Hey everyone! I hope you enjoy this video! I have listened to what a lot of you have been saying about my intro music being too loud and I have reduced the volume. Is it better? You can also contribute subtitle translations and HAVE YOUR NAME FEATURED here --> goo.gl/oc82DE. FINALLY the audiobook link is here: amzn.to/2ixYg3Z. Love you all and can't wait to celebrate 1 million subscribers soon - I am thinking of doing a celebratory live video! i've never done one on KZbin! What do you think? Any recommendations? xxx
@maryam48686 жыл бұрын
English with Lucy You can answer all your subscriber's questions on your live video😍
@itsmilena_6 жыл бұрын
English with Lucy yeah, it is better now. A celebratory live video would be cool xx
@1953emo6 жыл бұрын
Hi, Lucy, music is OK now. Quote from your comment:"...a lot of you have be saying about my intro ..." There is a small mistake, isn't it? (been??) :)
@mjking07096 жыл бұрын
Hi Lucy. I have been following you for a long time. I come from China and find your Weibo hasn’t updated for a while. When will you update your Weibo so that we Chinese see your latest video faster?
@RUDRPRATAPYOUTUBER6 жыл бұрын
Music is better now
@Alavaro826 жыл бұрын
Lucy is my heroine First time I ever subscribed to a British teaching channel and still miss your vids because you don't post every single week , which keeps my eyes peeled onto your channel kudos and cheers for being there , much love !
@jadecosson16746 жыл бұрын
I'm French and I learn every day with you so thank you very much ! Ps: I love your accent Kiss from Bordeaux 🍷😘 I hope my English is good
@Meirzhan916 жыл бұрын
My knowledge of English is terrible. When I started watching your video, I didn’t understand what you were talking about, but I continued to watch it every day. And you know what? I now began to understand you, I am so happy XD
@alexil286 жыл бұрын
Hi, Lucy. Americans also use the word coriander, but for them means the dried seeds of the plant. That is one of the many funny thing I learned when I lived in NY.
@CheeseBae5 жыл бұрын
Correct. I'm an American and we call the plant cilantro, but we call the seeds coriander.
@lottiesdad3 жыл бұрын
The seeds or dried or gourd it's coriander. My understanding has always been that it's only Cilantro when fresh.....
@rhyndawatson41736 жыл бұрын
In the US we also say prawn for large shrimp, coriander and cilantro are both used as well, although cilantro is most commonly used.
@marthagrimes23606 жыл бұрын
I've learned a lot from you. Thank you from poland!
@drach22494 жыл бұрын
Omgosh why are you saying pollack?who the hell are you to say that?
@drach22494 жыл бұрын
Lazzzz? What the...seriously what kind of name is Laz????
@shamalcanady3174 жыл бұрын
me too
@seba_tufgaming4 жыл бұрын
Polish live in Poland. Not pollack hahha
@akki97844 жыл бұрын
She said polish not foolish come on dear
@darkandedgy6 жыл бұрын
I had so much fun with the pronunciation of these words. I knew a couple and learned new ones. Thank you, Lucy✨
@hugofernunez6 жыл бұрын
Cilantro is a spanish word derived from latin coriandrum (italian coriandolo, french coriandre) Arúgula is also spanish (italian rocola, french roquette)
@Hastdupech85096 жыл бұрын
Actually it's rucola in Italian. By the way, I love it with lemon and oil!
@euriehpeji40873 жыл бұрын
Hello Lucy from Learn English with Lucy,i think in Britain,the word biscuit in American English which refers only to a bread with gravy is what they called scone based on my research on wikipedia encyclopedia.
@vale16gonzalez646 жыл бұрын
Lucy, realmente me gustan muchos tus vídeos y me han ayudado bastante. Creo que tal vez deberías hacer un vídeo hablando de las "abreviaciones" y escritura informal en los mensajes de texto. Saludos desde México
@shafqatali35384 жыл бұрын
Your accent is too good. I watch your channel and Vanessa's , Emma's and Leah's channels too for improving my English pronunciation and listening skills too. Thanks to you all. 😊
@injujuan89936 жыл бұрын
Thank you Lucy for another great lesson! You really are an amazing teacher here on KZbin. Those seemingly simple things you spoke about in this video are often get overlooked by English learners such as myself. So very useful and helpful and...mouthwatering 😀🍬🍫🍆🍪
@gavintillman18844 жыл бұрын
I’m not studying English, it’s my first language, but you popped up on my feed, as I’ve been watching videos on the differences between British and American culture. I adore coriander. It’s the best. One thing that’s interesting - at least, I think it is, I’m perhaps 90% certain - is that we use different words in both countries for the leaf - cilantro vs coriander - but not the seed which I think is coriander in both countries.
@gavintillman18844 жыл бұрын
American biscuits are similar to what we call scones. When I visited the US I decided to try their classic breakfast of biscuits and gravy. Wasn’t too impressed. No biscuits in it and no gravy in it. Rather it was scones surmounted by an off white goo that resembles (in looks, maybe not taste) Heinz toast toppers with the bits taken out.
@MrBa66 жыл бұрын
In my opinion the difference between zucchini and courgette has less to do with american vs british english but with the italian and french terms for this vegetable. By the way, I‘m keen on coriander and your channel, too!
@pile3336 жыл бұрын
Yes, I think that zucchini, just like broccoli, it's an italian immigration influence on American English.
@aminaamina31803 жыл бұрын
You really make me smile while watching your useful and fantastic videos so thank you Lucy
@misterinternational6 жыл бұрын
A lot of the differences stem from others countries influence on the US and the UK. For instance Aubergine is a French word and is used in the UK which is close to France. In the US Cilantro is used to refer to coriander as the herb made its way to the US from Mexico. Also when looking at Rocket vs. Arugula, this is from the the southern Italian influence on the east coast of the US, as in southern Italy they use the term Arugula.
@kymberlishea20366 жыл бұрын
Being from the South in the US I am fascinated with all things British!! I could listen to you for hours!! Love your videos!
@JustinThomas76 жыл бұрын
Fun fact - we call them prawns in Australia too - the whole “throw another shrimp on the barbie” was created for an American TV ad. We say coriander, biscuits, eggplant, zucchini, prawns, lollies, fairy floss, rocket, chips and chips. Yes, we use chips for both - it’s all about context! I don’t remember ever being confused by that.
@dicemarta6 жыл бұрын
Very interesting! Thank you
@Tracy_F6 жыл бұрын
Justin Thomas - my parents are British and I was raised in Canada, we also called them chips and chips! Funny. 😊
@Zakemon886 жыл бұрын
I was just about to make a similar comment! 😂
@MysticalAmberMC6 жыл бұрын
chips and hot chips
@Adaadam19966 жыл бұрын
MysticalAmber Yeah but we only use hot chips if we’re trying to differentiate them. You wouldn’t go into a fish n chip or charcoal chicken shop and ask for hot chips, you’d just say chips. I guess we might say ‘I feel like some hot chips’ so people knew we weren’t talking about crisps.
@nanihamza62256 жыл бұрын
I would first thank you for your hard work towards English language learners around the world. I would recommend for you to provide us with legible tips of writing and the differences between American and British punctuation marks. Indeed, your video was loveable and loved.
@nehuel.6 жыл бұрын
Hello Lucy! You do an excellent work with your videos. They are well organized and the topics are really interesting! Go on like this, you rock. 😊
@elsoso88123 жыл бұрын
you rock with this comment😅
@tatianasilina42326 жыл бұрын
Love coriander. Love your videos just as much as coriander. They are always very helpful and informative! 😊
@melissaa91026 жыл бұрын
Biscuits, aubergine, and courgette are actually French words
@harrisonmyers15726 жыл бұрын
Melisaa Attalah roughly half the English language (approx 80,000 words) come from the French language. It might seem strange but you have to remember that William the Conqueror, who lead the Norman Conquest of England, was originally from France.
@pile3336 жыл бұрын
Biscuit is probably a late Latin word. Bis-cooked, cooked twice.
@daylonmurray80686 жыл бұрын
Non, c’est bien français ;) It actually comes from Old French. In late Latin, cook was cocere.
@arthurvanrodds27726 жыл бұрын
Zuchini is an Italian one
@pile3336 жыл бұрын
Am I the only one seeing so big similarities between coctum, cuit and cooked? 😁
@drawwithdevyani1504 жыл бұрын
Hey Lucy thanks for your english I have learn a lot from you
@GamerBruh234 жыл бұрын
So I find this interesting, A purple vegetable is called three different things: Britain: Aubergine (French origin) America and Australia: Eggplant (English origin) Asia: Brinjal (Indian origin) Should English really be that confusing?
@opermitabanerjee123 жыл бұрын
Yeah . You're correct. We call it brinjal
@2MidnightBlue6 жыл бұрын
In the US cilantro(in our area we pronounce it sih-lahn-tro) refers to the fresh leaves/plant, and coriander is the dried, ground seeds of the same plant used as a spice! 😊
@sohaibhussain6 жыл бұрын
I swear to god if i had lucy as my teacher in undergrad i straight up get a phD just because of her.
@gayatrimenon37516 жыл бұрын
Would you believe me if I said I had just randomly ended up on some pronounciation video of your and started following you soon after? You've actually made me love the British accent. 😍
@gayatrimenon37516 жыл бұрын
PS- you look beautiful!
@filiperibeiroferro64146 жыл бұрын
Hey, Lucy! Coriander is super good, I love it! Oh, I just noticed you have almost 1mi subscribers! Congrats!
@weronikaburek6 жыл бұрын
Love coriander/cilantro. 😊 Another example I can think of is broad beans or fava beans
@zanzao-1ps3186 жыл бұрын
Zucchini definitely derives from Italian, in fact we say zucchina, and in some Italian dialects it's even the same, zucchini...
@anisbatrisyia146 жыл бұрын
Hi lucy! I’m going to sit for my oral test tomorrow,thanks to you,my pronunciation has been better then before ⛄️! Xoxo hope you notice me
@Kate-pl7if6 жыл бұрын
Big love 😍💖 I'm ill and I'm laying in bed, but when I saw you uploaded the video, I felt so much better 😂😂
@paulaj54976 жыл бұрын
Hola Lucy! Soy una chica de 22 años de Málaga!!! Al lado de tu querida Sevilla!! Hace unos meses que no paro de ver tus vídeos y me están ayudando muchísimo a mejorar mi pronunciación y sobretodo mi listening. Alguna vez has pensado en acoger en tu casa a algún estudiante extranjero de inglés durante varias semanas de verano? Si algún día te animas me encantaría que me tuvieras en cuenta! Soy una chica muy responsable, estudio dos carreras (Derecho y Administración de Empresas) y soy muy tranquila y ordenada, lo prometo!! Jaja un beso inmenso
@izabelafranco37056 жыл бұрын
"Hello everyone! I´ve got a pronunciation video for you today! No... I haven´t ... I haven´t... I don´t.. It´s not a pronunciation video...!" ... kkkkkkkk... That was funny!!! :D
@subhamkumardwivedi67206 жыл бұрын
Hello lucy Mam🙏🙏 I am from India 🇮🇳🇮🇳 I always see your videoes & follow you . When i joined your youtube channel then i was so weak in english but now i have improved my english . 🙂🙂😊 Thank you so much Mam . I think that you are the best teacher of english . Advance congratulation for 1 million suscribers....👍👍👍
@mamatapadhihari13606 жыл бұрын
997k ! You are so close to 1M. 💗
@tobanaskious89496 жыл бұрын
Hey lucy hope u doing good .. as an arab and trying to improve my british accent .. u'r channel is such a help for me just wanted to say thank you and keep up the good work
@delrey51446 жыл бұрын
I'M LOVING BRITISH ENGLISH 💖
@universe12e4 жыл бұрын
Lucy I am very much pro in English.but listening to your video helps me to pick up voice modulations, intonation,and accent.
@monteiro53066 жыл бұрын
Greetings from Brazil.
@ashokbhat37615 жыл бұрын
In India we refer to an eggplant as brinjal. It is a vegetable of the same species but a different variety. just like there are different kinds of tomatoes , different kinds of eggplants are available too.
@खादयसंस्कृती-छ5भ4 жыл бұрын
British America Fairy cake - cupcake Eggy Bread - French toast Powdered - Sugar I also like coriander 😆 Love you from India 😘
@opermitabanerjee123 жыл бұрын
I also love it and also from India
@खादयसंस्कृती-छ5भ3 жыл бұрын
@@opermitabanerjee12 😊😊
@aafiamirza91484 жыл бұрын
You are your way of giving knowledge about English is ...just on fleek 💞
@alenaprince79856 жыл бұрын
OMG I can't wait to see you with 1 million subscribers 😀 You totally deserve it 😙😙
@izabelafranco27676 жыл бұрын
It's one million already!! 🇬🇧♥️😉
@alenaprince79856 жыл бұрын
+Izabela Franco 😀😀😀yyaayyyyy!!! Lucy, keep up the good work...😊😊😇
@lottiesdad3 жыл бұрын
Love this page....In the Appalachian US we call it, "Cilantro", when it's fresh and, "Coriander", when it's dried...It's also sometimes called, "Spanish Parsley" or, "Mexican Parsley". I do like them both and use them in very, (sorry), extremely different ways.
@soundarya.k73156 жыл бұрын
In India we use both American and British food names so it's a little bit confusing 😓. For eg we use the word ''fries" to represent "chips" and "biscuits" for "cookies" 😅
@androphobe6 жыл бұрын
Thanks Lucy for all your videos! I'm the best English student in my class right now and I always practise my English with your videos! Greetings from Germany
@EnglishLanguageAcademy.6 жыл бұрын
Top
@leslielucero43336 жыл бұрын
I love your videos, i'm obessesed because i love british accent, i'm learning english and i learn a lot with you
@LauraCampara6 жыл бұрын
Many veggies name in the U.K. Come from French whereas in the us come. From Italian.. look at rocket salad for example..
@saherafzal60186 жыл бұрын
I usually use mixed language(British+American) according to ur words but now I'll try to use a single language Love you ❤
@fatemabharthu26576 жыл бұрын
hey Lucy..... you're such an amazing teacher and you're also stunningly beautiful.....I've learnt a lot from your videos..... please reply to me... lots and lots of love from India ❤❤
@ishita66875 жыл бұрын
Hey fellow indian💚
@luchin91986 жыл бұрын
I am a spanish native speaker and it was so hilarious hearing the way you say "berenjenas" By the way I love your videos and your enthusiasm. Thank you very much.
@amallkrishna6 жыл бұрын
The aubergine/eggplant is called 'Brinjal' here in Indian English and I guess its called the same in Africa as well :) Love the video and btw I can't live without coriander
@EliteXtasy6 жыл бұрын
"Brinjal" is a Hindi word for aubergine. Not Indians call it that. Some Indians call it "bengun", begoon", etc.
@otherpill70086 жыл бұрын
EliteXtasy no, it came from Portuguese, beringal, because of trade centres.
@vidadeimigrantche556 жыл бұрын
It is called "berinjela" in portuguese. Quite similar, isn't it?
@otherpill70086 жыл бұрын
Vida de ImigranTche yes, because brinjal was taken from Portuguese
@hugofernunez6 жыл бұрын
Aubergine (french), Baingan (Hindi), Berinjela (portuguese), Berenjena (spanish) all those words are similar as they come from arabic hispanic "baḏinǧána"
@italosantana36216 жыл бұрын
so proud of this awesome teacher @enlighwithlucy im her follower since she had 10 thousand subs
@carlosbello46376 жыл бұрын
now, I'm hungry 😕
@injujuan89936 жыл бұрын
Carlos Bello Lozano hahaha🤣 I was about to say the same thing😊 Fancy some tea with cookies? 😉
@ishita66875 жыл бұрын
Same😆
@roletose54304 жыл бұрын
eat
@SongsOcean28064 жыл бұрын
😂😂😂
@xuanquocdao42994 жыл бұрын
me too
@renuchorage65934 жыл бұрын
In India 1.coriander 2.cookies/biscuits 3.bringle 4. 5.prawns 6.candy (sweets are used for Indian traditional desserts) 7.commonly cotton candy rarely candy floss 8. 9.fries 10.chips
@notraidenshogun83246 жыл бұрын
I looooove Cilandro a lott ..it's an ingredient i never forget to add in my cooking (: *In simple sentence: - A sprinkle of Coriander at the end is what makes my food miraculously aromatic .. XD Like if u agree ;)
@ultimus76006 жыл бұрын
In Italian we say "coriandolo", what are "confetti" in English Carnival...but Italian "confetti" are "comfits" in English...and so on... :)
@notraidenshogun83246 жыл бұрын
ultimus Oh is that so.. Italian ,French and Spanish r such interesting languages.. I never wondered the history of English had such an influence.. Lovely :)
@ultimus76006 жыл бұрын
I absolutely agree, bye CocoLena!
@SK-oe1hb6 жыл бұрын
Mam your videos have an energetic power and kind of learning with fun.......I am your junior student learning beautiful british english from a beautiful teacher ( teaching and appearance - both the aspects) 😊🙏🙏
@ときおかねこ6 жыл бұрын
I love the dancing in the end, really cute❤️ i hate coriander
@astions6 жыл бұрын
I'm glad to see your channel growing since the very beginning
@MM-be9wn6 жыл бұрын
Thank you so much, Lucy! I've learned a lot from you as usual! I'm not so fancy coriander which we call "パクチー (Pak-chi)".
@ibtissam19086 жыл бұрын
Love from EGYPT ♥ ... I want a heart ☺
@anamargarida51566 жыл бұрын
I loved this video, iam a portugues girl and i am learnig english and this channel is so good to learn more and more. thanks for your dedication for us!!!
@jibby13776 жыл бұрын
Second!! Btw,you look like an anime girl!! I 😍 coriander!
@remyamenon61136 жыл бұрын
It is a great help to identify the difference of the American and the British words.. Thank you Lucy 😆😆
@alexandrenunesdeoliveira94176 жыл бұрын
"Cilantro" comes from Spanish
@georgecaguerhab27096 жыл бұрын
my first time in your channel and i find it really helpful to those of us who are dying to learn english..
@alexandrenunesdeoliveira94176 жыл бұрын
Zucchini is Italian, whereas Courgette is French.
@ahmetziyaaktas91794 жыл бұрын
Biscuit is also used in my own language, Turkish. Cotton candy is completely same. Besides, Rocket's pronunciation looks like ours we say it "Roka." Thank you Lucy for this beautiful lesson!
@jpack856 жыл бұрын
In all seriousness, if you use sweets instead of candy, why would you say candy floss instead of sweet floss? Also, while you might not like the idea of eating cotton, we Americans wouldn't like the idea of eating floss, since that word is associated with dental floss. Regarding cookies, I understood that drop baked cookies, like chocolate chip cookies, are also called cookies in the UK. Is that correct?
@cardinal37286 жыл бұрын
Thank you Lucy, for your cheerful and useful videos! :)
@victoriadyachkova73386 жыл бұрын
Oh my I'm so proud of myself haha cause I named like 5 of these before watching the video and then knew all the other ones! P.S. we sat coriander in Russia as well :)
@victoriadyachkova73386 жыл бұрын
Geniusboy 79 you too
@nanihamza62256 жыл бұрын
Victoria Dyachkova can we be friends on Fb plz to chat and ameliorate our English language.
@Harry-od5po6 жыл бұрын
Hello Lucy. Hope you have a great day. Could you please introduce a couple of books specifically written for advanced British English learners (including British English adjectives, phrasal verbs, etc.) ???
@StrictlyTofu6 жыл бұрын
Squad?!
@nicemood85536 жыл бұрын
Good! Please, make more videos with comparing British and American English: ) and I’d like to understand the difference between "I have" and "I got "
@anaclarafleitas6 жыл бұрын
I think my mom thinks that i'm crazy, i've been saying "criSpS" for like an hour
@annakovacs11596 жыл бұрын
I am not american or english and I feel like I can't stand british accent but yours is so stunning and I can't stop listening to it
@blueangel97526 жыл бұрын
Jelly for Americans jam for British
@arthurvanrodds27726 жыл бұрын
What about Jelly and Jello?
@EliteXtasy6 жыл бұрын
They're not the same. Jelly in USA is a spread made from the juices of the fruit, whereas jam is made of the entire fruit. Americans often get these confused. American "jelly" is uncommon in the UK. Also, the American name for the gelatine dessert was due to the popularity of the Kraft brand Jell-O. It's similar to the "walkman" and "hoover" situation.
@sparklestarplanet6 жыл бұрын
I am American i call it jam
@TheJak1212126 жыл бұрын
Jelly and Jam are 2 different things in the US
@sondradeestanley70346 жыл бұрын
Alanna R. Jelly and jam are two different things as are the 3rd and fourth things preserves and marmalade
@tonygumbrell224 жыл бұрын
I live in Seattle in the Pacific Northwest and "prawns" is used for "shrimp" here often, especially for the larger ones. Also, our biscuits can be served with gravy, or butter, or what we call jam (or preserves). Some treats for dogs are referred to as dog biscuits, or just biscuits.
@supriya13236 жыл бұрын
In India people say Dessert not pudding they do pronounce the letter r in the end of the word they say French fries not chips which is not correct they learn British English but they sound American they say chips not Crisps 😂😂😂
@rushda98306 жыл бұрын
Supriya bahot yeah and we call eggplant/aubergine...brinjal in India!
@EliteXtasy6 жыл бұрын
In the UK, we call the final sweet dish of a meal "dessert". However, the word dessert originally referred to any dish. Except for Yorkshire Pudding, pudding refers to any sweet dish, particularly if it's boiled.
@aliceverger44216 жыл бұрын
Oh right! I was wondering why nobody understood french fries and never thought that it is used solely in India!
@Sri-it2gh6 жыл бұрын
Supriya we mix american and british words.
@supriya13236 жыл бұрын
Engin from Turkey ? No!!! We speak English in school n also at home English is very very common in India!!!!
@victorreal20496 жыл бұрын
Para mí, una palabra muy interesante es: agua. La pronunciación es tan diferente en American English...! Felicidades y Enhorabuena conocer tu canal Lucy! GRACIASSSSS
@azeitonaf.78806 жыл бұрын
Two people who "work on batteries" did not like this video. Pity on them... 💐🌸💮🌹🌺🌻🌼🌷🍇🍈🍉🍊🍋🍌🍍🍎🍏🍐🍑🍒🍓🍅🍆🌽🍄🌰🍞🍖🍗🍔🍟🍕🍳🍲🍱🍘🍙🍚🍛🍜🍝🍠🍢🍣🍤🍥🍡🍦🍧🍨🍩🍪🎂🍰🍫🍬🍭🍮🍯🍼☕🍵🍶🍷🍸🍹🍺🍻🍴🔪😂😂😂😍😘😄
@asiabac22816 жыл бұрын
OMG the way you pronounce these words😍 it blessed my ears
@tobyt27986 жыл бұрын
In Australia we call coriander "disgusting"
@JohnnyK606 жыл бұрын
Toby T agreed! If it's added to a dish, I scrape it out as much as possible.
@tobyt27986 жыл бұрын
John Speer me too 😂 even if it's a tiny piece, I will still taste it 😖
@sondradeestanley70346 жыл бұрын
Toby T coriander is edible if only a little tiny inch is in the dish but cilantro taste like soap. On one of the DNA testing sites that says that is a genetic thing to be able to taste a soap like taste on cilantro.
@tobyt27986 жыл бұрын
Sondra Dee Stanley in Australian English the word for cilantro is coriander
@arianatorboo70776 жыл бұрын
Subway vs. Tube/Underground The difference between the use of z and s in some abstract nouns
@jonasfpaulsen6 жыл бұрын
6:45 hahah 💃🏼 haha
@SwedishTourist6 жыл бұрын
I watch your videos just to hear your accent, I feel like I'm slowly starting to sound more American (bc of KZbin, movies etc), so this way I get a little bit of practice. I already know much of what you say since I've learnt English for so many years now, but your videos still help me. I didn't know about arugula and rocket, for example.
@ParisAntarktis6 жыл бұрын
I hate coriander! It tastes like soap
@stephanieosadchuk56896 жыл бұрын
ParisAntarktis I read about that. For some people it does indeed taste like soap, but for the rest of us it does not (not even a little soapy, ewww). I love it. Strange, isn’t it?
@yanalavrentievaenglish6 жыл бұрын
Lucy thank you a lot for the video! The vocabulary varies a lot, no doubt here, but I’ve got a question I’ve been dying to ask - are there any specific differences in grammar? I know the Americans don’t use Present Perfect that often, but that’s the only difference I know. Could you please take a video or just briefly explain it. Thank you 🙏🏻
@javierverdunn6 жыл бұрын
*i think that you dont like anerican people*
@uwemuller29446 жыл бұрын
Hurra, another lovely video from lovely Lucy! I find the coriander leaves taste a bit awkward, but I like the seed as a spice.
@Craft_world_9814 жыл бұрын
Hey Lucy make some videos related to the Accent & word difference's between the Brit's English & American's English.
@yamainyoutubeland9146 жыл бұрын
this video is very interesting and helpful, thank you!
@LanaVegana4 жыл бұрын
Yay, coriander! Love it! Also the British word is more easy to remember for me, since we call it koriander in Dutch. The same goes for aubergine and courgette (exactly the same words in Dutch).
@funalltime29486 жыл бұрын
I love ur way of teaching....
@rashidsultan59566 жыл бұрын
Thank you Mrs. Lucy for uploading your video ,we were waiting for it😃
@skjaldmoo6 жыл бұрын
In Turkish, we use the word ''roka'' (which is pronounced like rocka) for rocket, this similarity actually surprised me!
@jimattrill89333 жыл бұрын
I love the Afrikaans word or expression for Br. Eng 'candy floss'. It is 'spookasom' which directly translates as 'ghost breath' - lovely! (And I am not an Afrikaans speaker really).