三題中槍 >< 19分 其它還蠻常聽見的中式英文,以後如果做續集可以參考唷! I am so high (had a blast) my loading is really heavy (workload) can you borrow me your pen ? (lend;文法好像也怪怪的) the food tastes soft (tender) I'm going to my company (office) she is a small girl (little小女孩 or petite小隻馬) I"ll have a chicken leg (drumstick) Hong Kong foot (athlete's foot) May I borrow your restroom (use) eat the medicine (take) too over (too much or overdo) 發DM (distribute the fliers) drink the soup (eat) What do you want?你是想怎樣? (What do you fancy?) on the tree (in) no hot water (the hot water is not working) change you (it's your turn) hey girl、hey auntie、handsome boy (miss、ma'am、sir) when address people play with firends ( hang out with) think about 和 think of 分不清 stop to V 和stop Ving 分不清 can you speak English? ( do ) Because 和 so 同時用 can I touch the dog? (stroke) The building has 20 floors (stories)
@fangyulin56146 жыл бұрын
這一集很受用,感謝!
@jeanwang84456 жыл бұрын
好實用 謝謝
@albertchen15025 жыл бұрын
謝謝你 好用心 不過 在美國我們不説 stroke the dog (有點…摸狗的私處的意思)😱😱😱會嚇壞主人的 而是說 pet the dog (摸一下狗狗)😊
@mettajoxie80195 жыл бұрын
You've mixed some British English and American English. e.g. in the UK 20 floors, pet the dog, I'll have a chicken leg, lend me a pen, have the soup.....are correct.// What do you fancy? 通常指想吃什麼.
@骷顱頭先生skull5 жыл бұрын
有人會說what do you fancy?老人嗎
@superhero32323 жыл бұрын
其實說 Afraid of heat 也並非正確。 「怕熱」最簡單又能直接表達真正意思的說法應該是: I don’t like heat. I can’t stand heat. I dislike hot weather. 並非真正的 害怕 “afraid” of heat. 「給你」一個比較有涵養的説法是簡簡單單的 For you。 對方如果輩份高,你光說 Here 或 Here you go 是很不禮貌的。 「拿去」一種 嗟來食 的口氣。
@SyuAsyou5 жыл бұрын
8分,好險不是1分😂 . 以下索引 . . 1:22 我很無聊 I am bored. 2:03 你從哪裡來 Where do you come from? Where are you from? 2:19 我怕熱 I don't like the heat. 2:46 我是台灣人 I am Taiwanese. -ese僅可是形容詞。 -an可形容詞可名詞。eg. "I am a Canadian." "I am Canadian." 3:30 雨很大 The rain is heavy. 3:46 我很喜歡你 I like you very much. 4:04 今天有課 I have class today. Today I have class. There is class today. 4:33 我會聽音樂 I will listen to music. 某些動詞如Listen有方向性要加to。 4:52 開燈 Turn on the light. 5:13 開火 Turn on the stove. 5:35 這個字怎麼唸 How do you say this word? 5:52 給你 Here you go. Here you are. Here. 6:10 我一定要去 I must go. 6:23 她有金髮 She has blonde hair. 6:51 我想去泰國玩 I will go to Thailand. I will go to Thailand for a vacation. I will go to Thailand for a visit. 7:25 我有去過加拿大 I have gone/been to Canada. 7:44 沒有為什麼 No reason. 8:00 那邊有隻狗 There is a dog there. 後面再加there才是那邊的意思。 我的工作是英文老師 My job is teaching English. I'm English teacher. 8:39 發生了什麼事 What happened? 8:55 我在家 I am at home.(例外用法) I am home. I am at the school/park.(一般要加the,home不可) 9:22 運動很好玩 Exercising is fun.
@LEOWYONGHAOMoe4 ай бұрын
我是1分
@handnew15822 жыл бұрын
5. big比較偏向形容單一物體 像是problem、 dog之類的 big rain可能比較像是很大的雨滴? 6. very在文法上屬於副詞 理論上是可以修飾動詞 但實際上沒有人這樣用 可能跟語意有關? 7. How to say的文法其實沒有錯誤 但問題是這不是完整問句 只是一個名詞/事件 可以說Could you tell me how to say this word? 16. gone 跟 been 在語意上不太一樣 gone 通常指去了 但還在那 been 指去了 也離開了 go somewhere代表去某處 而完成"去"某處 近似於中文的"到了"某處 而完成"在某處"(be somewhere) 較近似於"去過了" 17. NO 後面一般只加名詞
@ubcTech5 жыл бұрын
有聽過 how to say this (word) in Chinese (English)? 還有 how to improve your English? how to figure out this issue... how to solve the problem? 當然有主詞會更正式,但是貌似聽過一堆how to 的句子
@icewatersea2 жыл бұрын
Taiwanese 也有名詞的詞性,字典都有收錄。Iam Taiwanese or I am a Taiwanese. 我個人覺得都沒錯
@dllkvcoe6 жыл бұрын
這集真的有幫助到像我這種只學表面英文的人!被老師問到較深層的問題只能支支吾吾了🙄
@maywong76323 жыл бұрын
謝謝你的指導,簡單易學。
@corlisscs90672 жыл бұрын
Hey,雨很大可以翻譯成It is raining cats and dogs? (22 points)
@lanwang64493 жыл бұрын
是的,我有很多类似的错误用法, 你的课程大有帮助,课讲得较深动; 具有感染力。赞👍!
@raymondyeung2791 Жыл бұрын
謝謝你的分享節目 , 有趣又實用貼地生活化 , 祝康樂 °
@albertchen15025 жыл бұрын
謝謝你 不過… 我想去泰國玩 應該是I want to go to Thailand for a vacation. I will go to... 應該是「我會去」 另外「那邊有一隻狗」會加上一個介系詞 There is a dog over there.
@summalai2 жыл бұрын
try this " I would like to have a vacation in Thailand."
@HuangTingLun5 жыл бұрын
嗨,謝謝教學影片!真的很棒 但是查劍橋跟牛津線上辭典,Taiwanese、Japanese都有名詞詞性,不只可以當形容詞 還是口語上,真的很少說I am "a" ~ese呢?
@柯筵真-s3f5 жыл бұрын
Lun 對⋯⋯我剛查也是這樣可以當名詞!快搞混了
@hanxiangcheng34526 жыл бұрын
I like this question and answer mode!! It can revise me immediately, which strengthens my memory effectively!!!
Thank you for sharing! This video is very practical!!!👍🏻
@lamarmercedes61535 жыл бұрын
The exclamation point is not warranted in the first sentence. Use it very sparingly. And there is no need for more than one.
@kian55353 жыл бұрын
查Cambridge Dictionary,Taiwanese 也可以是名詞呀?
@py8554 Жыл бұрын
I am boring 也對啊,如果我要說我是一個無聊的人(我很無聊),I am boring 就說得通了。
@bebe13145305 жыл бұрын
這個字怎發唸我一直想哪個字哈哈哈
@mikagami0004 жыл бұрын
到國外寄住家庭,家裡的小孩邀約出門帶你逛街 想回答的是:看你 (你決定) 都會把up to you說成see you
@minervakuo81653 жыл бұрын
多拍一點這個系列吧!好好玩耶!
@_Sylvie3 жыл бұрын
❌2: Taiwanese / Japanese 也是名詞 There are two Taiwanese只是不能➕s 劍橋字典: Taiwanese noun [ C ] UK /ˌtaɪ.wəˈniːz/ US /ˌtaɪ.wəˈniːz/ plural Taiwanese a person from Taiwan 臺灣人
@meglin888 Жыл бұрын
20耶!看完留言後有點開心😂😂😂 我已經在用你的app學英文囉!超喜歡~❤
@天兵哈哈哈2 жыл бұрын
8:13應該是over there 吧
@莊詠喬-r7p6 жыл бұрын
好喜歡這一集❤️❤️
@twiggie78342 жыл бұрын
" rain's big " aint wrong when it's way beyond 'heavy'.
Hi Little Columbus! 7'42'' 的 那处,之前在书本上学到 I have gone to Canada. 表示去了加拿大但还没回来, I have been to Canada.才表示以前有去过加拿大。不知和你教的有没有矛盾呢?
@siusiutoe64703 жыл бұрын
You are correct, but he isn't.
@summalai2 жыл бұрын
如果是去了加拿大还没有回来的话,建议可以说 I have been in Canada. 就加拿大的英文环境而言,我觉得老师是对了。Been to, 是指曾经去过,现在已不在那里了。
@changchristine61702 жыл бұрын
have gone to 的確是還沒回來,所以不可能用在第一人稱I的身上。have been in 是用在強調已經在當地待了多久。He has gone to Canada. 他已經去了加拿大,所以現在是不在本地的。至於他要在那裏待多久,不是這個句型能回答的。
@justme48706 жыл бұрын
這集真的太實用了啦❤❤❤ 希望以後可以出個常錯的介係詞🙏🙏🙏🙏🙏
@dl7833 жыл бұрын
Where are you from?" is a general question about origin, heritage or nationality; where as, "Where do you come from?" is more specific used for geographic locations, city, specific address etc.
@chichikawaii6 жыл бұрын
覺得這一集超級有幫助! 謝謝哥倫布♥
@mktong60023 жыл бұрын
很實用。 請老師避免先示範錯用的英語句,直接示範說出正確的句子,在指出錯誤點時只講重點,例如不用borring, 而是I am bored.
@todori20466 жыл бұрын
香港人報到🙋🏻♀️ 21分 錯了第10題,把開火直接說成FIRE!😂😂
@berniceyang30796 жыл бұрын
我也是想到拿槍瞄準,然後喊"開火"! 哈哈哈
@emmachomao6 жыл бұрын
Me too, we say 「tak 火」 in Hong Kong, referring to strove. 開火 is more like for gunshots.
Hi, Columbus. Thanks for pointing out the mistakes, but I looked up Taiwanese in Cambridge dictionary and it says Taiwanese is also a noun meaning a person from Taiwan
@准备考试の凌萱wa2 жыл бұрын
哥伦布是用对的解释o. 因为字典不会说到很仔细.
@kpchang77 Жыл бұрын
還有 台灣人很喜歡說 popular 來表達「很常見」正確的應該是「common 」
@kevinkwliew3 жыл бұрын
#16: “I have gone to Canada” is wrong. You can only say “I have been to Canada” meaning 我去过加拿大。 When you say “someone has gone to Canada”, it means that person is not here as he is now in Canada (他已经去了加拿大;他现在在加拿大, 不在这里)
@TheLittleColumbus3 жыл бұрын
that is true
@chengchun6216 жыл бұрын
Who cares? Who care? I don’t care. I don’t cares. 我的學生分不清的小錯誤哈哈
@yj_0426_6 жыл бұрын
1.who cares , I don't care
@changken06196 жыл бұрын
有一個同學在會考的英文模擬考前下課問我這個問題……第三人稱單數
@pcan98723 жыл бұрын
18. There is a dog OVER there is better …. No one say there is a dog there … that is just not right …. You can say The dog is here / there, for the focus is on the dog. But when the focus of your sentence is on the location .. then you need to say there is a dog over there.
@faetstoree4 жыл бұрын
I am bored 中文應該說 "我感到無聊" 會比較直接。 "我很無聊" 如果是真的要說自己是無聊的人,那麼翻譯成 I am boring 我認為也是沒有錯的。
@345-n2d6 жыл бұрын
22分:) 好像有不少人會弄錯類似"one of my friends " vs "one of my friend " 中 的noun 加/不加s 的問題
Hypocrite not High Po Crite but Hyper Market not Hi Per Market.
@bigu064 жыл бұрын
如果你說的都是正確的,就代表台灣的英文教學失敗... 國中都是這樣學的...
@jiminariel66436 жыл бұрын
其实哥伦布也是会给留言送❤️的啊,但是可能时机不对,没有收到过,蛮失望的T T
@TheLittleColumbus6 жыл бұрын
徐Shxxfeni 第一個送你
@maverickchen83654 жыл бұрын
版主、及各位朋友, 對於如Taiwanese或Vienamese等等詞性,其用法應該不只於形容詞。表示local inhabitant/native亦無誤矣。 www.dictionary.com/browse/taiwanese?s=t www.merriam-webster.com/dictionary/Vietnamese But there's been some kind of myth already where discrimination is implicated in "whichever country name + ese." It's a myth alright, but "China man" is definitely discriminatory and one really should do without. Onward and upward, and have a good one.
@adrianongfromsingapore48573 жыл бұрын
Thank you for the great video. 👍 I prefer to use "We are done for today" rather than " we are finished".. you are amazing!
@lilylu73 жыл бұрын
三年前的影片,我現在來回不晚吧?xD 我發現很多我平時說英語都會說的。。但看到中文之後很多還是會翻錯。。大概讀出中文當下腦海就自動中文化了。。以下是我的答案 1. I'm bored. 2. Where are you from? 3. I'm afraid of heat. (I actually do say that a lot, but I tend to say I'm afraid of cold more. So I've been wrong this whole time. Lol) 4. I'm Taiwanese. (About the "an" and "ese", is quite interesting, I've never noticed.) 5. The rain is pouring. (I guess I say heavy rain a lot too. But when you say 雨很大, first thing came up to me is pouring.) 6. I really like you. (Still different from the video D:) 7. I have class today. 8. I listen to music. (Mine is over simplified, lol) 9. Turn on the light. 10. Turn on the fire. (I said that because I didn't know you were talking about stove, I would say stove if I knew. Plus I have electric stove top, so technically it's an electric device....I know I'm just twisting things up. Lol) 11. How do you say this word? 12. For you! (That's the first thing came up to me, simply because I was thinking about gifts and stuff..I don't know why) 13. I have to go. (I guess use must for 一定 is better when you're trying to emphasize the importance of it.) 14. She's blonde. (I guess I'm wrong again because I didn't focus on the hair color. Since blonde can also refer to a type of white girls.) 15. I wanna go to Thailand. (Since you say 想, I thought want has to be in there somewhere, but you just use "will". I don't find this translation as direct.) 16. I've been to Canada. 17. There's no why. (I guess I also say that a lot when people keep asking me why, it's definitely more verbal.) 18. There's a dog over there. (I guess I like to use over a lot too.) 19. My job is an English teacher. ( I said that because the Chinese is really messing with my head as I was trying to translate. I'm an English teacher does sound much smoother. I guess an isn't necessary, but it's easier for me :x) 20. What happened? 21. I'm at home. 22. Exercising is fun! 以影片的道理來說說我才答對了11題。。Orz 我不服。。。