The Two Grenadiers / Robert Schumann with "La Marseillaise" national anthem of France-Suzuki Book 2

  Рет қаралды 1,129

Anna Snesar

Anna Snesar

Күн бұрын

#Suzuki #violin
Schumann's 'The Two Grenadiers'
Originally for a solo voice and piano, this Romantic Era song "Die beiden Grenadiere" is Heinrich Heine's famous Romanze style poem, set to music by Robert Schumann. The poem depicts two French soldiers lamenting France's defeat after the capture of Napoleon, and patriotic spirit of one. The latter part features the melody of the French National Anthem "La Marseillaise"
Two grenadiers were returning to France,
From Russian captivity they came.
And as they crossed into German lands
They hung their heads in shame.
Both heard there the tale that they dreaded
most,
That France had been conquered in war;
Defeated and shattered, that once proud
host, --
And the Emperor, a free man no more.
The grenadiers both started to weep
At hearing so sad a review.
The first said, "My pain is too deep;
My old wound is burning anew!"
The other said, "The song is done;
Like you, I'd not stay alive;
But at home I have wife and son,
Who without me would not survive."
What matters son? What matters wife?
By nobler needs I set store;
Let them go beg to sustain their life!
My Emperor, a free man no more!
Promise me, brother, one request:
If at this time I should die,
Take my corpse to France for its final
rest;
In France's dear earth let me lie.
The Cross of Valor, on its red band,
Over my heart you shall lay;
My musket place into my hand;
And my sword at my side display.
So shall I lie and hark in the ground,
A guardwatch, silently staying
Till once more I hear the cannon's pound
And the hoofbeats of horses neighing.
Then my Emperor'll be passing right over my
grave;
Each clashing sword, a flashing reflector.
And I, fully armed, will rise up from that
grave,
The Emperor's, the Emperor's protector!"
Lyrics in German
Die beiden Grenadiere
Heinrich Heine
Nach Frankreich zogen zwei Grenadier’,
Die waren in Russland gefangen.
Und als sie kamen ins deutsche Quartier,
Sie liessen die Köpfe hangen.
Da hörten sie beide die traurige Mär:
Dass Frankreich verloren gegangen,
Besiegt und geschlagen das tapfere Heer-
Und der Kaiser, der Kaiser gefangen.
Da weinten zusammen die Grenadier’
Wohl ob der kläglichen Kunde.
Der eine sprach: „Wie weh wird mir,
Wie brennt meine alte Wunde!“
Der andre sprach: „Das Lied ist aus,
Auch ich möcht mit dir sterben,
Doch hab’ ich Weib und Kind zu Haus,
Die ohne mich verderben.“
„Was schert mich Weib, was schert mich Kind,
Ich trage weit bess’res Verlangen;
Lass sie betteln gehn, wenn sie hungrig sind-
Mein Kaiser, mein Kaiser gefangen!
„Gewähr mir, Bruder, eine Bitt’:
Wenn ich jetzt sterben werde,
So nimm meine Leiche nach Frankreich mit,
Begrab mich in Frankreichs Erde.
„Das Ehrenkreuz am roten Band
Sollst du aufs Herz mir legen;
Die Flinte gib mir in die Hand,
Und gürt mir um den Degen.
„So will ich liegen und horchen still,
Wie eine Schildwach, im Grabe,
Bis einst ich höre Kanonengebrüll
Und wiehernder Rosse Getrabe.
„Dann reitet mein Kaiser wohl über mein Grab,
Viel Schwerter klirren und blitzen;
Dann steig ich gewaffnet hervor aus dem Grab-
Den Kaiser, den Kaiser zu schützen!“
Suzuki Violinbuch 2
സുസുക്കി വയലിൻ പുസ്തകം 2
鈴木バイオリンブック2
铃木小提琴书 2
鈴木小提琴書 2
스즈키 바이올린 2권
Судзуки Скрипка Книга 2

Пікірлер: 2
@greeneyedshetiger
@greeneyedshetiger 4 ай бұрын
Haha just gave me flash back to my own school days playing violin, learning to play that song from the Suzuki book 😅
@MrTrafalgator
@MrTrafalgator 3 жыл бұрын
👋👋👋👋
Oxford Mathematician DESTROYS Atheism In Less Than 15 Minutes (BRILLIANT!)
15:43
ROSÉ & Bruno Mars - APT. (Official Music Video)
02:54
ROSÉ
Рет қаралды 65 МЛН
哈哈大家为了进去也是想尽办法!#火影忍者 #佐助 #家庭
00:33
火影忍者一家
Рет қаралды 129 МЛН
Миллионер | 2 - серия
16:04
Million Show
Рет қаралды 1,6 МЛН
Can German and Yiddish Speakers Understand Each Other?
50:07
Bahador Alast
Рет қаралды 1,4 МЛН
Mozart Réquiem "Confutatis" (Amadeus)-Subtitulado
7:27
La Música Es Mi Religion
Рет қаралды 2,8 МЛН
La Marseillaise | National Anthem of France【Recital Version】
2:09
AccompaU - Music App for Vn.Va.Vc.Ba. Players
Рет қаралды 12 М.
Why Fiddler On The Roof is misunderstood
31:45
yiddishkeit
Рет қаралды 184 М.