Что не так с дубляжами 3 серии Цифрового Цирка?

  Рет қаралды 273,596

HIMA

HIMA

Күн бұрын

Пікірлер: 495
@MadVoiceStudio
@MadVoiceStudio Ай бұрын
Говорю как актёр Королëра. Ошибка с 4 года это косяк Глитч. В старом сценарии было 4 и изменили эту цифру только на релизе никому не сказав.
@samdx4174
@samdx4174 Ай бұрын
Иван, огромное уважение тебе и команде NDR production за исправление ошибок в дубляже. (Я про энтомологию)
@tinybunny7782
@tinybunny7782 Ай бұрын
Бро ты лучший!!!
@nence470
@nence470 Ай бұрын
А, ну понятно. Надеюсь дальше будет меньше подобных ситуаций
@alexangelo1998
@alexangelo1998 Ай бұрын
Как режиссёр дубляжа Дронов-убийц, почему нет русских субтитров у 7 серии, но у 8 есть?
@Ftdydtdtd
@Ftdydtdtd Ай бұрын
Вопрос. Чей косяк в том, что у нас в дубляже голос Королёра не становится спокойнее в третьей серии? В оригинале он постепенно успокаивался. Это вы забыли или студия не сказала?
@jdururjeueu374
@jdururjeueu374 Ай бұрын
"Да срала я на твои приключения с высокой горы " Меня прорвало 😂
@ArtemSFZ4
@ArtemSFZ4 Ай бұрын
А я даже подавился 😅
@Bubulka-h8c
@Bubulka-h8c Ай бұрын
Лысой
@Tekus_Siamophone
@Tekus_Siamophone Ай бұрын
Там она с лысой горы срала
@mishamisha9521
@mishamisha9521 Ай бұрын
С лысой*
@Cotenus
@Cotenus Ай бұрын
1:00 Как человек который прожил 10 лет в Испании скажу, животных можно ласково назвать "furritos" так же как и с "Leche"
@froggit43
@froggit43 Ай бұрын
Теперь буду звать своего друга фуррито
@Realksmix
@Realksmix Ай бұрын
То есть, горячее лече - это жареное мясо? Хм…
@SirPandora
@SirPandora Ай бұрын
Leche молоко с испанского ​@@Realksmix
@Moraine_775
@Moraine_775 Ай бұрын
​@@froggit43 "фурритос
@hotcherrypiiie
@hotcherrypiiie 25 күн бұрын
Спасибо за информацию! Как человек, который переводил для Химы с испанского, могу только сказать, что ориентировалась на RAE, которая пишет: "En inglés existe el adj. «furry», que significa 'peludo' o, referido a muñeco, 'de peluche'. En español se usa «furro» para designar al apasionado de los animales antropomórficos de ficción." То есть, может и пушистики, но тут (как я подумала), скорее отсылочка к фандому, в качестве прикола.
@Ramka-miniralka
@Ramka-miniralka Ай бұрын
08:35 Ребят, это "СР**А Я С ЛЫСОЙ ГОРЫ НА ВСЕ ТВОИ ПРИКЛЮЧЕНИЯ!!!" звучит просто шедеврально, помогитеее.
@BallorosEye
@BallorosEye Ай бұрын
Украинские ругательства они такие) они не оскорбляют в полной мере, а делают ситуацию более комичной и саркастичный. Например есть такое: "А щоб тебе качка копнула!" "Да чтоб тебя утка копнула!(Поджопник дала)"
@BallorosEye
@BallorosEye Ай бұрын
Кстати, украинские ругательства гендерно нейтральны, потому что они все так или иначе про зажницу
@Ramka-miniralka
@Ramka-miniralka Ай бұрын
@@BallorosEye Ого, как прикольно. :}
@bulgariannn
@bulgariannn Ай бұрын
Обожаю Кингера, очень рад, что ему уделили целую серию. (Польский перевод имба)
@ЯнаЦист-ю8щ
@ЯнаЦист-ю8щ Ай бұрын
польский сам по себе один большой мем
@Kirill-wh3of
@Kirill-wh3of Ай бұрын
Почему кингер? ЕГО ЗОВУТ КОРОЛЁР
@hollyglimmer3486
@hollyglimmer3486 Ай бұрын
@@Kirill-wh3ofКингер это Королёр в оригинале
@NamelessEglish
@NamelessEglish Ай бұрын
удивительно что никто не сделал отцылку на киндэр сюприз
@Madety_animation
@Madety_animation Ай бұрын
Кингер, это английское имя, ​просто решили перевесьти и его имя, так та его зовут кингер, вообще имена не переводяться, но тут решили перевести@@Kirill-wh3of
@Amberfire09-e8w
@Amberfire09-e8w Ай бұрын
Скибиди сигмы-🗿🚽 Молочные Фурри-💀🔫
@altaibolat1237
@altaibolat1237 Ай бұрын
Я шас ржу минуту
@Makarfond
@Makarfond Ай бұрын
Лол
@Fanera23
@Fanera23 Ай бұрын
На глазах изменилось
@Whrhonix
@Whrhonix Ай бұрын
В украинском дубляже - сметанковые котики.
@blackyTime13
@blackyTime13 Ай бұрын
а вот это мило^^​@@Whrhonix
@Ąļęxąŋđęř
@Ąļęxąŋđęř Ай бұрын
_„Tylko jedno w głowie mam_ _Koksu pięć gram odlecieć sam”_ Рабочая атмосфера у польских локализаторов 3 серии...
@horrorstory3652
@horrorstory3652 16 күн бұрын
"Где белый угорь"?) От Cypis
@draugcell3056
@draugcell3056 13 күн бұрын
Я оказывается поляк, раз с первых же слов понял, что это та песня с коровой
@arturpozigun4075
@arturpozigun4075 Ай бұрын
Маленькое уточнение: в украинском дубляже Зубл говорит о себе попеременно то в мужком роде, то в женском
@Drbrosuper3000
@Drbrosuper3000 Ай бұрын
1:17 Думаю, что в японской и китайской версии, возможно, локализаторы зацензурили маты не потому, что в японском и китайском языке его нет, а из-за местных законов или просто не любят плохие слова. В русских дубляжах разных произведений нецензурную брань тоже иногда зацензуривают.
@ChunkGamesYT
@ChunkGamesYT Ай бұрын
Да, ну в японском матов всё равно нету, как не крути.
@riya.stickfan03
@riya.stickfan03 Ай бұрын
Да это правда в японском языком нету матов, есть ругательства. Тем громче кричать, тем сильнее ругательства, и с оскорблениями тоже самое
@TEAM_laboratory_rats
@TEAM_laboratory_rats Ай бұрын
5:54 это уже исправили
@Risenblade
@Risenblade Ай бұрын
Энтомологию тоже кстати исправили (в первой версии дубляжа почемуто сказали"этимология")
@Errorchix
@Errorchix Ай бұрын
Оу ма гад снова люка
@Fris_kis
@Fris_kis Ай бұрын
​@@Risenbladeа в субтитрах так и осталась "этимология" :>
@null_fikus
@null_fikus Ай бұрын
О, сын пробки
@TheJustIF
@TheJustIF Ай бұрын
Подобный контент никогда не надоест, очень интересно наблюдать за различными вариациями дубляжа
@NONEAROOP
@NONEAROOP Ай бұрын
0:48 я так и знал что ты это включишь первым
@Штирлиц_102
@Штирлиц_102 Ай бұрын
7:42 а в польском его назвали Душек, кстати (Duszek), как по мне очень мило звучит)
@two-facedoctor9113
@two-facedoctor9113 Ай бұрын
Чет ты пропустил косяк в дубляже, где Королер говорил, что его жена интересовалась этимологией, а не энтомологией (хотя как сейчас заметил, это исправили)
@Nadezhda-t2s
@Nadezhda-t2s Ай бұрын
Я думала, что мне послышалось
@МаксГрачев-с1п
@МаксГрачев-с1п Ай бұрын
Было бы прикольно, если бы в русском дубляже Кейт сказал : смотрите, я нарисовал Пчелёнка! Думаю, вы поймёте, какого именно.
@Fosibale
@Fosibale Ай бұрын
Какого....
@Motiks111
@Motiks111 Ай бұрын
​@@Fosibale Мне кажется, он про Пчелёнка из Лунтика
@МаксГрачев-с1п
@МаксГрачев-с1п Ай бұрын
@@Motiks111 вот, вижу что ты шаришь 👍
@АленаБубнова-ю1я
@АленаБубнова-ю1я Ай бұрын
​@@Fosibale Пчеленка из Лунтика 😅😂
@meow_Lime
@meow_Lime Ай бұрын
5:25 мне эта девушка напоминает маму Тессы из дроны убийцы..
@МирасБ-и7ч
@МирасБ-и7ч Ай бұрын
В польских, испанских и немецких субтитрах сделали отсылки на мнение переводчиков для smg4 которые они писали в субтитрах ( у наших сабах тоже есть эта фишка ) Но шутку про скибиди сигмы и фурри от туда убрали А типичный француз оставили
@Balakavr
@Balakavr Ай бұрын
Я особенно угараю с Украинской: Не так уж погано 😂
@nijuunanago
@nijuunanago Ай бұрын
Я украинка и фразы с украинского дубляжа *реально шикарно звучат* *B-)*
@hymbra6657
@hymbra6657 Ай бұрын
​@@nijuunanago ваш язык нечто ❤
@ЖеняКутьянов
@ЖеняКутьянов Ай бұрын
8:37 лудшая фраза о зубл
@RapraisBSRB
@RapraisBSRB Ай бұрын
Срала Я с лысой горы на твои приключения
@DanTheHedgehog
@DanTheHedgehog Ай бұрын
Кратко описала свой характер
@canddy_fnaf1
@canddy_fnaf1 Ай бұрын
Зубл:да срала я на твои приключения с лисой гори
@Smithchannel2k13
@Smithchannel2k13 Ай бұрын
Мне вот помню был непонятен один момент, когда они были в темноте, то Королёр говорит или лодка, а Помни потом это повторила, я подумал, там что была какая-то игра слов, которую не перевели или она просто переспросила? И в оригинале Королёр сказал вроде or bout, а потом Помни ответила a bout? Ну, я английский не знаю, поэтому пытался перевести, подумал, что видно никакой такой шутки там не было, решил дождаться ролик Химы и похоже так и есть, она просто переспросила.
@Ch-P
@Ch-P Ай бұрын
2:57 ну ведь реально 😂
@sigma228lol
@sigma228lol Ай бұрын
АХАХАХХАХАХХАХА "типичный француз"
@chernobyl12
@chernobyl12 Ай бұрын
Не знаю кто заведует Германским дубляжом, но этот чел определенно лучший из лучших
@DanTheHedgehog
@DanTheHedgehog Ай бұрын
7:16 в Украинском Кейн обозвал их Супер контиками. Супер контик это печенье
@BallorosEye
@BallorosEye Ай бұрын
Дааа, и очень кайфовое) вкус детства. В школах на дни рождения все и всегда брали
@taeta-c6f
@taeta-c6f Ай бұрын
так вроде он их называл "сметанкові котики"
@BallorosEye
@BallorosEye Ай бұрын
@@taeta-c6f он их так называет в конце. Скперконтиками он называет когда первая часть команды прошла квест
@blober9994
@blober9994 Ай бұрын
Дай дай контік Дай дай контік
@Ruiner0303
@Ruiner0303 Ай бұрын
6:04 В русском дубляже уже поменяли на 7 лет вместо 4.
@omnijohn3
@omnijohn3 Ай бұрын
Кто тоже хочет быть Скибиди-Сигмами? 🗿🚽
@user.name21-j5j
@user.name21-j5j Ай бұрын
А мяукающими доярками?
@omnijohn3
@omnijohn3 Ай бұрын
@@user.name21-j5j Мне больше по душе молочные фурри 🐮
@Senox.1
@Senox.1 Ай бұрын
Конечно а как же
@dúdvlEspaña7582
@dúdvlEspaña7582 Ай бұрын
Я!! >:3
@shomni
@shomni Ай бұрын
Konechno the ia
@Egorski1427
@Egorski1427 Ай бұрын
Ну как вам это видео, Скибиди Сигмы?!
@dimas-dvdru
@dimas-dvdru Ай бұрын
🤢🤢🤢🤮🤮🤮
@Gre4ka_Official
@Gre4ka_Official Ай бұрын
Смотрю твои видео уже несколько лет и пол года смотрю зарубежный канал с дубляжом. Только сейчас понял что это один и тот же человек XDD. Но обожаю твои видео, каждая проделанная тобой работа для видео прекрасна
@ЯрославЧебурашкин
@ЯрославЧебурашкин Ай бұрын
В японском языке нет матов. В английском языке 3 мата. В русском языке 5 матов с бесконечными вариациями.
@dúdvlEspaña7582
@dúdvlEspaña7582 Ай бұрын
В английском не 3)))
@spam2070
@spam2070 Ай бұрын
Да и в русском их не 5, даже если тупо корни оставить...
@TabalugaDragon
@TabalugaDragon 29 күн бұрын
@@dúdvlEspaña7582 в английском 2
@user10810
@user10810 4 күн бұрын
@@dúdvlEspaña7582 И в англ также возможно множество вариаций. От того, какую приставку выберешь к "фак" оно будет иметь разное значение, также есть много вариаций с "шит". Языки подобные на русский (а таких жопой жуй, не надо надумывать уникальность русского) вообще оч удобные в плане гибкости слов (из любого слова можно сделать множество производных, которые будут иметь разные, но интуитивно понятные значения), но и предрассудок об абсолютной не гибкости английского идет от людей, которые просто не очень хорошо его знают. В русс есть много фич, которые принципиально нельзя применить в английском, но буквально это же относится к английскому, как к любому другому языку
@dúdvlEspaña7582
@dúdvlEspaña7582 4 күн бұрын
@user10810 согласен полностью))
@OureimsBag
@OureimsBag Ай бұрын
"Meowing milkmaids" скорее все отсылает на мювинг, типа похоже звучит Но в РУ дабе перевели прямо
@timopheyokraken7341
@timopheyokraken7341 Ай бұрын
Meowing (мяуканье) и mewing (мьюинг) что пишутся что произносятся совершенно по-разному, их не перепутаешь.
@OureimsBag
@OureimsBag Ай бұрын
@@timopheyokraken7341 Разница 1 буква Тем более в англоговорящих странах любят шутить в подобном роде, да и в ориге Кейн произнёс слова похоже
@timopheyokraken7341
@timopheyokraken7341 Ай бұрын
@@OureimsBag Эта "1 буква" - ударная (и единственная) гласная, это всё равно что говорить "кекс" подразумевая "кокс", "хор" вместо "хер", или, раз уж мы тут о молодёжном сленге (а не о матах) говорим, "раз" вместо "риз". Так никто не говорит и каламбуры так не составляют. Кейн вполне нормативно произносит это как «ɱiˈaʊɪŋ» (или что-то в этом роде), mewing произносится как «ˈmjuːɪŋ» из шести звуков в первом и пяти во втором, общих только два последних.
@Nona-q6x
@Nona-q6x Ай бұрын
0:03 каждая серия будет круче чем предыдущая
@amoba998
@amoba998 Ай бұрын
8:37 срала... С лысой горы... Ахаххахахахахаххахахахахахах 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
@UncleKnuckles
@UncleKnuckles Ай бұрын
на самом деле превью с Джаксом была имбовее и кликабельнее.
@fhfvdfgl
@fhfvdfgl Ай бұрын
А в украинском дубляже он вобще в конце назвал их сметановыми котиками
@Антонио-э9щ
@Антонио-э9щ Ай бұрын
Супер контиками*
@Beginner_artist_tim
@Beginner_artist_tim Ай бұрын
Я видел прикол с польской озвучкой до самого видоса и я пипец как хочу чтобы майни посмотрел это
@Yusha337
@Yusha337 Ай бұрын
4:43 Всё таки я склоняюсь к тому, что она небинарная персона
@e.rumyancev
@e.rumyancev Ай бұрын
характер и голос доказывает что она баба
@MAX-dx8lb
@MAX-dx8lb Ай бұрын
​@@e.rumyancevПхах, сигма
@akeem2983
@akeem2983 Ай бұрын
@@e.rumyancev Вообще может быть такое что не только внешний вид, но и голос персонажей не такой же каким он был когда персонажи были в реальном мире. И может быть например Зубл в реальном мире был мужчиной, но в виртуальном получил женский голос и упоротую внешность из-за чего у него в голове и возникает гендерная дисфория или что-то подобное
@uma_ua0
@uma_ua0 Ай бұрын
они небинарные персоны) просто исправила вас!
@timopheyokraken7341
@timopheyokraken7341 Ай бұрын
​@@uma_ua0не надо натягивать английское singular they на русскую грамматику, это всё равно работает. В английском слово they применялось по отношению к кому-то с неизвестным полом и отсутствием оснований полагать, что это по умолчанию мужчина (например к эмбриону, или чужим детям, чей пол не знаешь). В русском в таких же ситуациях применяется либо род аналогичный роду (реальному или предполагаемому, если это, например, имя) описывающего слова (т.е. в случае с Зубл - скорее мужской, чем женский), либо (в современности) средний.
@Fly_with_tea
@Fly_with_tea Ай бұрын
4:50 насколько я знаю Зубл небинарная личность, а не не помнит
@oskarfatkullin8311
@oskarfatkullin8311 Ай бұрын
я уж думал что сума сошёл, шортсы про это попадаются, а большого ролика не видел и вот он теперь на месте, ура
@kalisaSa97
@kalisaSa97 Ай бұрын
2:44 может у Джекса фетиш на удушье других?😅
@TwisterTH
@TwisterTH Ай бұрын
0:46 - Это отдельно забавляет тем, что Алекс Рошон (оригинальный голос Кейна) и Майкл Ковач (Джекс), переозвучили этот сцену, для забавы ради. [Видео можно найти на Ютуб-Канале от самого Алекса Рошона]
@Ochko_Nikits
@Ochko_Nikits Ай бұрын
Лично моя теория: Зубл забыла свой ПОЛ, а как мы знаем, все в цирке без половых органов. Другие помнят свою половую принадлежность, но Зубл забыла, от чего ей некомфортно мало от того, что она вообще не помнит свой пол, так ещё и находится в теле, которые ей не нравится. Это очень похоже за проблему небинарных людей, но мне бы не хотелось, чтобы на этом строился её проблема. Мне не хочется смотреть на очередную проблему персонажа на счёт гендера..
@dúdvlEspaña7582
@dúdvlEspaña7582 Ай бұрын
Очередную?? Интересно где ещё это было
@Hiden-j
@Hiden-j Ай бұрын
​@@dúdvlEspaña7582да, тоже стало интересно
@Shmelyaa
@Shmelyaa Ай бұрын
Даже если их конфликт в гендере, то раскрыт/выполнен он хорошо
@Ochko_Nikits
@Ochko_Nikits Ай бұрын
@@Shmelyaa Да, но мне бы хотелось, чтобы это раскрытие не означало её тёрки с гендером. Мне действительно это нахуй не интересно и только портит впечатление о герое
@Ochko_Nikits
@Ochko_Nikits Ай бұрын
@@dúdvlEspaña7582 Речь не только про мультипликационные проекты
@user-0ahg
@user-0ahg Ай бұрын
"сосущие мармаладных мишек" заставил меня удивлять и одно времено умерать💀
@Olesia_gahca
@Olesia_gahca Ай бұрын
Ахринеть, я смотрю видео свежим не ищя его 😮 это видео было на главной странице 🥰 видео классное. а можно лайк на ком?
@ВаряАлексеева-з3э
@ВаряАлексеева-з3э Ай бұрын
6:39 пчёлка Майаа, боже какая легенда, теперь хочу пересмотреть
@MuGuuy
@MuGuuy Ай бұрын
1:02, и после этого Джекс говорит чтобы он не называл их так. А Джекс по сути фурри
@ыыззы
@ыыззы Ай бұрын
Кстати да
@_..Valerianka.._
@_..Valerianka.._ Ай бұрын
6:50 ХППХП очень подходит ему Х)
@big_bag_basket9991
@big_bag_basket9991 Ай бұрын
Кстати, сейчас я пересматривал серию и теперь Королёр там говорит про 7 лет изучения информатики, как и положено.
@owogame42
@owogame42 Ай бұрын
2:53 вот недавно по истории проходили про этап, когда Немцы и Французы начали друг друга ненавидеть. Видимо это сохранилось до сих пор ¯\_(ツ)_/¯ (кому интересно из-за чего: Наполеон 3 всегда вдохновлялся своим дядей, Наполеоном 1, и поэтому тоже решил позахватывать земли. Наш Наполеон слишком много о себе возомнил, и между Францией и Германией началась война. Но Германия побеждала, она дошла до Парижа и провозгласила себя в резиденции французких королей. В этой резиденции всегда были только чистокровные французы, и для народа это было очень важно. Ну и когда там появился немец, французкий народ возмутился и с тех пор они возненавидели немцев, а немцы возненавидели французов. Как-то так :)
@anastasiak125
@anastasiak125 19 күн бұрын
Так круто, что разбираете не только англ озвучку !
@ILOdolphy
@ILOdolphy Ай бұрын
2:42 - Да уж.... ОЧЕНЬ ИНТЕРЕСНАЯ АДАПТАЦИЯ ಠ_ಠ
@АнастасияСоловьёва-н6н
@АнастасияСоловьёва-н6н Ай бұрын
Да! Мы ждали это видео! Хима весьма долго кормил нас шортсами, но мы дождались!
@youtubehuinya
@youtubehuinya Ай бұрын
на счет шутки про Зубл, лично мне кажется, в русском дубляже "разгибается" имеется в сексуальном подтексте, в этом могла быть шутка. Повторюсь, мне так кажется
@katewatermoon
@katewatermoon Ай бұрын
Сделай, пожалуйста, видео про дубляж "Кошмара перед Рождеством") Там есть, на что посмотреть
@ZALISOR
@ZALISOR Ай бұрын
Скибиди сигма!
@ДаняМоре-с6я
@ДаняМоре-с6я Ай бұрын
Очень ждала разбор именно от этого канала))
@Viktor_fff
@Viktor_fff Ай бұрын
Ролик интересный, теперь ждем 2ю книгу Аватара
@nence470
@nence470 Ай бұрын
7:51 возможно они переводили с немецкой локализации и просто случаяно по ошибке оставили эту часть без перевода. Но это как-то притянуто за уши
@Bananen_Team
@Bananen_Team Ай бұрын
я немец auf der eine ist Я думаю, что это с мармеладные мишки Потому что первый мармеладны мишки, созданные в Германии (но не верьте мне, это всего лишь теория 😅).
@NamelessEglish
@NamelessEglish Ай бұрын
2:55 я в париже, вседомоль(что то там)
@Antonim_Anti
@Antonim_Anti Ай бұрын
3:36 В польском тоже заменили шутку. Zaminia się w prostaka- prosty - прямой, prostak -дурачок
@Какой-томужик-к8б
@Какой-томужик-к8б Ай бұрын
Furry - пушистые получается молочные пушистики
@muhammadmuhammad3855
@muhammadmuhammad3855 Ай бұрын
0:46 кстати помойму в англ версии кейн тоже их называл так но потом это исправили (я если что про скибиди сигмы)
@hal_igroman_TV
@hal_igroman_TV Ай бұрын
8:14 если ускорить то хима как будто сказал мат)))
@Galeleo_W-cv9ov
@Galeleo_W-cv9ov Ай бұрын
Рад вновь видеть ваши видео
@CherriBomb.
@CherriBomb. Ай бұрын
0:01 Начало
@ВасилийСерый-х2б
@ВасилийСерый-х2б Ай бұрын
9:18 кончало
@ArnoldDegodiy
@ArnoldDegodiy Ай бұрын
​@@ВасилийСерый-х2бкрутое слово, возьму себе)
@MisterRake87
@MisterRake87 Ай бұрын
- НОЯК ТА МЕ СКИБИДИ СИГМЭ! ® Кейн из польского дубляжа
@gaer9012
@gaer9012 Ай бұрын
Мяукающие доярки это всмысле котята
@АлексейТёмный-к2щ
@АлексейТёмный-к2щ Ай бұрын
3:17 Спасибо, что пояснил. Я когда смотрел в оригинале, понял, что ничего не понял. Хорошо, когда есть кто-то, кто сможет объяснить :)))
@PolinaOfficial-j1i
@PolinaOfficial-j1i 25 күн бұрын
3:38 Зубл сказала мат Джексу. Я в шоке!😂😂😂😂
@Mr_Kerik
@Mr_Kerik Ай бұрын
6:05 Когда я смотрел в первый раз там была эта ошибка, когда я посмотрел попозже, то её пофиксили
@АрсенийКравченко-л2п
@АрсенийКравченко-л2п Ай бұрын
Ждём разбор перевода Отеля Хазбин и Адского босса.
@demomike2375
@demomike2375 Ай бұрын
ООО ДАА!
@AdaBatlye
@AdaBatlye Ай бұрын
Было бы славно, вот только официального дубляжа у них нет.
@АрсенийКравченко-л2п
@АрсенийКравченко-л2п Ай бұрын
@@AdaBatlye вообще-то есть, удивлю тебя. Их дублируют те же ребята, что и Цирк.
@Finsal_BS
@Finsal_BS Ай бұрын
К слову момент про 4 года исправили, теперь там 7 лет как должно быть, лол.
@АленаБубнова-ю1я
@АленаБубнова-ю1я Ай бұрын
И ещё исправили про науку насекомых (не знаю как правильно называется,но думаю вы поняли о чем я😊)
@ProstoMia34567
@ProstoMia34567 7 күн бұрын
8:37 Пхпхпхх меня выносит с фразы Зубл🤣🤣🤣
@Woody_2018
@Woody_2018 Ай бұрын
Хопа, а вот и разбор третьей серии. Будем ждать ролик по Спанч Бобу.
@КатафалкСамсунг
@КатафалкСамсунг Ай бұрын
8:38 также я, которая на лысой горе: мммм, понимаю
@aronge-l8c
@aronge-l8c Ай бұрын
Жду разбор разных дубляжей на Тачки 2 пж!❤
@TO-13
@TO-13 Ай бұрын
Скажу ещё что ошибку с 7 годами и Энтомологией исправили через пару дней, теперь всё правильно.
@some_dude_chilling_in_the_back
@some_dude_chilling_in_the_back Ай бұрын
6:05 А теперь кстати уже изменили, и там теперь как в оригинале, 7 лет
@Flowey6666
@Flowey6666 Ай бұрын
Ну наконец-то как же долго ждал
@opasni_ytka
@opasni_ytka 6 күн бұрын
4:18 голос солнца из шаранутого космоса
@Mrprince6633
@Mrprince6633 Ай бұрын
Урааа я так долго ждала это видео🎉
@МихаилГалаган-п6м
@МихаилГалаган-п6м Ай бұрын
Как говорится, вовремя подсуетился. Та и мы тебя за за счёт этого не забываем (помним).
@drakoneek
@drakoneek Ай бұрын
2:40 возможно он хотел сказать что лиловый его заводит, а он ведь лиловый)
@Чупачупсы
@Чупачупсы 14 күн бұрын
1:29 f**k, 1:57 f**k, 1:30 scream, 1:58 scream.
@Oguzochik
@Oguzochik Ай бұрын
3:42 так и знал что про орган будет
@cloudin5705
@cloudin5705 Ай бұрын
2:30 geil с немецкого переводится "круто" или "клёво" то есть адекватный перевод фразы "Leyla macht geil" это: "Лейла делает круто", а откуда взялся твой вариант перевода я без понятия.
@ashenen2278
@ashenen2278 Ай бұрын
Я как консультант Химы по немецкому скажу, что я ему это тоже сказал, но в данный контекст и с отсылкой на песню (где смысл однозначен) тут скорее про "заводит", чем просто про "круто"
@Medved418
@Medved418 Ай бұрын
жду продолжение про этих скибиди сигм)))) и также рада твоим новым роликам!))
@Violetka-m3v
@Violetka-m3v 26 күн бұрын
9:19 самый лучший момент
@scorporos
@scorporos Ай бұрын
6:10 там уже 7 лет в русском дубляже !
@urorokiyasaki8668
@urorokiyasaki8668 Ай бұрын
Жесть, а я реально знаю пчёлку Майю...
@fangedmonk6588
@fangedmonk6588 Ай бұрын
Я один ждал ляп Королёра на счет «этимологии»?
@НивиИви
@НивиИви 25 күн бұрын
Мне интересно смотреть ваши разборы разных яд Диков и разбор этого мультсериала вы молодцы
Ай бұрын
2:23 я думаю что ЛЕЙЛА-лиловый, а ведь Джекс лилового цвета значит он говорит что он заводится от собственного цвета?
@gaming_play11
@gaming_play11 Ай бұрын
6:39 Её кто-то помнит..?
@FLASH-c1i
@FLASH-c1i Ай бұрын
Я
@TXeniya
@TXeniya Ай бұрын
Я
@TimohaTV929
@TimohaTV929 Ай бұрын
Я
@zanyda12
@zanyda12 24 күн бұрын
Я
@timopheyokraken7341
@timopheyokraken7341 Ай бұрын
3:21 гораздо более близким аналогом слова straight (в этом контексте) является "натурал", поскольку никто не использует слово "гетеросексуальный" в повседневной речи.
@ThreeFive_A
@ThreeFive_A Ай бұрын
Шикарный контент, коммент на удачу, надеюсь ты распопуляришься и вновь наберешь обороты..
@Allinychnarezki
@Allinychnarezki Ай бұрын
Думал про аватара ... Аватара выкатывай давай вторую книгу
@Амелия-п9ю
@Амелия-п9ю Ай бұрын
А мне приснился кошмар с АнгеломБожьим
@АленаБубнова-ю1я
@АленаБубнова-ю1я 29 күн бұрын
Все как говорил Пузырёк
@gagra92Russia
@gagra92Russia Ай бұрын
с скибиди сигма прорвало
@user-yp6ip5wr9i
@user-yp6ip5wr9i Ай бұрын
Немцы прям отличились как по мне, уважуха! Спасибо за творчество!
Цензура УНИЧТОЖИЛА Соника Икс
14:14
Undertale,но в россии (1 СЕРИЯ)
3:02
Саня анимирует
Рет қаралды 4,6 М.