The Witcher, Jaskier - Burn, butcher, burn! In Ukraine: Любисток - Палай, різник, палай!

  Рет қаралды 26,006

Олеся Озирська

Олеся Озирська

2 жыл бұрын

The Witcher 2 сезон

Пікірлер: 46
@solola5632
@solola5632 2 жыл бұрын
Достойна версія оригінальної пісні. І очевидно краща за російську версію в плані перекладу
@eugeneweb5969
@eugeneweb5969 2 жыл бұрын
согласен на 100 % тоже только что полушал рус. версию,
@wildgoblin696
@wildgoblin696 2 жыл бұрын
Даааа, этот перевод прекрасен! Да и спето прекрасно
@manyknivesguy
@manyknivesguy 2 жыл бұрын
Соглашусь - точнее перевели. Хотя с интонациями тоже чуть не попали. В оригинале там такая злость слышится...
@igorart9241
@igorart9241 Жыл бұрын
Навіщо чоловічий половий орган з мистецвом порівнювати?)
@Julia-em2ot
@Julia-em2ot Жыл бұрын
@@igorart9241 влучно зказано
@user-jq3lu2vr9w
@user-jq3lu2vr9w 2 жыл бұрын
Дякую за відео! Голос дубляжу дуже красивий. Українська версія найкаща
@user-gk8mj5gq2q
@user-gk8mj5gq2q 2 жыл бұрын
Це ж про нас зараз пісня!
@Irinniada
@Irinniada 2 жыл бұрын
Досить страждань, Що зробив - не повернеш. Після всього, що ми пройшли, Чужим ти став мені - Не до страждань. Глянь, Різник, палай! А в кінці, перед тим як помру, Найприємніше слово я напишу. Палай! Палай, Різник, палай! Палай, Різник, палай, палай, палай, палай... Пам'ять всю про тебе я спалю.
@user-zl6dc4hk6d
@user-zl6dc4hk6d 2 жыл бұрын
Слухав, версій 15...наша в топ 5 ! Чехі, полякі гуд заспівали , на німецькій це жах, ну і на перше місце я поставив би оригінал англійською !
@user-rx9qg1lj5c
@user-rx9qg1lj5c 2 жыл бұрын
Потрібна повна версія від Павла!!!
@user-san4ez119
@user-san4ez119 2 жыл бұрын
Гарна пісня, чіпляє
@deathadder1079
@deathadder1079 2 жыл бұрын
Голос красивый, спето прекрасно, перевод - лучший!
@user-fr3eq7lx8o
@user-fr3eq7lx8o 2 жыл бұрын
Помпезна версія!!!😍😍😍
@user-co5xm7rr5k
@user-co5xm7rr5k Жыл бұрын
Мені здається що тільки голос Павла Скороходька може підійти Любистку! Як я обожнюю український дубляж Відьмака💗В нього, ну просто пречудовий голос!
@user-vw9ue2dm1x
@user-vw9ue2dm1x 2 жыл бұрын
Лучшая из версий перевода, вокалист мощный, снимаю шляпу.
@AmeliCamomille
@AmeliCamomille 8 ай бұрын
Круто дуже
@synevir1603
@synevir1603 2 жыл бұрын
Палай Москва палай!
@animeterritory293
@animeterritory293 2 жыл бұрын
Дуже гарно ♥️ неймовірний голос
@Silivrina
@Silivrina 2 жыл бұрын
Спасибо, очень красиво!
@julialot8237
@julialot8237 2 жыл бұрын
😍😍😍
@dkarr13
@dkarr13 2 жыл бұрын
неймовірно!
@oberonua9462
@oberonua9462 10 ай бұрын
Шикарно) хотів качнути на телефон, проте ніяк не знайду(
@deusveritasest56
@deusveritasest56 2 жыл бұрын
I am French and I am very sad and mad about Poutine s action against your country. France is with you and your country. I make a french poem about it. It s kind of close than Priscilla song from TW 3. I dont know how to translate that but I Hope you will understand it. Every Ukrainien who want to come in France can do it. Vive L'Ukraine Libre ! La Paix Le long de mes villes, fais avancer tes soldats Pour défier notre peuple et fracasser nos destins Rouvre ces blessures et regarde bien Ce pays meurtri qui se tient devant toi Paix, de mes songes, tu t'enfuis à l’aurore Emportant ton parfum de blé et d’olivier Je peux sentir les cris et les larmes coulés Le long de mes robes d’azur et d'or Le long de mes cotes, fais mouvoir tes navires D’une mer aussi noire que ton âme Sur laquelle treize héros vivent un drame Au nom d’un chimérique empire Paix, de mes songes, tu t'enfuis à l’aurore Emportant ton parfum de blé et d’olivier Je peux sentir les pleurs et le sang versé Entaché mes robes d'azur et d'or Le long de mes rues, fais rentrer tes assassins Aux mains couvertes du sang de leurs frères Poussé par un rhétorique menteuse et guerrière Qui voit périr résistants et citoyens. Paix, de mes songes, tu t'enfuis à l’aurore Emportant ton parfum de blé et d’olivier Je peux sentir les regrets et les fleurs sur les tombes déposés Au creux de mes robes d'azur et d'or Le long de mes veines, fais rentrer ta peur Celle qui s’empare de tous les êtres et paralyse leurs âmes Pour que partout tu n’entende qu’une foule qui t’acclame Au son des bottes de leur nouveau dictateur. Paix, de mes songes, tu t'enfuis à l’aurore Emportant ton parfum de blé et d’olivier Mais je peux sentir l’âme et le cœur d’un peuple renforcé Préservé mes robes d'azur et d'or… Englih Translation Peace Along my cities, advance your soldiers To challenge our people and shatter our destinies Open up those wounds and take a good look This bruised country that stands before you Peace, from my dreams, you fled at dawn Carrying your scent of wheat and olive I can feel the screams and tears falling Along my dresses of azure and gold Along my coast, move your ships Of a sea as black as your soul On which thirteen heroes live a drama In the name of a chimerical empire Peace, from my dreams, you fled at dawn Carrying your scent of wheat and olive I can feel the crying and the bloodshed Tainted my robes of azure and gold Along my streets bring in your assassins With hands covered in the blood of their brothers Driven by lying and warlike rhetoric Who sees resistants and citizens perish. Peace, from my dreams, you fled at dawn Carrying your scent of wheat and olive I can smell the regrets and the flowers on the graves laid In the hollow of my dresses of azure and gold Along my veins, let your fear in She who seizes all beings and paralyzes their souls So that everywhere you only hear a crowd cheering you To the sound of the boots of their new dictator. Peace, from my dreams, you fled at dawn Carrying your scent of wheat and olive But I can feel the soul and the heart of a strengthened people Preserved my robes of azure and gold... Ukrainian version (I will try it) Уздовж моїх міст просувайтесь своїх солдатів Кинути виклик нашим людям і зламати наші долі Розкрийте ці рани і добре подивіться Ця розбита країна, що стоїть перед вами Спокій, від моїх снів ти втік на світанку Несучи свій аромат пшениці та олив Я відчуваю крики та сльози Уздовж моїх суконь блакитно-золотих Уздовж мого узбережжя пересувайте свої кораблі Море чорне, як твоя душа На якому тринадцять героїв живе драма В ім'я химерної імперії Спокій, від моїх снів ти втік на світанку Несучи свій аромат пшениці та олив Я відчуваю плач і кровопролиття Забруднив мої лазури й золоті По моїх вулицях приведіть своїх вбивць З руками в крові своїх братів Рухома брехнею та войовничою риторикою Хто бачить опір і гинуть громадяни. Спокій, від моїх снів ти втік на світанку Несучи свій аромат пшениці та олив Я відчуваю запах жалю і квітів на могилах, покладених У западині моїх суконь блакитно-золотих По моїх жилах впусти свій страх Вона, яка захоплює всіх істот і паралізує їх душі Так що скрізь ви тільки чуєте, як натовп вітає вас Під звуки чобіт їхнього нового диктатора. Спокій, від моїх снів ти втік на світанку Несучи свій аромат пшениці та олив Але я відчуваю душу і серце зміцнілого народу Зберіг мої шати лазурні й золоті...
@ozirska
@ozirska 2 жыл бұрын
thank you! pray for us! we really want to live! ask the whole world to help us! CLOSE THE SKY!
@user-lf2yd8ht8g
@user-lf2yd8ht8g 2 жыл бұрын
Це прекрасно ❤️
@Anna_M_numbers
@Anna_M_numbers Жыл бұрын
Ця пісня aged well. Хочеться співати думаючи про мого "друга" з московії
@vinndus
@vinndus 2 жыл бұрын
Щикарно 😎
@blashchuk_9
@blashchuk_9 2 жыл бұрын
💪
@Apocraphtica
@Apocraphtica 2 жыл бұрын
Палай різник, ПАЛАЙ !!!
@arredorg
@arredorg 2 жыл бұрын
Мені вона щось нагадуе... Не можу пригадати що
@denisstoliar4862
@denisstoliar4862 Жыл бұрын
який ж український дубляж шикарний
@user-gk8mj5gq2q
@user-gk8mj5gq2q 2 жыл бұрын
Клятий різник палай!!!!!
@ElenkaZP
@ElenkaZP 2 жыл бұрын
А есть полная версия на украинском? С первым куплетом. Оригинальная есть, в украинской не вижу что-то.
@manyknivesguy
@manyknivesguy 2 жыл бұрын
тоже не нашел...
@alexschmidt6520
@alexschmidt6520 2 жыл бұрын
Есть в другом переводе, но тоже красиво kzbin.info/www/bejne/Y6ean6N9g6honMU
@ttopox1579
@ttopox1579 Жыл бұрын
@@alexschmidt6520 Я б сказав навіть краще
@DmytroMasliei
@DmytroMasliei Жыл бұрын
Чомусь ніде не бачив повної версії. В тітрах грає англійська версія. Цей варіант теж непоганий kzbin.info/www/bejne/Y6ean6N9g6honMU&ab_channel=Eileen
@user-xx7ir3tp7q
@user-xx7ir3tp7q 2 жыл бұрын
Хто співає?
@madsmile777
@madsmile777 2 жыл бұрын
Павло Скороходько, наче
@ozirska
@ozirska 2 жыл бұрын
@@madsmile777 саме так!
@antoncherevashko515
@antoncherevashko515 2 жыл бұрын
А хтось знає, хто в українському дубляжі співає цю пісню?
@ozirska
@ozirska 2 жыл бұрын
Павло Скороходько
@antoncherevashko515
@antoncherevashko515 2 жыл бұрын
@@ozirska дякую!
All JASKIER Songs With Lyrics | The Witcher Season 2 | Joey Batey
8:07
"Burn Butcher Burn" METAL COVER (The Witcher)
3:17
Dan Vasc
Рет қаралды 2,5 МЛН
SHE WANTED CHIPS, BUT SHE GOT CARROTS 🤣🥕
00:19
OKUNJATA
Рет қаралды 9 МЛН
Trágico final :(
01:00
Juan De Dios Pantoja
Рет қаралды 25 МЛН
Do you have a friend like this? 🤣#shorts
00:12
dednahype
Рет қаралды 4,6 МЛН
Developers actually thought of this...
6:01
Slinger
Рет қаралды 17 М.
Book/Game Geralt Meets Netflix Geralt
3:07
Matthew McCleskey
Рет қаралды 1,9 МЛН
"Toss A Coin To Your Witcher" METAL COVER
3:53
Dan Vasc
Рет қаралды 29 МЛН
AI Portrays Book Descriptions of The Witcher Characters
5:07
AI Overlords
Рет қаралды 636 М.
The Witcher Season 2 | "Burn Butcher Burn" Scene
1:42
Nerd Clips HD
Рет қаралды 1,8 МЛН
The Witcher - Burn Butcher Burn (Rus Cover by Lunatic Lad)
3:01
Lunatic Lad
Рет қаралды 4,9 М.
The Witcher - Burn Butcher Burn (Epic Metal Cover by Skar Productions)
3:07
Skar Productions
Рет қаралды 1,1 МЛН
Witcher | Burn Butcher Burn (multilanguage | 19)
1:43
FlamSparks
Рет қаралды 3,1 М.
Yennefer of Vengerberg - The Most Powerful Woman
3:27
Ovik6280
Рет қаралды 10 МЛН
SHE WANTED CHIPS, BUT SHE GOT CARROTS 🤣🥕
00:19
OKUNJATA
Рет қаралды 9 МЛН