 жыл бұрын
Wonderful video as usual!
@ngocdiep76874 жыл бұрын
Hi. Thank you for your teaching. Really good !
@laowai769 Жыл бұрын
Great video!
@brianlewis67744 жыл бұрын
Wow, video tuyệt vời, cảm ơn các bạn!
@isabelacordova7274 жыл бұрын
You're great, em yêu anh!
@eastwind3550 Жыл бұрын
Thank you very much
@hannasinehina70344 жыл бұрын
Very useful. I just have started learning Vietnamese and have some troubles with understanding of được! Thank you for this video!
@shinegivietnamlanguageteacher4 жыл бұрын
Cố lên, Hana.
@languagedude65682 жыл бұрын
How's your vietnamese now
@briankelly4927 Жыл бұрын
It may be magical, but it is also mysterious. Like 'well' in English, it seems to pop up in very odd places. I just saw the sentence: Con lau em moi mua duoc nha (it will be a long time before I can buy a house), so that shows the link with 'co the' Lan points out here (I have no problem knowing how to use 'co the', I think) but it still surprised me to see it there. But I think the day I can correctly and appropriately deploy 'duoc' into my speech is the day I know I am getting somewhere with this infuriating and incredible language.
@alci7204 ай бұрын
@ 2:43 it should be translated : "Students are not allowed to speak English in Vietnamese class." 🙃
@bambooron31615 жыл бұрын
Love your channel, I am a learner of Vietnamese however if I may: Thong lớp học tiếng Việt, học sinh không được nói tiếng anh. = Students are not allowed to ’speak’ English in Vietnamese class.
@shinegivietnamlanguageteacher4 жыл бұрын
Cố lên, Bamboo.
@bolzep Жыл бұрын
I'd like to say "glad I could help" Why is it "rất vui được cứu" and not được in the end (according to a native speaker)? This way it would either mean "allowed to help" or be passive voice (be helped) when actually I did the thing?
@yurizermeno14405 жыл бұрын
Please make a video for chẳng, không
@NguyenNguyen865 жыл бұрын
Very useful. Thanks
@ngocdiep76874 жыл бұрын
I would like to see video about ĐƯỢC in PASSIVE VOICE. How could i see it ? Thank you so much.
@huntbones33633 жыл бұрын
They have one wym
@GG-tk8cq5 жыл бұрын
Thanks Lan !
@raycellinegoone65393 жыл бұрын
Thanks 💖🤗
@bisaboleh5 жыл бұрын
Great video. I had this same question in mind the last few days.
@futuretree385 жыл бұрын
very useful to understand the word usage!
@joelsonmaoying47123 жыл бұрын
Eu amei o video!
@amoljadhav87575 жыл бұрын
Ok thanks
@zulkiflijamil40334 жыл бұрын
Đươc Hello my question , how to get a dot under the alphabet ơ?
@belonggame Жыл бұрын
It depends on what kind of Vietnamese input you use. There are VNI and Telex. VNI uses numbers and Telex uses sequence of letters. I personally prefer Telex. For ợ in Telex it's the sequence of "owj" and in VNI you would type "o57" I am still learning how to write Vietnamese myself
@kyu28132 жыл бұрын
thank you got the awesome lesson, I totally get it now. But I saw this sentence "Tôi đã được sinh ra", what does the được mean in this case? thank you!
@AnhLuong13.62 жыл бұрын
that is mean “ U were borned by your parents”. Được = passive voice grammar
@Tiengvietoi2 жыл бұрын
⚡TVO UPCOMING PROJECT⚡ Another day, another exciting news from us! We are pleased to let you know that the TVO team is working on a Vietnamese Online Course to help you learn the language anytime, anywhere! Everything is still in its early stage, but we want to make sure that right from the start, the course is gonna meet your highest expectations 🤗 And in order to do that, we would really appreciate it if you can give us your opinions by completing the survey below! It will take less than 5 minutes of your time, but it will provide us with better insight to give you exactly what you need! If you’d like to receive more information about the course, leave your email at the end of the survey and we’ll keep you updated! Cảm ơn rất nhiều! 🌻 docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdyMGfonIRwTC94kM5MvupkRsVDB56RFbkGXjq6LGxtQj7V9w/viewform
@userwheretogo4 ай бұрын
is this already available?
@shannontogo65385 жыл бұрын
I think of được as OK...
@Tiengvietoi5 жыл бұрын
Ok is indeed one of the meanings of Được Shannon :)
@seanspartan20235 жыл бұрын
Cảm ơn nhiều!
@reviewphimmoinhat.20245 жыл бұрын
Bạn có cần mình dạy Tiếng Việt cho bạn không?
@pedrosepulveda12215 жыл бұрын
Genial!
@nelsongonzalez45335 жыл бұрын
Em co di dc kg?
@tarafdermylinh5535 жыл бұрын
Great.
@DuongBui-iu6kk10 ай бұрын
I'm a Vietnamese, I was just little bit confused after I saw this video :>
@thefuture65704 жыл бұрын
Ok i hope i can say this in Vietnamese language,? A muốn bay về vn để tìm hiểu em được không?
@freakthebest23252 жыл бұрын
Xinh!
@ToliTvkids10 ай бұрын
Học tiếng Việt với Người Việt
@nelsongonzalez45335 жыл бұрын
Co duoc.
@isrlhms4 жыл бұрын
b e a u t i f u l 😀
@supersquirrel75467 ай бұрын
So then what are the literal transactions of duoc? I'm not getting this magic at all.
@Tiengvietoi7 ай бұрын
Literally "được" means "okay, can, be allowed".
@supersquirrel75467 ай бұрын
@Tieng Viet Oi So then the meaning varies between: 1. Being permitted 2. Being able 3. Being affirmative (confirming yes) And the 4th: meaning yes, or it's ok, or "sure" in English?
@supersquirrel75467 ай бұрын
@Tieng Viet Oi Thanks. Linguistic syntax in Vietnamese can be really tricky to the American ear. Wishing you best of luck in your business.
@jimhunter49994 жыл бұрын
Rat tot
@luffylok54082 жыл бұрын
Ez game được
@毓麒黃9 ай бұрын
Em có uống được bia không? Em có được uống bia không? Em uống bia này được không? …… Em có uống được bia không? Có, em uống được bia. Em không được uống bia rượu. Anh uống bia này cho em được không? …… Nếu uống quá nhiều cà phê, chị ấy sẽ không ngủ được. Tôi làm được bài tập này. Ở ngã tư này, đèn đỏ vẫn được rẽ phải. Trong lớp hắc tiếng việt, học sinh không được nói tiếng việt.