Mahalo for using your platform to educate people not from Hawaii
@sandramorey25296 ай бұрын
In my experience many Hawaiians don't get it either.
@TheShipNaturalist6 ай бұрын
These videos teach me something every day
@sandramorey25296 ай бұрын
Oh Dr. Sai, you are such an amazing teacher. I am a haoli, but very very interested in Hawaiian history. We'veseen you at Onipa'a at Iolani Palace several times & I watch your videos. Mahalo for this concise explanation.(I don't think the interviewer "got it", but let's hope others do.
@mathoskualawa90006 ай бұрын
Sai deviates here from legal definitions of "kanaka maoli," implying that it means "full" (as opposed to part-). In Article 78 of the 1852 Hawaiian Kingdom Constitution, it mentions "kanaka maoli" (native) but not as a metric. It was listed in contradistinction with "na haole hoohiki" (naturalized foreigners) and "na haole i loaa ka palapala hookupa" (foreign denizens). In Article 22 of the 1865 Hawaiian Kingdom Constitution, it states who may qualify to inherit the throne as, "kekahi alii hanau o ka aina" (literally, some chief born of the land). In the English translation, it defines these people as "native alii". In Article 13 of the 1865 Con. there is a term relating to national subjects, "lahuikanaka", which is seen in other, older texts, like the 1839 ver. of "Ke Mooolelo Kinohi". In this context it relates to a national collective, subjects of the Hawaiian Monarchy. We should also take the Pukui-Elbert dictionary with a grain of salt in its definitions (as well as the Mamaka Kaio, but more on that another time), as Keao NeSmith pointed out in a previous video in this series that these newer dictionaries will sometimes assert definitions and pronunciations that are incorrect (e.g. "hoʻowahāwahā" vs. "hoowahawaha"). The Kingdom Constitutions do not list "kanaka maoli" as a measurement, but as a classification of kingdom subject. "ʻŌiwi" is another word that has changed meaning over time. Compare the Pukui-Elbert definition to the Andrews definition. The Andrews dictionary was created in the mid-19th century, so his resources in terms of native speakers was greater than the Pukui-Elbert dictionary, which was published in the 1950's. Sai avoids the term "hapa Hawaii" here because he's being selective in his use of the term "Hawaiian", despite using other colloquialisms to get his point across. He uses Pauahi's Will, but I'm not sure that it's a good way to make the comparison, as I've never read the Hawaiian language version of it (if there is any), so a comparison of the use of words is Sai's own personal assertions as far as I'm aware. The censuses I've read define full-blooded Hawaiians with the term "Hawaii" (e.g. "na keikikane Hawaii" = "Hawaiian boys", from the Hawaii Board of Education Report 1862, Ahuimanu College section), not "maoli" or "oiwi". His hairsplitting over the uppercase and lowercase N's in American law is pedantic, and I doubt there's any legal precedence for this distinction. Notice how Sai dodges the question of whether Liliu would've called herself "Hawaiian"? It's because in writings, not necessarily by her, Hawaiians (yes I'm going to call them that) *did* call themselves Hawaiian. David Malo did so in his Moolelo Hawaii, when writing about the legendary progenitors of Hawaiians, saying in Chapter 3, line 6, "...they are the origin of *the entire Hawaiian race.*" (...o lakou nei no ke kumu mua o *ko Hawaii lahui a pau.*).
@mathoskualawa90006 ай бұрын
TL;DR: Sai gets some things wrong regarding the historic use of the word Hawaiian, but he's technically right about the nationality and aborigine points.
@lbrown71645 ай бұрын
Someone has been doing their research😮
@bbbbbbread5 ай бұрын
Every local boy and girl should learn this
@captainmarvel-ology7503Ай бұрын
If I may... A more accurate descriptor of Dr. Sai is that of a political scientist. While he teaches Hawaiian Studies, much of his work outside of that are in international law and he specializes in Hawaiian Kingdom constitutionalism and international relations. He is also the acting Chairman of the Hawaiian Kingdom Council of Regency.
@akaaumoana6 ай бұрын
Most people in Hawaii get confused with the difference between Nationality and Ethnicity
@Californiansurfer6 ай бұрын
Growing up in Downey California 1970. My white neighbors would always say, you are hawain . My white Neighbors would be nice when they thought , I was hawain, but when I would say, I am Mexicano. They would get angry. Why, they are not Hawaiian ? 1980. My Hawain brothers would call me Paniolo. Paniolo is Mexicano Cowboy. Mexicanos taught Hawaiian.s how to ranch 50 years before Texans . Frank Martinez Downey California …. ❤❤❤
@spinalvitality96955 ай бұрын
Excellent conversation and explanation! You summed it up at the end when realizing “it wasn’t even a thing or discussion back then”. Thank you
@KeepitAlohaPod5 ай бұрын
🤙🏽
@joyce_wond19294 ай бұрын
My mom is kanaka maoli, my dad is kanaka O'iwi.
@Seawolfaka5 ай бұрын
Tell me why Pele was told to follow her brother Lono the shark ? Because when you’re from Tahiti, you would never know the star charts of the north Pacific Ocean. Tell me the names of the indigenous people who lived on the island of Hawaii before Pele arrived. Haida Guwaii and Hawaii Guwaii North Pacific native Americans named it that . The people of the Marquese islands we’re here for 1000 years before Pele arrived the Japanese Siberian and Native American wailing fleets we’re here a 1000 years before Pele arrived. When the Tahitian king sent Tahitians out to find Pele, what happened? You see when the Tahitians landed they burned their boats and they killed the navigators so that nobody could go home. They called themselves Ali’i warriors and they proceeded to eradicate the indigenous people who lived in Hawaii before Pele came. All of the information that I just gave you can be found online real easy to search and here you have this guy telling you a bunch of nonsense. Do you know what a Haole is? A Haole is a liar and a thief.. this man is 1 Haole !!!!!! Why would you want to steal and destroy hide the culture of the people that were here before the Tahitians arrived? What is your agenda by doing that??
@bns85946 ай бұрын
So I'm hapa kanaka and kanaka oiwi.
@PatchiSlayer5 ай бұрын
To me as longs you kanaka blood and you can trace your genealogy, Part or pure you are kanaka maole
@503huntah54 ай бұрын
Huh
@csiipahoa28575 ай бұрын
I have no Hawaiian blood, therefore I am not Hawaiian, my children have Hawaiian blood, therefore they are Hawaiian.
@wecanwatersports41516 ай бұрын
Haw A i'i = Royal Priesthood. Ka'i, Ka i'i, A i'i, Al i'i. 🤫
@mathoskualawa90006 ай бұрын
KOʻIʻI 🤣
@wecanwatersports41516 ай бұрын
@@mathoskualawa9000 🫵😭
@lilikumar7776 ай бұрын
I think being Hawaii n having American citizenship is a win win