ЭТИХ СЛОВ НЕТ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ | Часть 2

  Рет қаралды 5,712

Английский с  Jerry 🇺🇸

Английский с Jerry 🇺🇸

10 күн бұрын

Не любому слову английского языка можно найти аналог в русском. Некоторые термины отсутствуют в силу различия культур, для некоторых в русском просто по какой-то причине нет названия. Рассмотрим некоторые из таких слов.
#учитьанглийский #english #английский
Лучшие ресурсы для запоминания слов
• Лучшие ресурсы для зап...
5 АНГЛИЙСКИХ СЛОВ, КОТОРЫХ НЕТ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
• 5 АНГЛИЙСКИХ СЛОВ, КОТ...

Пікірлер: 100
@user-tn6gd7rj5f
@user-tn6gd7rj5f 9 күн бұрын
Спасибо, Джерри! Изучать с Вами английский приятно, комфортно и легко! 👍👍👍
@Learnwithjerry-
@Learnwithjerry- 9 күн бұрын
Glad to hear that 😇
@user-po5pt9kk3n
@user-po5pt9kk3n 3 күн бұрын
Такое милое слово получилось «приставучная» , возьму на заметку все английские слова и эту прелесть приставучную, спасибо 😊
@user-yk6ph3ej5y
@user-yk6ph3ej5y 8 күн бұрын
Спасибо, очень круто! Очень приятно слушать ваш русский язык!
@Dani-lk2xk
@Dani-lk2xk 8 күн бұрын
Здравствуйте. По поводу второго слова EARWORM я бы перевёл как "на слуху". Например: "эта музыка постоянно у меня на слуху". И речь не только о музыке "это имя на слуху ", "эта фраза на слуху". Уроки поучительные. Спасибо
@alisherabdumuminov6443
@alisherabdumuminov6443 21 сағат бұрын
Спасибо, большое за то, что делитесь такими очень интересными нюансами в английской речи!!! А можно ли, как я думаю, слово "успевать" в английском, заменить на всеми любимое слово "get"?
@user-gp4on6fh9c
@user-gp4on6fh9c 8 күн бұрын
Привет Джери. Расскажи пожалуйста как нибудь про глагол to man. Очень интересно как вы используете его.
@user-st7nm5no4w
@user-st7nm5no4w 8 күн бұрын
Спасибо за урок!
@constantine9953
@constantine9953 8 күн бұрын
Даа, английский такой английский. Нет одного слова для послезавтра, но есть defenestrate)))
@maghermes
@maghermes 8 күн бұрын
<a href="#" class="seekto" data-time="131">2:11</a> Fathet in-law - тесть / свёкр Mother in-law - тёща / свекровь Brother in-law - шурин / деверь Sister in-law - свояченица / золовка
@andreysakharov6210
@andreysakharov6210 2 күн бұрын
блин, я конечно слышал все эти слова, и понимаю что это про родственников, но не про всех точно могу сказать who is who
@user-qd5vg6dz6y
@user-qd5vg6dz6y 8 күн бұрын
Спасибо!
@nataliaf7578
@nataliaf7578 3 күн бұрын
Навязчивая мелодия - earworm
@viktortupikov8887
@viktortupikov8887 9 күн бұрын
Привет, Джерри! У тебя была неточность такого рода. Шурин - это брат жены. Тесть - это отец жены.
@viktor9147
@viktor9147 9 күн бұрын
Я так и перевёл: ушной червь. Есть ещё книжный червь, это уже сам человек.😅
@Learnwithjerry-
@Learnwithjerry- 9 күн бұрын
😅😅😅 Да , есть bookworm 😅
@andreysakharov6210
@andreysakharov6210 2 күн бұрын
а ещё bookworm может подцепить earworm ))
@user-bo6ow8su1i
@user-bo6ow8su1i 8 күн бұрын
Здравствуйте, Jerry! Earwarm - Наиболее широко распространённый у нас вариант - Навязчивый мотив / Навязчивая мелодия, которые привязались и крутятся у нас в голове (весь день). Toes - есть у нас выражение -- Ходить на цыпочках (ударение на букву - Ы - цЫпочки), в единственном числе обычно НЕ употребляется ! -- 3 значения: 1 - буквально - встать на цыпочки / ходить на цыпочках - например при выполнении гимнастических упражнений; 2 - очень тихо действовать, например - прошмыгнуть (to sneak) на цыпочках мимо кого-то (если кто-то спит, то не разбудить его); 3 - ходить на цыпочках перед кем-то - Он ходит перед ними на цыпочках - значит добровольно занимать подчинённую позицию, прислуживать или заискивать (to grovel) перед кем-то. Так же есть жаргонный вариант этого слова - "цырлы" - Ходить на цырлах - это обычно значит по 3-му варианту, но (sorry for warning) - это ОЧЕНЬ неприемлемая форма - это жаргон их уголовной "практики" )), но встречается в песнях про воров и хулиганов.
@user-oi1xl9zn6o
@user-oi1xl9zn6o 9 күн бұрын
Очень интересно!!!!
@user-bm8gd8th8t
@user-bm8gd8th8t 8 күн бұрын
The song "Darkness" of Peter Gabriel such an earworm since yesterday, when I listened to it one more time. Amazing thing.❤
@sverchkov
@sverchkov 9 күн бұрын
Спасибо :) 😂 про in-law легче сказать «родственники со стороны супруга» чем мужа или жены :)
@Learnwithjerry-
@Learnwithjerry- 9 күн бұрын
Да, спасибо 😀
@Gum_Lithium
@Gum_Lithium 8 күн бұрын
Loreen - Euphoria эта песня у меня червём в голове. Наслушался на ночь глядя🫠 Говорят, что это претиндент на одну из лучших песен - победительнец Eurovision☝️
@sanarsanarov5383
@sanarsanarov5383 9 күн бұрын
Earworm- навязчивая мелодия
@trampampushavilk1381
@trampampushavilk1381 9 күн бұрын
Это уже два слова
@cbybqxekjr
@cbybqxekjr 8 күн бұрын
Джерри, ты так классно показываешь пальцы на руках. Ещё надо показать пальцы на ногах.
@user-mf4ox1db7y
@user-mf4ox1db7y 9 күн бұрын
Видео прям на глазах появилось,впервые прихожу на новый видос
@javibashirova6129
@javibashirova6129 Күн бұрын
Странные люди, прежде чем комментировать, посмотрите еще раз тему видеоурока.
@BaranovDavina-uq4bf
@BaranovDavina-uq4bf 3 күн бұрын
Это называется навязчивая мелодия
@user-pf3fi5wy7x
@user-pf3fi5wy7x 8 күн бұрын
Родня - in-laws, in-law - родич.
@MrMazda1955
@MrMazda1955 8 күн бұрын
My earworm is "Julia Dream" (by Pink Floyd)😊
@user-ut1ob9dw4m
@user-ut1ob9dw4m 8 күн бұрын
Father-in-law это "тесть", не путать со словом "тесто" =) "Шурин" это brother-in-low
@user-qc8ze4bg7k
@user-qc8ze4bg7k 9 күн бұрын
Что тут сложного? Мother in-law -мать в законе, по закону😂
@petrsobolev3024
@petrsobolev3024 3 күн бұрын
Джерри, привет! Подскажи, как по английски правильно выразить сочетание типа «большой паучёнок» или «большой стульчик» . Когда предмет описывается не только прилагательным, а еще и суффиксом. Причем возможно с разным значением? Спасибо!
@Gordor
@Gordor 2 күн бұрын
Родственники супруга одним словом: свойственники
@VoltirPlay
@VoltirPlay 9 күн бұрын
Привет, Джерри) Форточка, об этом слове говорят все, кто занимается обучением английскому языку)
@Learnwithjerry-
@Learnwithjerry- 9 күн бұрын
Not sure I get your point
@VoltirPlay
@VoltirPlay 9 күн бұрын
@@Learnwithjerry- this is a section in a window that can be open
@englishlearning7697
@englishlearning7697 8 күн бұрын
👍🙏
@Gospodin_Crinj
@Gospodin_Crinj 16 сағат бұрын
Hi, bro. In my opinion, as far as i know, russian's "in-laws' it's 'свояки')
@Tixekami
@Tixekami 9 күн бұрын
Залипательная песня 😂
@user-wn5hy4lm6u
@user-wn5hy4lm6u 8 күн бұрын
👍👍👍💯💯
@cbybqxekjr
@cbybqxekjr 8 күн бұрын
У нас даже песня есть со словами «Песни ты не скажешь До свиданья, Песня не расстанется с тобой. Парам-пам-пам…» 😂
@BlushSmith
@BlushSmith 2 сағат бұрын
earworm: watch twenty-two millionaires how they rolling ball a grass and there is nothing you can do with you may cry or you may laugh we have no strength to do a swearing or to hit table with an arm what only we have are the soccer and the beer (song: Джин Тоник "пиво и Футбол") перевод мой
@vjacheslavburlakov9684
@vjacheslavburlakov9684 8 күн бұрын
папа жены это тесть, а не шурин
@ilzeivanova7201
@ilzeivanova7201 8 күн бұрын
The song Last Christmas is one of my earworms- it stuck in my head for some days before and after the New Year. My husband is very rich- he has many in-laws. The day after tomorrow they are coming to visit us! The boiling water is very dangerous but we use it every day. I’ll make it to the train if my job will end at 5, otherwise I’ll be late. I would like to catch the train.
@dtklokg
@dtklokg 8 күн бұрын
...if my work ends at 5.
@aleksbern
@aleksbern 3 күн бұрын
Как по английски полустАнок? В России так называют ж.д. станции в далёком захолустье, где редко делают остановку поезда. 😅
@elfiesbeats
@elfiesbeats 8 күн бұрын
Что ж, иногда в английском логика это что-то придуманное)
@user-po4ub7vf2n
@user-po4ub7vf2n 8 күн бұрын
У кыргызов «каинжурт»❤ 😊👍
@vit777vit
@vit777vit 8 күн бұрын
Успевать - это почти точно: in-time 🤷
@vit777vit
@vit777vit 8 күн бұрын
Тут нужно сделать пояснение: у русскоговорящих пространство наполнено временем, а для англофонов - событиями или действиями. У нас в голове разная картина мира или даже - разное мироощущение и ценности… вот такой парадокс: еврей - это не национальность, а система ценностей 🤷
@Sergey-Unknown
@Sergey-Unknown 9 күн бұрын
умничка - ATTABOY, есть такое слово у вас
@cavesalamander6308
@cavesalamander6308 9 күн бұрын
earworm/ear·worm 1) short for corn earworm 2) informal - a catchy song or tune that runs continually through a person's mind corn earworm - an American moth caterpillar which is a pest of both maize and cotton кукурузный ушной червь - гусеница американской моли, вредитель кукурузы и хлопка. from top to toe - с головы до пят; сверху донизу toe to toe - лицом к лицу; один на один to turn up one's toes - протянуть ноги, умереть А как насчет round the clock? Конечно, длиннее, чем одно слово "сутки", но все же хоть какой-то более-менее очевидный аналог. round the clock/around the clock - all day and all night; денно и нощно; круглосуточно
@ArlenKeshabyan
@ArlenKeshabyan 3 күн бұрын
But what about "Attaboy!" or "Attagirl!"?
@webstudent32
@webstudent32 3 күн бұрын
молодец/умница - atta boy/ atta girl
@Learnwithjerry-
@Learnwithjerry- 3 күн бұрын
Word of advice! Don’t use that with your colleagues or your boss!!
@MegaBlastwave
@MegaBlastwave 9 күн бұрын
в английском есть ereyesterday и overmorrow, но сейчас они считаются устаревшими
@Gum_Lithium
@Gum_Lithium 8 күн бұрын
Are there videos on your channel where you mostly speak English?🙃
@Learnwithjerry-
@Learnwithjerry- 8 күн бұрын
There are tons of English channels on KZbin. Why don’t you watch those?
@user-jh1lf3op5k
@user-jh1lf3op5k 9 күн бұрын
What grammar form is this, I wonder? "IT'S AFFECTS your inlaws..." "affects-the 3rd person sing., but what is "it's" here? It has/was/ is? Eager to get to know. Thanks.
@Learnwithjerry-
@Learnwithjerry- 9 күн бұрын
It affects* is correct
@Learnwithjerry-
@Learnwithjerry- 9 күн бұрын
That must have been a typo in the subtitles It’s affectING - is what he said.
@user-jh1lf3op5k
@user-jh1lf3op5k 9 күн бұрын
@@Learnwithjerry- It seemed a grammar mistake to me.Thanks for your assurance
@canniballissimo
@canniballissimo 9 күн бұрын
kzbin.info/www/bejne/pGK6noWBbZiXi68 Это ты ещё не вспомнил послепослезавтра и другие варианты :D Здесь главное не ошибиться в количестве дней.
@viktorb1028
@viktorb1028 8 күн бұрын
A 'day' is the time period of a full rotation of the Earth with respect to the Sun. On average, this is 24 hours. Это и есть слово сутки.
@_1981
@_1981 8 күн бұрын
My in-law can't stop tapping her toes to that catchy earworm song.
@UR7IRO
@UR7IRO 8 күн бұрын
Мы канадцам говорим что окрошка это summer soup и его нужно кушать холодным.
@sk.5165
@sk.5165 8 күн бұрын
Фу свиняча еда
@Viktoria-iu9qh
@Viktoria-iu9qh 9 күн бұрын
в немецком языке есть эти выражения. Чем больше языков знаешь, тем проще с последующими
@Learnwithjerry-
@Learnwithjerry- 9 күн бұрын
Абсолютно согласен
@user-qc8ze4bg7k
@user-qc8ze4bg7k 9 күн бұрын
My earworm- "Over and over i keep going a world we knew...",by Frank Sinatra.
@user-hp2xv7pn2h
@user-hp2xv7pn2h 8 күн бұрын
Earworm - это заело ?
@Learnwithjerry-
@Learnwithjerry- 8 күн бұрын
Yep 👍
@viktorgorelik4616
@viktorgorelik4616 8 күн бұрын
По русски называется Навязчивая МЕЛОДИЯ
@canniballissimo
@canniballissimo 9 күн бұрын
kzbin.info/www/bejne/pGK6noWBbZiXi68 Джерри, значит у вас нет такой замечательной метафоры про 21-й палец! Кошмар! 😅
@Sergey-Unknown
@Sergey-Unknown 9 күн бұрын
окрошка - crumbness😝
@Learnwithjerry-
@Learnwithjerry- 9 күн бұрын
Crumb это совсем что-то другое
@Sergey-Unknown
@Sergey-Unknown 9 күн бұрын
@@Learnwithjerry- ну тогда может быть - porcine hodgepodge😂
@vit777vit
@vit777vit 8 күн бұрын
То, что нет в английском языке, даже как в системе ценностей, - это русское слово: истина. Почему? В аналитическом английском существует абсолютное правило: то, что не истина - ложь, а что не ложь - истина. Но для этого в русском языке есть русское слово - правда. Поэтому - правда может быть у каждого человека или группы своя. Истина - это правда не человеческая, а верховная - от Бога, по сути - это и есть Бог. Кто верит в верховенство истины - тот верит в Бога. Иначе, истинность Бога можно поставить под сомнение или полагать его ложью 🤷
@vit777vit
@vit777vit 8 күн бұрын
Теперь дополнение. Истина - появляется на востоке как Солнце. Солнце - это и была Истина для русскоязычных народов, восходящая утром на востоке, несущая людям Правду - праведный истинный свет. Поэтому: «утро вечера мудренее» 🤷
@viktorb1028
@viktorb1028 8 күн бұрын
Скорее нет слова "правда", а истина это true.
@tanyakum7823
@tanyakum7823 8 күн бұрын
Правда это right, истина это true
@user-bm8gd8th8t
@user-bm8gd8th8t 8 күн бұрын
Интересный поворот... Возьмём нынешнюю ситуацию. РФ напала на Украину. Это истина. Факт. А "правда" - как у zиганутых "патриотов", так и у ВСУ. Вопрос: при чём тут бог? Он, по Библии, не нацист. "Нет ни эллина, ни иудея..." То есть, "мы русские, с нами бог", это самозванство, и нацизм, isn't it?
@alisa1607
@alisa1607 Күн бұрын
вам совсем скучно жить?😂
@user-jz4rs5sv6f
@user-jz4rs5sv6f 9 күн бұрын
В английском нет слова ( Сколько ? )
@cbybqxekjr
@cbybqxekjr 9 күн бұрын
Есть Вор в законе.
@bashirovgabil4256
@bashirovgabil4256 8 күн бұрын
pretty women
@Tixekami
@Tixekami 9 күн бұрын
В английском нет слова «сколько»
@Gospodin_Crinj
@Gospodin_Crinj 16 сағат бұрын
How many/much?
@ebaln7051
@ebaln7051 8 күн бұрын
F!EN
@user-mf4ox1db7y
@user-mf4ox1db7y 9 күн бұрын
59 минут.
@user-ko7yh8cr8f
@user-ko7yh8cr8f 9 күн бұрын
недотрога
@remmi_kollekcia_filmov
@remmi_kollekcia_filmov 9 күн бұрын
Ну вообще-то у нас то же самое по поводу родни, только разные определения. У вас надо соединить с папа, мама, а у нас просто - теща, тесть, свекр, свекровь, золовка и т д. У вас составное слово будет, а у нас отдельное значение. Навязчивая мелодия, мысль и т д - у вас опять таки составное слово, а у нас устойчивое выражение обозначающее то же самое. Так почему, вдруг, нет аналога, когда он есть? Про пальцы - то же самое. Есть полные аналоги, пусть и в виде короткого предложения. Нет аналога - это означает, что его нет ни в каком виде. А то что формы разные - так у нас и языки разные! Вы вводите людей в заблуждение. Неужели у вас нет предметов или явлений, которые не предусмотрены русским языком? Которым действительно нет аналога в русском языке. То есть что-то новое для нас. Должно быть. А что формы разные - так у нас даже предложения строятся по разному. А как вы хотели? А уж эта ложь - они не переводятся. Прекрасно переводятся. Неприятно даже. Думала, что услышу действительно новое значение или слово, а в итоге разводняк...
@kabrakadabra
@kabrakadabra 8 сағат бұрын
inlaw = родня
@Learnwithjerry-
@Learnwithjerry- 6 сағат бұрын
Не совсем
@elenachudakova2234
@elenachudakova2234 8 күн бұрын
Под крылом самолёта о чём-то поёт зелёное море тайги)
ТОП-10 РАЗГОВОРНЫХ ФРАЗ СО СЛОВОМ TAKE
19:32
Английский с Jerry 🇺🇸
Рет қаралды 51 М.
Универ. 13 лет спустя - ВСЕ СЕРИИ ПОДРЯД
9:07:11
Комедии 2023
Рет қаралды 6 МЛН
Homemade Professional Spy Trick To Unlock A Phone 🔍
00:55
Crafty Champions
Рет қаралды 61 МЛН
Was ist im Eis versteckt? 🧊 Coole Winter-Gadgets von Amazon
00:37
SMOL German
Рет қаралды 13 МЛН
МЕТОД НОСИТЕЛЕЙ ЯЗЫКА
26:21
Английский с Jerry 🇺🇸
Рет қаралды 80 М.
Как Выучить ЛЮБОЙ Язык Быстро (первые 6 месяцев).
25:55
5 АНГЛИЙСКИХ СЛОВ, КОТОРЫХ НЕТ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
16:05
Английский с Jerry 🇺🇸
Рет қаралды 29 М.
КАК НЕ ПУТАТЬ PRESENT PERFECT SIMPLE & PRESENT PERFECT CONTINUOUS 🔥
9:21
Английский с Jerry 🇺🇸
Рет қаралды 34 М.