The Sims: Kolejne wpadki tłumaczy! (#2)

  Рет қаралды 478,901

Merta

Merta

6 жыл бұрын

Jasiu, pamiętaj o nakarmieniu szynszyli. I przypilnuj, żeby nasza suczka nie drapała mebli. A potem zerwę trochę jajek z bakłażana i zrobię Ci jajecznicę z pomidors! Chyba że wolisz galaretkę z masłem orzechowym?
! Zanim o coś zapytasz, spójrz w dół↓
Ile mam lat? → 25 (tak, wiem, że nie wyglądam).
Gdzie mieszkam? → W Gdyni, ale pochodzę z Łodzi.
Mój sprzęt i programy → znajdziesz w dziale "Informacje".
Moja ulubiona część Simsów? → Dwójeczka ♥
Od kiedy gram w Simsy? → od 2001 r.
Jakie mam ustawienia graficzne w TS3 i TS4?
→ TS4: imgur.com/BVObyPl
→ TS3: imgur.com/rdpdKiu
Jakie mam dodatki do TS3 i TS4?
→ TS4: bit.ly/2sloVT
→ TS3: bit.ly/2FeBBjF
Czy ja w ogóle wiem, co to są kody? → Tak, ale nie lubię ich używać, nawet niewinnego moveobjects, choć testingcheats jest wyjątkiem ;)
Czy nagram Historie z Bezludnej Wyspy lub Ze Świata Zwierząt? → Nie. Pet Stories można znaleźć na angielskim kanale, a w Wyspę gram prywatnie.
Czy zrobię serię z Sims 1/2? → Z Sims 2 na pewno zrobię kiedyś dłuższą serię, a z Sims 1 zobaczymy.
Czy nagram jeszcze Party Hard? → Nie, ta gra jest zbyt frustrująca.
Kiedy Kalambury? → Jak nagram, to będą ;)
Jeśli masz więcej pytań, to zapraszam do playlisty Q&A → bit.ly/2FOS7YW
♦ Merta w internetach ♦
Facebook: / mertamertamerta
Grupa Pomidors Merty: bit.ly/2yN6Zlf
Grupa The Sims (międzynarodowa): bit.ly/2yNUIAC
Angielski kanał: / marticore

Пікірлер: 1 000
@MertaOdSimsow
@MertaOdSimsow 6 жыл бұрын
O BŁĘDZIE Z MISKĄ MÓWIĘ TUTAJ
@Nannelia
@Nannelia 6 жыл бұрын
Merta, ale Ty umiesz w ten angielski, powinnaś zostać oficjalnym tłumaczem simsów wtedy mielibyśmy piękną grę bez błędów xD <333
@zuzanna9553
@zuzanna9553 6 жыл бұрын
UWAGA MOI DRODZY! Piszemy do EA żeby do tłumaczenia The Sims 5 zatrudniono Martę! 😂 <33
@januszzbiedry6183
@januszzbiedry6183 6 жыл бұрын
Janusz, go to Biedronka and kup some pomidors and bakłażans please
@karmen__
@karmen__ 6 жыл бұрын
Fine możnaby przetłumaczyć na "Neutralny" i byłoby dobrze. Pasuje i zachowuje sens. 😀
@Jellycrusher
@Jellycrusher
Błędy w tłumaczeniu terminów wieloznacznych obciążają nie tłumaczy (którzy często nie mają kontekstu, więc mogą tylko zgadywać), tylko osoby odpowiedzialne za testy językowe - albo wydawcę, jeśli nie chciało mu się płacić za testy lokalizacji. Cove z Cave to oczywisty błąd tłumacza. Założenie, że polscy tłumacze mieli taki sam dostęp do wszystkiego jak włoscy, jest z lekka mówiąc zbyt optymistyczne. Możliwe, że Polakom nie pozwolono na niezbędną ingerencję w skrypt albo nie wyjaśniono, co będzie podstawiane za tę czy inną zmienną (w ignorowaniu potrzeb tłumaczy pod tym względem przoduje Paradox). A gdyby polscy tłumacze poszli w liczbę mnogą, i tak dostalibyśmy coś dziwnego, tylko że pomidorys zamiast pomidors. Ogólnie rzecz biorąc krytykowanie tłumaczeń gier wymaga insiderskiej znajomości warunków pracy tłumacza gier, inaczej łatwo jest popaść w krytykanctwo. Jako tłumacz gier z 30-letnim stażem, wykładający lokalizację gier na różnych uczelniach od 12 lat, uczę studentów na przykładowych screenshotach z błędami, więc wiem, co mówię :)
@mateusz8565
@mateusz8565 6 жыл бұрын
Wciąż mam bekę z ZDOBYTO 1 PUNKT SPRZĄTANIA, KAŁUŻA LŚNI CZYSTOŚCIĄ xDdd
@mr.kwiatek1374
@mr.kwiatek1374 6 жыл бұрын
Ogóreks wygrywa😂😂😂😂
@ABNEGAT
@ABNEGAT 6 жыл бұрын
Tylko trochę wyglądasz jak klaun, ale z grzeczności otrzymujesz subskrypcję od Głosu z Muszli. Żaden wyjątkowy moment, ale uwielbiam budować napięcie. I domki w simach.
@danielwieczorek7811
@danielwieczorek7811 6 жыл бұрын
Mała poprawka: Powiedziałaś, że w TS1
@Werka-eo3uw
@Werka-eo3uw 6 жыл бұрын
Merta powinnaś zostać polskim tłumaczeniem gry:3
@elpatricko9873
@elpatricko9873 6 жыл бұрын
Ogóreks XD
@MertaOdSimsow
@MertaOdSimsow 6 жыл бұрын
Mam nadzieję, że się podoba!
@melissa4008
@melissa4008 6 жыл бұрын
Musisz zostać tłumaczem Simsów!! XD
@clowncheck3821
@clowncheck3821 6 жыл бұрын
Uwielbiam tego typu filmy. Po prostu uwielbiam! :D
@ad-ik1893
@ad-ik1893 6 жыл бұрын
This was so fun because most of the mistakes (exactly the same mistakes) have been made also in Czech translation. Grilled chesse and Mac and chesse - this was always translated wrong in all The Sims. Also eggplant or empty bowl.
@Draconager
@Draconager 6 жыл бұрын
Uwielbiam filmy o takiej tematyce, a twój jest wykonany perfekcyjnie. Swoją drogą w pierwszym odcinku Pokemonów też pomylono paprykę z pieprzem.
@zozozizizozo
@zozozizizozo 6 жыл бұрын
Można było zastąpić słowo Pogodny na Neutralny i wtedy było by to przymiotnikien i było by W Porządku. xD
@hvnvmi8227
@hvnvmi8227 6 жыл бұрын
Co do "Psów i kotów", pojawia się jeszcze inna błędna interakcja na misce - gdy mamy psa to jest interakcja "Zawołaj kota o imieniu Burek na jedzenie.", a także w jednym miejscu tekst został zostawiony po angielsku, mianowicie na motorówce na wyspie jest interakcja "Swim to the Docks" czy jakoś tak.
@xcarriex7024
@xcarriex7024 6 жыл бұрын
Jak ja lubię twoje czepianie się o błędne tłumaczenia 😀😀😀
The Sims 2: Adoption Trivia
8:20
Marticore
Рет қаралды 142 М.
Самый Молодой Актёр Без Оскара 😂
00:13
Глеб Рандалайнен
Рет қаралды 11 МЛН
Gym belt !! 😂😂  @kauermtt
00:10
Tibo InShape
Рет қаралды 16 МЛН
Best Toilet Gadgets and #Hacks you must try!!💩💩
00:49
Poly Holy Yow
Рет қаралды 13 МЛН
Smart Sigma Kid #funny #sigma #comedy
00:26
CRAZY GREAPA
Рет қаралды 21 МЛН
The Sims: Pani Zadecka oczami sceptyka
8:43
Merta
Рет қаралды 57 М.
Tajemnice Simów #50 Korupcja i Otomana 👶
11:03
Szalona Szynszyla
Рет қаралды 40 М.
Kroniki The Sims 3! Studenckie Życie 🎓
13:45
Szalona Szynszyla
Рет қаралды 19 М.
The Sims 2: Broken codes that can be fixed!
9:32
Marticore
Рет қаралды 64 М.
Самый Молодой Актёр Без Оскара 😂
00:13
Глеб Рандалайнен
Рет қаралды 11 МЛН