She is so Gorgeous and her voice is gentle and sweet. I wish I could understand the language.
@richetan5 жыл бұрын
Hi Ann, this song is about a relationship that's no longer working but they keep staying in it because neither can leave and yet hurting each other at the same time to feel the feeling of self-worth. Here's a quick translation of the lyrics for you. Hope this help. The song titled - Crooks 我好羡慕 I’m so envy of you 羡慕你总是说得那么模糊 Envy that you’re always so vague, so vague that all it left is my own devotion 模糊的对白只剩我在专注 I’m reading 我在解读 Refusing to let you go as you wish 不让你来去自如 It’s a kind of satisfying. 是一种满足 You’re so stubborn 你好顽固 So stubborn making me feeling so deserted 顽固得让我觉得我好荒芜 All left in the deserted world was a map of you 荒芜的世界只剩你的地图 Your cheers 你的欢呼 Refusing to let me cry as I wish 不让我说哭就哭 It was so satisfying for you 你看得好满足 So it turned out that we’re both liars and crooks 原来我们都是骗子是无赖 We’re both sick of it but won’t say it out 厌倦了又不想说分开 Keep wasting right there 一直耗在那里的乖 No longer wants to be there 多么不想呆 Desperately wanting to stop wasting time 它有多么不想傻傻的呆 We’ve been so used to play bad 我们都习惯性的耍赖 The reality was that no one loves each other no longer 说穿了谁都不被 谁爱 Keep thinking of the missing passions 一味享受着那遗失的澎湃 You’re so stubborn 你好顽固 So stubborn making me feeling so deserted 顽固得让我觉得我好荒芜 All left in the deserted world was a map of you 荒芜的世界只剩你的地图 Your cheers 你的欢呼 Refusing to let me cry as I wish 不让我说哭就哭 It was so satisfying for you 你看得好满足 So it turned out that we’re both liars and crooks 原来我们都是骗子是无赖 We’re both sick of it but won’t say the out 厌倦了又不想说分开 Keep wasting right there 一直耗在那里的乖 No longer wants to be there 多么不想呆 Desperately wanting to stop wasting time 它有多么不想傻傻的呆 We’ve been so used to play bad 我们都习惯性的耍赖 The reality was that no one loves each other no longer 说穿了谁都不被谁爱 Keep enjoying the missing passions 一味享受着那遗失的澎湃 Whites was all over the black walls 那白色涂满黑墙 Let the reds flourish 那红色让它释放 The unchangeable falsehood 那个改变不了的假象 The inescapable truth 那个逃避不了的真相 It’s depressing 是沮丧 We’re both liars and crooks 我们都是骗子是无赖 Neither of us could leave 谁都不能分开 Keep wasting right there 一直耗在那里的乖 No longer wants to be there 多么不想呆 Desperately wanting to leave 它有多么不想傻傻的呆 We’re both spoilt kids 我们都是任性的小孩 Although we’ve grown but are able to let go being unreasonable 长大了却戒不掉 耍赖 If we can longer keep it going, let’s just ignore it. 走不下去就别再对 If we can longer keep it going, let’s just ignore it. 走不下去就别再对 If we can longer keep it going, let’s just ignore it. 走不下去就别再对 If we can longer keep it going, let’s just ignore it. 走不下去就别再对 The very bad of each other. 彼此坏 我好羡慕 I’m so envy of you 羡慕你总是说得那么模糊 Envy that you’re always so vague, so vague that all it left is my own devotion 模糊的对白只剩我在专注 I’m reading 我在解读 Refusing to let you go as you wish 不让你来去自如 It’s a kind of satisfying. 是一种满足 You’re so stubborn 你好顽固 So stubborn making me feeling so deserted 顽固得让我觉得我好荒芜 All left in the deserted world was a map of you 荒芜的世界只剩你的地图 Your cheers 你的欢呼 Refusing to let me cry as I wish 不让我说哭就哭 It was so satisfying for you 你看得好满足 So it turned out that we’re both liars and crooks 原来我们都是骗子是无赖 We’re both sick of it but won’t say it out 厌倦了又不想说分开 Keep wasting right there 一直耗在那里的乖 No longer wants to be there 多么不想呆 Desperately wanting to stop wasting time 它有多么不想傻傻的呆 We’ve been so used to play bad 我们都习惯性的耍赖 The reality was that no one loves each other no longer 说穿了谁都不被 谁爱 Keep thinking of the missing passions 一味享受着那遗失的澎湃 You’re so stubborn 你好顽固 So stubborn making me feeling so deserted 顽固得让我觉得我好荒芜 All left in the deserted world was a map of you 荒芜的世界只剩你的地图 Your cheers 你的欢呼 Refusing to let me cry as I wish 不让我说哭就哭 It was so satisfying for you 你看得好满足 So it turned out that we’re both liars and crooks 原来我们都是骗子是无赖 We’re both sick of it but won’t say the out 厌倦了又不想说分开 Keep wasting right there 一直耗在那里的乖 No longer wants to be there 多么不想呆 Desperately wanting to stop wasting time 它有多么不想傻傻的呆 We’ve been so used to play bad 我们都习惯性的耍赖 The reality was that no one loves each other no longer 说穿了谁都不被谁爱 Keep enjoying the missing passions 一味享受着那遗失的澎湃 Whites was all over the black walls 那白色涂满黑墙 Let the reds flourish 那红色让它释放 The unchangeable falsehood 那个改变不了的假象 The inescapable truth 那个逃避不了的真相 It’s depressing 是沮丧 We’re both liars and crooks 我们都是骗子是无赖 Neither of us could leave 谁都不能分开 Keep wasting right there 一直耗在那里的乖 No longer wants to be there 多么不想呆 Desperately wanting to leave 它有多么不想傻傻的呆 We’re both spoilt kids 我们都是任性的小孩 Although we’ve grown but are able to let go being unreasonable 长大了却戒不掉 耍赖 If we can longer keep it going, let’s just ignore it. 走不下去就别再对 If we can longer keep it going, let’s just ignore it. 走不下去就别再对 If we can longer keep it going, let’s just ignore it. 走不下去就别再对 If we can longer keep it going, let’s just ignore it. 走不下去就别再对 The very bad of each other. 彼此坏
@NJACOBO235 жыл бұрын
@@richetan Thank you Richie for your time and dedication. You really help me to understand this touching song and the interpretation of Sandy. Thank you so much from México.
@changtimmy72745 жыл бұрын
She is best in Hong Kong
@都天感5 жыл бұрын
She is the best singer of china,I love her.
@nanyanguo15 жыл бұрын
@@changtimmy7274 best among the best as don't forget Jacky Cheung and late Leslie Cheung both legends too.