"...напевно, в цьому сила класики, чи, загалом, великої хорошої літератури, що в ній відображаєтьсч наш досвід і ми [з часом] можемо прочитувати ніби абсолютно новий та інакший текст" Цілком погоджуюся з Тетяною, дякую за змістовну розмову!
@_anastasiia Жыл бұрын
Той момент, коли буквально всі персонажі в мене в голові живуть з іншими наголосами в іменах )
@olhasytnik3613 Жыл бұрын
Улюблена книжка. Дякую, любі
@Вика-м6з Жыл бұрын
Після вашої розмови зрозуміла , що особисто у мене дуже багато відкритів , бо не тільки українські автори чекають на мою увагу , а й ще українські переклади читаних - перечитаних російською ( мені 46 - набралося чимало) . Слава Україні!
@olenka_sus Жыл бұрын
Дякую! Але все ж таки ім'я перекладача: "Фоліо", перекладач Олександр Буценко, перше речення: "Через багато років, за мить до бути розстріляним полковник Ауреліано Буендіа мимоволі пригадав той далекий вечір, коли батько узяв його з собою показати лід." "Всесвіт" (та зелена книжка, яку Богдана тримає у руках), перекладач Петро Соколовський: "Колись, через багато років, полковник Ауреліано Буендіа, стоячи біля стіни перед загоном, що мав розстріляти його, згадає той давній вечір, коли батько взяв його з собою подивитися на лід."
@TheRimma1987 Жыл бұрын
Направду чудова розмова. Заново покрутитяться в голові ті сюжети. Дякую
@Кавуниця7 ай бұрын
Я не зрозуміла цю книжку взагалі,давно читала. Думаю якось перечитати, можливо цього разу мені все стане очевидним.
@katerynakovalova54279 ай бұрын
😢
@СергійНовохацький-ц5х9 ай бұрын
Маркес , тупо мєстєчковий пісатель, описує життя примітивного містечка , не вказує причин убогості. Заслуга його в тому -як сказав здається Биков, що колумбійці отримали прививку від такої форми диктатури .. На даний час рекомендую роман Дарьї Тоцької "море Мікоша"