謝謝大家收看我們的影片! 谢谢大家收看我们的影片! 📍Fan page Tiếng Hoa HAHA sẽ chia sẽ các bài viết, tips học tiếng, giữ động lực. m.facebook.com/tienghoahaha/?ref=bookmarks 📍 Bạn có thể chọn phụ đề chữ phồn thể hoặc giản thể nhé. Cảm ơn bạn đã xem video ạ🙏 📍Nhóm Facebook có nhiều bài học chi tiết và bạn có thể hỏi bất cứ vấn đề gì về tiếng Hoa: bit.ly/2jTPka6 📍Trên Instagram mình sẽ cập nhật những từ vựng cùng hình ảnh, để học cùng hình ảnh có liên quan và phát âm nữa: bit.ly/2MKMNfm
@vhdjhd24974 жыл бұрын
hello Adam và Howard , xin giúp mình dịch mấy từ sau sang tiếng việt được không : 自古道、患者 . Cám ơn .
@myxuyenvlog11044 жыл бұрын
Thật sự cảm ơn Adam và Howard nhiều lắm, video của các bạn rất dễ hiểu, dễ hơn trong giáo trình nhiều, nếu có thể các bạn làm ngữ pháp trong Hán ngữ thì tốt quá.tại vì bây giờ có nhiều người tự hoc mà ngữ pháp trong giáo trình khó hiểu,xem video của các bạn xong thật sự rất dễ hiểu.
4 жыл бұрын
Xie xie ni!! Mình thích giải thích khái niệm ngữ pháp một cách sinh động dễ hiểu hơn nên làm những video ngữ pháp này. Cảm ơn Mỷ Xuyên và Howard Adam sẽ xem thêm có ngữ pháp gì trong giáo trình có thể làm nè🥰🥰🥰🥰
@阮氏燕-m3z4 жыл бұрын
Từ lâu mình đã mong có một kênh dạng như thế này. Yêu quá👍👍👍
Wao bạn giỏi tiếng trung dị viết đc 1 đoạn tiếng trung lun. Mình hiểu ý bạn nm minj2 k thể viết đc 1 đoạn dài như v đc
@tuongsaigon44544 жыл бұрын
很有用的视频!谢谢你们!
4 жыл бұрын
謝謝你
@nhanduong59172 жыл бұрын
才có thể dịch ra tiếng Việt là "mới" trong "tôi MỚI là người cần cái này, câu này do tôi hỏi anh MỚI đúng, tôi MỚI gõ được có 3 trang thôi à,...." 事到如今你才知道你自己是父亲: chuyện tới nước này ông MỚI biết bản thân mình là cha. Còn 就 thì chắc chắn "就是"="chính là" còn các trường hợp khác thì coi phim hoặc nghe nhạc nhiều sẽ thấm :D
@tvcauca4634 жыл бұрын
有你们两个帅哥的视频我的汉语水平越来越进步了。
4 жыл бұрын
很高兴听到你这么说~~
@chauquoctoan68474 жыл бұрын
tks adam and haward u r 2 teachers
4 жыл бұрын
Thank you Toan!!🥰🥰
@TuyetAnh-ui9sc4 жыл бұрын
Video của 2 bạn rất dễ hiểu, rất hữu ích. Tuy nhiên, mình thấy hay xuất hiện từ 某. Vậy có thể giải thích giúp mình cách dùng từ đó được không ạ?
4 жыл бұрын
某人 người nào đó 某个 cái nào đó 某些 những thứ gì đó, những cái nào đó, những ... nào đó. Cảm ơn Tuyết Ánh nhiều🥰
@TuyetAnh-ui9sc4 жыл бұрын
@ Cảm ơn các bạn
@mailam94474 жыл бұрын
你好可爱。谢谢你分享的视频
4 жыл бұрын
不客气~~~谢谢你啦
@htxuan34094 жыл бұрын
希望你們可以做一個關於量子的主題👍🏻 我很喜歡你們的影片,會繼續支持你們耶😘
@parkerwong29814 жыл бұрын
Hi vọng video tiếp theo 2 anh có thể làm về phân biệt giữa "全部" và "所有" cảm ơn 2 anh đẹp trai😊
4 жыл бұрын
Cảm ơn Phát góp ý ạ! Tuần sau có video về 全、都 và video về 全部、所有、一切sẽ có trong tháng 8 hoặc tháng 9 ạ🙏🙏🙏🙏 Phát chờ giúp mình nhé🙏
@parkerwong29814 жыл бұрын
@ thế thì hay qua...cảm ơn nhé 😉
@parkerwong29814 жыл бұрын
@A LONG àh hiểu rồi...cảm ơn nhé 😊
@hiennguyen50014 жыл бұрын
hữa ích lm ạ cảm ơn 2a
4 жыл бұрын
Cảm ơn bạn nhiều 🥰
@HaNguyen-ll5oy4 жыл бұрын
真有用的,谢谢你们! ❤️
4 жыл бұрын
不客气
@nguyenvuvan31034 жыл бұрын
第一次听说到这问题 很有用 谢谢!
4 жыл бұрын
谢谢你
@_NguyenThiHuong-jj3ym4 жыл бұрын
Anh ơi làm video phân biệt động từ cộng với 过 và 了.
4 жыл бұрын
Trong kênh đã có cách dùng 了 Và một tập cách dùng động từ có 过ạ😁
@NguyenVanThi-ul8gg2 жыл бұрын
Bạn ơi Cho mình hỏi chút! 1:30 就 biểu thị sự việc sắp/sẽ xảy ra. 快,快要,就要,要 cũng biểu thị sự việc sắp/sẽ xảy ra. 会 cũng biểu thị sự việc sắp/sẽ xảy ra Vậy 会/就/(快,快要,就要,要)khác nhau như nào?
2 жыл бұрын
Chào bạn ạ. Hui thường chỉ một kế hoạch (hoặc động từ đã có kế hoạch) gì đó trong thời gian không xa sẽ xảy ra 明天你会去上班吗? 明天我会去上班 kuai…jiu..thì sự việc sẽ xảy ra trong thời gian rất ngắn ạ. 我快要死了 我快要生了 我快哭了 我就要出门了 Nhưng trong nhiều ngữ cảnh thì vẫn có thể thay thế lẫn nhau sử dụng. VD A:老公,你等一下会去上班吗? B:我就要上班了!现在就必须出门! nên mình gợi ý bạn học theo ngữ cảnh và không cần phân tích kỹ lưỡng về cách dùng các từ ạ.
@NguyenVanThi-ul8gg2 жыл бұрын
@ cảm ơn bạn nhiều!
@myselfhd Жыл бұрын
❤❤❤❤❤❤❤
@VanNguyen-hf6sw4 жыл бұрын
Mình thích cốc trà sữa trân châu kia😊
4 жыл бұрын
Hihihi Coopmart có bán😂
@thuyanhchannel480 Жыл бұрын
Câu "nếu cậu muốn thì tụi mình đi" dịch sang tiếng trung là 如果你想就我们去 đúng không ạ
@adamsaigon96314 жыл бұрын
好好學習唷
4 жыл бұрын
Okiee
@TheWxes90505134 жыл бұрын
😘
4 жыл бұрын
🥰
@baongoc70024 жыл бұрын
Hai bạn làm video về cách phân biệt xiăng và yào được k?
4 жыл бұрын
想muốn, nghĩ 要 muốn, đòi, sẽ, phải Lúc có ý nghĩa là muốn thì cả hai giống nhau ạ
@thungo18534 жыл бұрын
Em thích nghe 2 anh giảng quá, vừa hay vừa dễ hiểu. Các anh có thể giúp em phân biệt 弄、做和作 嗎?
4 жыл бұрын
Nói chung những từ đó hầu hết ý nghĩa giống nhau, bạn đang gặp những câu nào của những từ này ạ😁?
@thungo18534 жыл бұрын
@ 做椅子還是作椅子? 哪裡不一樣?
4 жыл бұрын
Là ngồi ghế phải không ạ Ngồi ghế坐椅子。 Làm ghế 做椅子 Không có 作椅子 作không làm động từ nhé.
@nq30974 жыл бұрын
Anh ơi. Em muốn góp ý một chút thôi. 7:14 không phải "cứng chắc" mà là "cứng nhắc" hoặc "cứng ngắc" anh nhé theo đúng nghĩa của ngữ pháp. "Cứng ngắc": nghĩa là cứng quá, rắn quá, không làm sao vỡ được, thiếu sự mềm mại trong cử động. ví dụ như câu "người cứng ngắc như cây gỗ". "Cứng nhắc": thiếu sự mềm mại trong cử động, hành động, thiếu linh hoạt, không biết tùy vào hoàn cảnh mà thay đổi ví dụ như câu " nguyên tắc cứng nhắc" Có thể hiểu đơn giản là "cứng ngắc" là nói về sự vật ( rắn, cứng), còn "cứng nhắc" là nói về quan điểm, nguyên tắc bảo thủ, khó thay đổi, không linh hoạt. 😂😂😂 Ngữ pháp Tiếng Việt rất khó và nhiều. Cảm ơn các anh đã tìm hiểu và học Tiếng Việt. Cảm ơn video của các anh. Hóng các video ngữ pháp Tiếng Trung sau này. ❤️
4 жыл бұрын
Cảm ơn N Q rất nhiều~~ thật ra mình cũng chưa rành tiếng Việt lắm nên rất cần sự giúp đỡ như N Q đã làm để mình có thể cải thiện~~~ 非常感谢你~
cho em hỏi làm thế nào để phân biệt trong lúc nói có một số từ pinyin sẽ giống hệt nhau làm thế nào để phân biệt viết thế nào cho đúng ạ
4 жыл бұрын
Xin lỗi mình không hiểu lắm ý của bạn ạ
@tramdang55153 жыл бұрын
老師,後來希望老師做分別“加”,“添”,“添加”,“增加”的影片,對我很難選擇哪詞,謝謝老師!
@vivu60524 жыл бұрын
anh có thể dịch cả chư hán khi anh nói không a?
4 жыл бұрын
Bạn nhớ mở phụ đề nhé.
@nhungocpham11792 жыл бұрын
怎么分别 “人 者 位”
@thiin59124 жыл бұрын
cho e hỏi ngu tí. lúc nào thì dùng từ '" 得“ vậy a ? e thấy rất ít khi dùng từ đó. 请问一下。什么时候才用到那个词“得”?我看很少用的。
4 жыл бұрын
Bạn tìm trên kênh xíu nhé mình đã có video phân biệt 的得地ạ 😇😇😇
@thiin59124 жыл бұрын
hoá ra dei vs dé là một. nhưng đọc lại khác nhau.
@hongnguyenthi33683 жыл бұрын
@@thiin5912 đọc là dei khi làm động từ mang nghĩa [ phải] làm 1 việc gì đó Đọc là de thanh nhẹ khi làm trợ từ Đọc là de thanh 2 khi làm động từ mang nghĩa [ đạt được] bạn nhé, ví dụ: 得到
@thiin59123 жыл бұрын
@@hongnguyenthi3368 bạn giải thích rất dễ hiểu. Cảm ơn bạn nhé. 😍
@HD-rg8qd4 жыл бұрын
👍
4 жыл бұрын
🥰
@chik23314 жыл бұрын
❤️
4 жыл бұрын
Cảm ơn Chi~~~~🥰
@patricknguyenn62094 жыл бұрын
like trước rồi xemm ạ
4 жыл бұрын
Siêu cảm ơn Patrick🥰
@cuongtranviet61964 жыл бұрын
Xin hỏi làm sao để phân biệt lái và dào. Ạ
4 жыл бұрын
lái đến, qua đây, đi (tới chỗ nào đó mà người nói đang ở) dào đi tới (ý nghĩa là phải "tới")
@cuongtranviet61964 жыл бұрын
Cảm ơn haha nhiều
@vyvuthien11384 жыл бұрын
同感和同情 các bạn có thể giải thích ý nghĩa của hai chữ đó cho mình được ko vậy
4 жыл бұрын
同感 cảm giác như nhau. Suy nghĩ như nhau. 同情 có thể do việc người ta nghèo hoặc bất cứ điều xấu gì đó, mà bạn cảm thấy người ta đáng thương. Hoặc cũng có thể cảm nhận được sự đau khổ của người đó. 我同情他的遭遇 tôi cảm nhận được sự đau khổ của anh ta và (có thể )tôi cảm thấy anh ta tội