@@No03Kazehana do you have google link? cannot find it,
@banban449 Жыл бұрын
人人都找到,@@TylerDurden404 ,do you have google
@陸緣2 жыл бұрын
🌹
@howhomy2 жыл бұрын
尽然有巩俐客串可能是92年演秦俑的时候
@jyc59314 ай бұрын
看到了巩俐!!!
@shawng17834 жыл бұрын
我是看到了巩俐吗
@gleaf47713 жыл бұрын
的确是。
@mlee98824 жыл бұрын
彩云追月
@雷鸣-r3o5 жыл бұрын
叶倩文同学演唱电视剧主题曲还是好听
@banban4492 жыл бұрын
作詞:大師:潘 偉源 老師。
@張玉蘭-o8f7 ай бұрын
國語塵緣葉倩文
@vankhoanglam21644 жыл бұрын
🌹🌹💃💖💃🌹🌹
@雷鸣-r3o4 жыл бұрын
1992年好像看過MV
@宋麗璇4 жыл бұрын
lagu ini ingat cungkou
@TylerDurden4043 жыл бұрын
someone explain what music video was about? Looks like she was seeing her past lives.. but why one was in black costume and white costume? Did the white costume girl get burnt by the king and the black costume girl come across it? Are they same character or different person?
@souldancersbyjennifer3 жыл бұрын
I believe it's the same character, with the black costume represents her status of being banished and most likely punished to death...
@TylerDurden4042 жыл бұрын
@@souldancersbyjennifer that is interesting view of the video.. not sure if she was banished to death though, since at beginning she was in black and on a raft, so maybe just banished.. Also interesting that when she was in black and carried by those people she saw the burning field do you think that is her parent's house etc? Then she was allowed to walk by herself in a field from that point on. do you know what the chinese text says here kzbin.info/www/bejne/Z17Snaeogat3a6s Do you know how the lyrics of the song relates to the video (like does it have any meanings together)?
@souldancersbyjennifer2 жыл бұрын
@@TylerDurden404 The song has a very deep meaning rooted in Buddhism... I'm not a very fluent Chinese speaker myself, so I got this pretty good translation from a website... Title: 紅塵 [This Fleeting World / Red Dust / Mortal World] 尋夢也許夢已空 Perhaps the dream I have been seeking was empty (wasn't real in the first place.) 是非錯對 Right and wrong 樂悲笑痛. ;Joy and pain, 幻影中似逝去一夢 --.a dream that fade like a phantom. 越近越朦朧. The closer It get, the hazier It seems. 越遠越情濃. ;The farther we parted, the more I missing you. 聚散得失誰料中 who can guess when will people meet and part; when will ones gain and lose? 紅塵盡虛幻終會空. This fleeting world is all but an illusion. At the end it will all be empty (gone). 休說蒼天作弄 Don't blame Fate toyed with you. 紅日去還在 Sun set, sun rise. 青山依舊 ;the mountains are still the same. 已經風雨百萬重 but we,d already been through countless storms.(through a lot). 紅塵盡水月映鏡花 This fleeting world is all but a moon on the the pond,; flower in the mirror(unreal) 一笑滄桑似夢. I (could only ) laugh--thousands of life time is just a dream. 緣在故緣盡 Linked by fate. Fated to part. 數度花開花落 flower bloomed and flower withered a few times.( few years passed) 怨癡哭笑被風吹送 Heartache,desire,cry, (sadness) laugh(joy) had all been carried away by wind. 尋夢也許夢已空 Perhaps the dream I have been seeking was empty (wasn't real in the first place.) 是非錯對 Right and wrong 樂悲笑痛. ;Joy and pain, 幻影中似逝去一夢 --.a dream that fade like a phantom. 越近越朦朧. The closer It get, the hazier It seems. 夢中一生非自控 My life is a dream that I am not in control. 聚了夢難同 Though we're together, our dreams differ. 別了又重逢 Parted and reunioned, 夢中一生非自控 My life is a dream that I am not in control
@souldancersbyjennifer2 жыл бұрын
@@TylerDurden404 not sure if the burning field is her parent's house. Interesting that you thought that, as I didn't see anything obvious that suggests that, but it's not impossible. She stole something from the emperor and it's likely that her family would've been punished as well. I suspect there's a lot of use of symbolism here to keep it family friendly. In the Chinese culture, black usually symbolises death. Although Taoist monks do dress in black as well. The fact that her raft was so small, floating in the water on her own without oars does seem like certain death eventually...
@souldancersbyjennifer2 жыл бұрын
@@TylerDurden404 did you mean the text on the scroll? I don't think I can read that. But based on context, it's likely the emperor's edict to take her in as a concubine, hence the shy look from her in the next shot, peeking from behind the door. It was shown before that, that she was on palace grounds hanging out with the princesses or royal concubines... Marriages used to be a arranged by families, and the maiden only waits behind the scenes. And in such cases of royal engagements, the families themselves have little say once the emperor takes liking of a maiden.
i need to see this movie who know the name movie tell me what is name movie
@alyssalee8344 жыл бұрын
The Bride with White Hair 2
@TylerDurden4043 жыл бұрын
@@alyssalee834 does not look like that movie, probably just a music video www.google.com/search?q=The+Bride+with+White+Hair+2&source=lmns&bih=937&biw=1920&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwj5o7OfjrXwAhX0kksFHbWfAZIQ_AUoAHoECAEQAA
@TylerDurden4043 жыл бұрын
probably just a music video
@นนทกาญจน์-ฌ5ฉ6 жыл бұрын
葉倩文 เพลงประกอบ หนังจีน ไม่รู้เรื่องอะไร
@chaisom-rz8jx5 жыл бұрын
這部的電視劇叫什麼名字
@JW-de6ly3 жыл бұрын
这不是电视剧,是一部类似于音乐剧的作品,讲述了一个几世情缘的故事,每一段都是她的一首歌
@KC-vi8tq3 жыл бұрын
古今大战秦俑情
@vivienho21764 жыл бұрын
滴汗
@christophergan64846 жыл бұрын
难得巩俐会客串演出。。
@xuetianxiayou58294 жыл бұрын
巩俐的古今大战秦俑情主题曲就是叶倩文唱的 必须要请巩俐
@lucaschenxi39344 жыл бұрын
@@xuetianxiayou5829 《焚心似火》
@เจษฎาแพงแฮด-ศ9ฬ Жыл бұрын
1992-2023
@sikchungfrancispoon51753 жыл бұрын
new year 2022
@TDS201X2 жыл бұрын
这是去北京旅游吗 怎么还有巩俐😂
@madmunky89894 жыл бұрын
why does songs remind of sad prison movies
@mimipaulsa93014 жыл бұрын
我看见巩俐
@TylerDurden4043 жыл бұрын
nice ..so it wasn't just me that thought i saw gong li kzbin.info/www/bejne/Z17Snaeogat3a6s According to gong li wikipedia under Music Video section it saids it was a different song for sally yeh 1987 Don't come at dawn (黎明不要来) Sally Yeh en.wikipedia.org/wiki/Gong_Li No mention of this song though