Ставім падабайку ўсе, хто заўсёды па-беларуску. Вы найлепшыя❤️
@ИзольдаСигизмундовна2 жыл бұрын
Мову ніколі ня вывучала, але пачала ёю карыстацца з 20 года. Раблю памылкі, але лепш размаўляць з памылкамі, чым хораша маўчаць
@halinkap52172 жыл бұрын
👍👏💐
@ИзольдаСигизмундовна2 жыл бұрын
@@Таццяна-т2л я ўжо бабуля 😸😸😸😸. Але,,, дзякуй. 💝💝💝💝💝
@user-ivv Жыл бұрын
Изольда : Лепшых слоў для Вас і не трэба ,супер 👍 ДЗЯКУЙ ❤️👍🤗💐
@ИзольдаСигизмундовна Жыл бұрын
@@user-ivv дзякуй😊
@zyvievecna2 жыл бұрын
Дзякуй што працягваеце ствараць кантэнт у такія цяжкія часы 🤍❤️🤍
@user-dp6zf5ks5q2 жыл бұрын
Толькі пачала глядзець і, пакуль не забылася, адказваю на пытанне пра сена і салому) Сена - гэта сухая трава, яно мяккае і лёгкае, ідзе на корм скаціне. Салома атрымоўваецца з жыта, пшаніцы і іншых зерневых. Яна жорсткая, доўгая і пустая ўнутры. Салома таннейшая за сена, таму яе часам змешваюць з сенам для эканоміі.
@qwertqwert41922 жыл бұрын
Скорее сено корм, а солома подстилка
@alicemay40372 жыл бұрын
Дзякуй за вашу працу!
@alexpovod99292 жыл бұрын
Сена -- гэта з батвы, а салома -- з ржы, пшаніцы. Дзякуй за кантэнт. Па апошнім падзеям я пераходжу на беларускую мову у зносінах паміж сваіх блізкіх, і на працы ❤️
@AliceFrog2 жыл бұрын
Жыта
@antonihistoria33002 жыл бұрын
Так трымаць 💪🏽
@Амарат-ъ4щ2 жыл бұрын
Сена- гэта сухая трава. “идуць касцы, звіняць іх косы, вітаюць іх буйныя росы, а краскі ніжэй гнуць галовы, пачуўшы косак звон сталевы…”- час , калі косяць траву, каб пасушыць яе на ежу жывеле. Салома - гэта сцябло ад жыта- кідалі на падсцілку той самай жывеле. У старыя часы сенам набівалі матрасы і гэта былі людзі багацейшыя, бо бяднота спала на матрасах з саломы - жорсткіх
@user-ivv Жыл бұрын
@@Амарат-ъ4щ Вы, малайчына ❤️, з Вамі згодна ,гэта так і ёсць 👏🤗👍
@user-ivv Жыл бұрын
@Irena Janchanka Малайчына ❤️,ведаеце ,так і ёсць 👏🤗👍
@ИннаИвченко-х7к2 жыл бұрын
Збяедаваць -шыкоунае слова!Карыстаемся,любiм не забываем.
@ВадимЦиуля-з4й2 жыл бұрын
Выдатна, заходзиць нибыта халодны квас у спеку! :)
@МашаНовицкая-ш3л2 жыл бұрын
Дзякуй Вялікі !!! Добра, але мала ))))!!!!!
@ТаццянаІванісава2 жыл бұрын
Мы часцяком карыстаемся словам "збяёдаць"😃
@schatz67512 жыл бұрын
У нас таксама
@cbiphuk11092 жыл бұрын
Дзякуй
@karoldrzewiecki6552 жыл бұрын
Siano to skoszona wysuszona trawa, a słoma to wysuszone łodygi np. z żyta, pszenicy.
@AhAwawuewue2 жыл бұрын
Дзякуй Вялікі 🤍❤️🤍
@nadin1lk2 жыл бұрын
чым больш моваў ведаеш, тым лепш для здароўя! Адное за то можна пачаць вывучаць родную. Склада будзе, так. Як і ў фітнэс зале спачатку. Але вынікі таго каштуюць)
@наталияворонько-ц9ж2 жыл бұрын
Вось пачалi б вывучаць як iтальянскую, напрыклад, праз ютуб цi iншую пляцоуку. Знайшлося шмат жадаючых)))).
@nadin1lk2 жыл бұрын
@@Magilevetsяно таго вартае! Яно таго вартае! Яно таго вартае! Зараз яшчэ на паперы сваёю рукой напішу, каб запомніць. Дзякуй, так і вывучаю!
@nadin1lk2 жыл бұрын
@@Magilevets яно таго вартае)
@nadin1lk2 жыл бұрын
@@Magilevets не, Гомель
@iran6642 жыл бұрын
Вілейскі раён - выкарыстоўваецца слова збаёдаць у сэнсе сапсаваць, згубіць, страціць
@kotowmaksim2 жыл бұрын
Прывітанне, зямляк👍
@Лала-ц6ю2 жыл бұрын
я лічыла, што збіёдаваць - некуды падзець, засунуць
@iran6642 жыл бұрын
@@Лала-ц6ю і ў гэтым сэнсе таксама
@iran6642 жыл бұрын
Зрабіць нейкую шкоду праз страту чагосьці.
@AndrejKopcik2 жыл бұрын
На Капыльшчыне "збуёдваць" у сэнсе псаваць
@marktwain24282 жыл бұрын
Вельмі прыемна вас бачыць! Будзе мова,будзе гістарычная незалежнасць Беларусі!
@вусович Жыл бұрын
Беларусь вольная и свабодная квитнее на зайздрасьць нелюдзям....
@ВладимирПарахневич-с9й2 жыл бұрын
Вялікі дзякуй!)
@aliayurenia2 жыл бұрын
дзякуй вялікі ❤️❤️❤️❤️
@ВалентинаАлафанди2 жыл бұрын
Дзякуй. Я думала, што ведаю беларускую мову, таму што вырасла на Наваградчыге , скончыла 8 класау беларускай школы , Але кали у 93 годзе я паступила у БДУ, а гэта быу час адлиги у свабодзе, гэта были добрыя часы, чамусьци, для мяне зусим не ,,лихия 90 -я.,, Можа таму, што была маладосць и некаторыя рэчы зусим не хвалявали. У нас была беларуская мова, на жаль не помню прозвища выкладчыцы, але вельми удзячная гэтай жанчыне, менавита , дзякуючы ей, я напрыклад, адкрыла для сябе, што ,,да пабачэння,, штучнае слова, калька з рускай мовы ,, до свидания,, и шмат таких слоу было прыдумана проста на зьездах настауникау у пачатку станаулення БССР. У Беларуси у весках николи не казали да пабачэння, а казали- бывай, ци бывайце. Гэта мяне уразила тады.
@maryiap48942 жыл бұрын
Добрае відэа, дзякуй вялікі за работу! Калі будзеце працягваць, можна можа паглядзець якіх філолагаў, каб не атрымліваліся рэчы кшталту: "давайце спачатку вывучым адзіную сапраўдную літаратурную мову", "ці ёсць такое слова ў слоўніках?" Мова, на радасць, не так працуе, слоўнікі не перавага разнастайным жывым моўным працэсам) як людзі кажуць, тое нам і скарб, і праўда, і моўная разнастайнасць і ўнутраная дыягічнасць мовы, а слоўнікі пасля ўжо ўсё зафіксуюць ) Можа так атрымаецца глыбей і яшчэ цікавей
Пра пацеркі й пупыркі дужа цікава) Яшчэ па-беларуску трэ казаць ня “отчы наш”, а хаця б “Ойча”) Выкшталцоны - цудоўнае, але польскае слова. Для нашай мовы яно толькі запазычанае. Распавесьці - украінскае слова, у беларускую запазычылі нядаўна й дарэмна, бо ў нашай мове “весьці” - гэта задаваць кірунак руху. Ну й годзе ўжо вітацца назвай лексычнай катэгорыі)) (я пра “прывітаньне”) Неяк бяздушна выходзіць. “Вітаю”, “здароўкі”, “чалом” прыемней гучаць) І яшчэ, што такое “прамым рэчавЫм значэньні”? Калі ад слова “рэч”, то хіба ня “рЭчавым”? І слоўца “прамы” зусім не беларускае, лепш “просты”. Але ў слоўніках яно ёсьць. Застаецца пытаньне даверу да некаторых слоўнікаў) І апошнія памылкі: Канечне (канешне) - гэта толькі “абавязкова” “Хопіць” у значэньні “больш ня трэба” лепш не ўжываць, бо “хапаць” - гэта хутка браць. Можна сказаць “досыць”, “годзе”. А калі чагосьці ўжо столькі, колькі трэба, то можна сказаць “даволі”, “досыць”, “выстачыць”, “стане”. Хопіць - гэта калька, то бо даслоўны пераклад расійскага “хватит”
@Oleksa-Derevianchenko2 жыл бұрын
Дякую за детальний коментар! Хотів лише сказати про вибір "рэчавЫй/рЭчавый". По-українськи "рэч" це "річ", відповідно - речовИй (доказ, ринок і т.д.). В білоруській може простежуватися подібна тенденція наголосу. А якщо ні, то можливі впливи інших мов (цього разу точно не польської, там наголос на передостанній склад: rzeczowy [жэчОвы])
@AlieśZahorski2 жыл бұрын
Дзякуй вялікі! Зрабіце выпуск пра слова хватать: Не хопіць,бо схапіць можна адно за штосьці, а досыць, ці - годзе! Грошай мне стае ці выстачае, а розуму бракуе. Яшчэ цікава пра: даць рады, мець рацыю, выглядае на тое. Асобна дзеяслоў - мець. мае пайсьці дождж,то бок няпэўна, мо пойдзе,а мо й не. Я ўчора меўся напісаць ліста, але гэта быў адно намер, то бок я зьбіраўся, але не атрымалася. Гэта як у ангельскай - паст і прэзэнт пефект. І абавязкова: я маю жонку, добрую адукацыю, а не ў мяне ёсьць жонка і г. д. Працягваць можна бясконца, бо Мова- гэта космас!
@luffy__39192 жыл бұрын
Дзякуй! Сена нарыхтоўваў Ясь, калі касіў канюшыну.😊
@nataivanova64342 жыл бұрын
Вы лепшая ❤️
@Амарат-ъ4щ2 жыл бұрын
Ліза! Дзякуй за тое што вы паказваеце прыгажосць і багацце нашай мовы. Слухаючы вас падумалася аб тым як “великий русский язык» сказіўся да двух слоў ( п… і х…) і мноства прыставак. І гэта гучыць па тв і каналах, у размовах інтэлігентаў і простых людзей. І гэта адлюстроўвае духоўнасць
@tomarakaversneva1712 жыл бұрын
У нас есць такое слова. Тольки кажуць збяедаць,што адзначае сапсаваць.
@cvik-s7t2 жыл бұрын
Велізарны Дзякуй! Спадзяюся, што калісьці настане той час,калі ўсе разам пачнем размаўляць па-нашаму. Жыве мова,яе не знішчыць!
@вусович Жыл бұрын
Чего чакаць, размауляй зараз.. И будзе час...
@ischidaby24002 жыл бұрын
Манаткі. Хахах я заўсёды ужываў гэтае слова не задумываясь))) а вось як яно аказалась)))
@irynaaksionava6180 Жыл бұрын
Да прагляду гэтага відэа, была ўпэунена, што трушанка мае корань ад ангельскага “тру” і ужываецца у сэнсе чагосці сапраўднага, трушнага, такой праўды праўд. Вялікі дзякуй за тлумачэнне ❤
@annabelianko15742 жыл бұрын
Цудоўная праграма, дзякуй! Буду перегледжваць і завучваць новае
@alessuchi88192 жыл бұрын
У нас слова "збіёдаць" выкарыстоўваюць у сэнсе "згубіць, страціць, знесці з хаты". Напрыклад : «дзеці гуляліся - усе лыжкі з хаты зьбіёдалі, няма чым есці».
@alexbess8592 ай бұрын
Дзякуй за тое, што вы не забываеце родную мову!
@alinapiupiupiu2 жыл бұрын
Дзякуй вялікі за Вашу працу! Вельмі цікавы выпуск атрымаўся. Мяне чамусьці асабліва захапіла тое, што ў нашай мове ёсць і ныркі, і пупышкі) Ажно два адпаведнікі адным толькі почкам ды яшчэ і якія прыгожыя! Дарэчы, у нас на Бярозаўшчыне ўжываецца слова збаёдаць, але, як і ў вас, у значэнні нешта сапсаваць. Так цікава!)
@alinapiupiupiu2 жыл бұрын
Дарэчы, Манацік - гэта прозвішча, не псеўданімам. А паходжанне сапраўды вельмі цікавае) Яшчэ нават і з італьянскімі каранямі, атрымліваецца))
@aksanaluhouskaya54192 жыл бұрын
Не два адпаведніка, ныркі ў чалавека, пупышкі на дрэвах. Наадварот, розныя словы і паняцці.
@alinapiupiupiu2 жыл бұрын
@@aksanaluhouskaya5419 Так, прабачце, недакладна выказалася. Я мела на ўвазе, што ў нашай мове адсутнічае ў гэтым моманце аманімія, ёсць свая асобная назва для абодвух выпадкаў. І гэта цудоўна)
@Таццяна-т2л2 жыл бұрын
Малайчына, дзяўчына!
@AliceFrog2 жыл бұрын
Якая паненка малайчына!
@ТатьянаСавченко-э6к2 жыл бұрын
всю жизнь нравиться слов о. блакитны, небо, васильки (,волошки)
@karpenka2 жыл бұрын
Ага, толькі мову так і не вывучылі
@user-dp6zf5ks5q2 жыл бұрын
Заўсёды думала, што збянтэжыць - гэта "смутить, привести в растерянность"
@biruliov2 жыл бұрын
Збiёдаць - слыхаў, калi у дзяцiнстве гадаваўся ў вёске.
@АлександрСанковский-и2г2 жыл бұрын
Вялiкi Дзякуй
@user-oo9il9by7t2 жыл бұрын
Деточка, миленькая, мова чудова! Давно я читала стишок, детский, не могу его найти. Речь идёт о котике, заболел мой котик, наракае на животик, а далее, может знаете?
@halinkap52172 жыл бұрын
Гэта дзіцячы сьпеў. Франак Шэмет "захварэў мой коцік" - набярыце на KZbin
@user-oo9il9by7t2 жыл бұрын
Спасибо, попробую, раньше искала, но не знала автора.
@halinkap52172 жыл бұрын
Генадзь Шэмет музыка, аўтар многіх дзіцячык сьпеваў. Франак ягоны сын, што сьпявае пра коціка.
@lenanikifarava94042 жыл бұрын
@@halinkap5217 во і я цяпер ведаю) дзякуй вялікі!
@halinkap52172 жыл бұрын
❤🌺🌻⚘
@user576752 жыл бұрын
Чакаць ад Бога выспятку :) Nie wypędzam, ale proszę won ... ой не, гэта ўжо па-польску)))) Дзякуй за цікавы аповяд. Вельмі цікаўлюся заўсёды этымалогіяй словаў, вось "стрый" паставіў нарэшце чарговую кропку над і. Ну а пра сена з саломаю тут ужо распавялі і без мяне)
@Яўген-ъ9р2 жыл бұрын
3:21 я ведаю слова "збяЁткаць" у гэтым сэнсе)
@AnnaBohovyk2 жыл бұрын
Дзякуй вялікі!
@ЛюцияЗабавская11 ай бұрын
Я ведаю слова "збіёдаваць" ад маці. Яна выкарыстоўвала ў значэнні "падзець, згубіць"
@belarus52582 жыл бұрын
Дзякуй!!!!!
@alekseib59602 жыл бұрын
Дзякуй.
@IrenZubata2 жыл бұрын
У нашай вёсцы існуе выраз "чі мало". "Прынясі дроў! Колькі? Чі мало!" Гэта мера. Колькі гэта? Так, каб было ў досталь. Каб і ня мала і ня многа. Не шкадуючы. Спадзяюся, што гэта было цікава...
@user-km5fj8gn6s2 жыл бұрын
Сядрава(на улице) - когда в полпятого утра выходишь пасти коров и одеваешь куртку, потому что зябко, сыро и промозгло, т.е. сядрава (Ляховичский р-н). И збяёдаць у нас было сапсаваць. Халабуда - гараж деда, из досок, где он хранил свой хлам. Пуня - "сенохранилище".
@lenanikifarava94042 жыл бұрын
А ў мяне бабуля казала -збаёткалася - калі нешта некуды падзелася. І я так яго й ужываю.
@tamarakaraliova78582 жыл бұрын
Прывiтанне! Добры дзень!
@tamarakaraliova78582 жыл бұрын
Сена гэта разнатраўе. А салома гэта сцябло збожжавых. Высушанае.
@maialebedeva85682 жыл бұрын
Ёсць-ёсць слоўка “збіёдаць”. “”Збіёдала” без “ва”, так казала мая бабуля.
@laddzia2 жыл бұрын
Каментар у падтрымку відэа. Жыве Беларусь!
@вусович Жыл бұрын
Беларусь жыве и квитнее на зайздрасьць нелюдзям...
@laddzia Жыл бұрын
@@вусович а гэтыя зайздроснікі з вамі ў адным пакоі?
@MaybeIbelieve2 жыл бұрын
Збяёдаць - чуў ад бабулі. Яна з захаду Беларусі.
@aleksanderzdonczyk48732 жыл бұрын
Зьбяёдаць. У Гарадзенскай вобласьці , а дакладней ў Іўеўскім райёне вельмі часта карысталіся гэтым словам. Што датычыцца асабіста мяне, то ў дзяцінстве я часта губляў ключы ад кватэрыі Мамуська зьвярталася такімі такімі словамі: І што зноў ключ зьбяёдаў?
@lenanikifarava94042 жыл бұрын
Оо, таак! Таксама
@Oleksa-Derevianchenko2 жыл бұрын
3:32 варто подивитися словники діалектизмів, можливо в них саме така форма є. Пригадую такий епізод: моя бабуся якось сказала "що ж воно так СКУЦЬОРБИЛОСЬ" про молоде курча, що затиснулося у куток. Я гадав, що це слово означає "стиснутися", зменшити обсяг, який займає своє тіло у просторі. Але потім у словнику побачив літературну форму: СКОЦЮРБИТИСЯ. У значенні "скрутитися", "викривитися". Пригадую оте курча, воно дійсно тоді якось дивно скрутилося. І в контекст всієї розмови з бабусею це значення краще пасує. От така історія. Таку форму того слова, як я його почув, я у словниках не знайшов (хоча й не в багатьох шукав). Напевно, то був все таки діалектизм, бо як виявилося в подальшому, бабуся знала чимало народних українських пісень (я таких не знав і ніколи не чув!), слів... Але розмовляла з нами, з родиною, з онуками, переважно російською. Українське постійно проглядалося в окремих мовних зворотах, в назвах (рослин найчастіше), в застосуванні роду ("що ж ВОНО так скуцьорбилось", хоча рос. "цыплёнок" це ВІН, чоловічий рід, а от українською "курча", можливо "ципля", ВОНО, середній рід). Тож хочу закликати усіх, хто дочитав до цього місця: наші мовні корені можуть бути ближче, ніж ми думаємо, а тому задумайтеся, постарайтеся помітити такі речі, спитайте рідних, старше покоління, про свою мову і культуру, про їхню місцеву говірку (діалекти - безцінний скарб! Вони старіші за літературну мову і тягнуться безпосередньо від давньослов'янської!), запишіть (на аудіо чи краще відео) їхні спогади, їхнє мовлення, опис традицій, спів і так далі. Я згаяв час і можливості. Сподіваюся, це буде для когось наукою. P.S. про важливість та роль регіональних говірок мови та про те, як можна краще зберегти мову, раджу статтю професора *Костянтина Тищенка "Поки живі українські діалекти - живе Україна!" (2001 рік).* Білорусам однозначно буде у нагоді. Та й нам, українцям, не завадить хоча б зараз дотриматися деяких з рекомендацій пана професора, людини унікального кругозору та знайомств з мовами та культурами.
@УладзіслаўБязконцы2 жыл бұрын
Дзякую!
@Ньют-ж2п2 жыл бұрын
П'ять балів 🤟
@vc8973 Жыл бұрын
Вялікая падабайка!! ❤️
@titatita10362 жыл бұрын
Я падпісалася і з гэтай хвіліны буду з вамі!!!
@AnnaBohovyk2 жыл бұрын
Дякую за відео!
@ValentinaKharkevich2 жыл бұрын
Сена з сушанай травы,а салома з збожжа страмбулі.Я не ведаю як сказаць на чым трымаецца колас😂
@Michael-oq2wx2 жыл бұрын
Трушанка от английского тру, настоящий, т.е. настоящая :) Сено - трава сушеная, а солома остатки после уборки зерновых. Трэба гата ведаць и разумець.
@АлександрБугаев-в3ъ2 жыл бұрын
лайк за гумар и прыгажосць
@MaybeIbelieve2 жыл бұрын
Слова Бімбус. Нас так бабуля называла, калі мы нашкодзім.
@marinahorbik23852 жыл бұрын
У маіх Ашмянах казалі "збяёдаваць" і таксама ў сэнсе " папорціць"
@halinabitel54782 жыл бұрын
Я з Вішнеўшчыны (Валожынскі р-н) і ў нас - бяёдаць, зьбяёдаць. Вось, здавалася б, зусім побач, а ў вас слова даўжэйшае на адзін склад.
@KingsWind2 жыл бұрын
Прабабуля часта казала, ну что збiёндау? Что значыла : занасiу, згубiу, страцiу. Яму, а нiчога нi дай, ён усё збiёндае. Пацерамi называла малiтву, пацеры чытаць, пацеркi - бусы. У вёсцы я таксама дапамагау трасцi трасянку альбо трушанку, змешвау сена з саломай, каб быу меншы расход сена, потым гэта iшло на корм карове. Саломай называюць скошанае жыта, ячмень, авёс, а сена гэта скошаная трава. Вельмi добрыя успамiны нахлынулi, на душы пацяплела, у гэткiя жудасныя часы. Дзякуй вам за вiдэа.
@вусович Жыл бұрын
Часы, як часы. Кали чакаць лепшыя, няма кали жыць....
@juzik_bielarus2 жыл бұрын
Збіёдаваць - першы раз пачуў...
@AlonaZhuk2 жыл бұрын
о,ложак увесь збаёдалі! так казала мая бабуля і мама, калі мы на ім прыгалі, гулялі
@mysoulshelter2 жыл бұрын
Мяне больш за ўсіх спадабалася *збянтэжыць* і *пацеркі*. Першы раз на гэтыя словы натыкнулася)
@jrtjtr543u2 жыл бұрын
Шкада, вельмі мала беларусаў размаўляе на роднай мове :(
@s.m.4932 жыл бұрын
Шесть уроков русского и два урока беларуского в неделю было у меня в школе. И учителя беларускай мовы по полгода не бывало. План был, а уроков не было. Вось і не размаўляем.
@jrtjtr543u2 жыл бұрын
@@s.m.493 Русіфікацыя Беларусі, расеіза́цыя - мэтанакіраваная палітыка сьвядомага адрыву беларускага народу ад гістарычных традыцыяў, роднай культуры і мовы і насаджэньня расейскай мовы і культуры. У шырокім кантэксьце - комплексны працэс агрэсіўнага паглынаньня беларускага этнасу расейскім. У Татарстане, напрыклад, родная мова не з'яўляецца абавязковай да вывучэння, у адрозненне ад рускай.
@s.m.4932 жыл бұрын
@@jrtjtr543u Усё так, маеш рацыю... Нам доўгія гады патрэбна будзе адраджаць нашу культуру. Галоўнае, каб ніхто не перашкаджаў нам гэта рабіць.
@irinaklimkova73432 жыл бұрын
@@s.m.493Ды яшчэ такія былі вучыцелі беларускай мовы, як зараз кажуць, "обнять и плакать". Я вучылася у спецшколе з вывучэньнем ангельскай мовы з 1 класа. Дык у старэйшых класах нам было лягчэй размау́ляць на ангельскай, чым на родной мове.
@irinaklimkova73432 жыл бұрын
@@jrtjtr543u Мая свякроу́ка (1938 г.н.) скончыла філалагічны факультэт БДУ. Вучылася, дарэчы, разам з будучай жонкай Лі Харві Освальда (да-да, таго самага, які "стрэліу́" Кенэдзі). Яна мне шмат расказвала пра рэформы беларускай мовы. Гэта была проста дзікасьць!!!
@наталияворонько-ц9ж2 жыл бұрын
На колькi я памятаю "пацеркi" гэта бусы.
@irinaklimkova73432 жыл бұрын
Пацерки (бел.) = бусины (рус.)
@Таццяна-т2л2 жыл бұрын
Пацеркі - маністы.
@ЛёликКурэйчик2 жыл бұрын
Калi ужо пацеркi на нітачцы ці на вяровачцы, то тады каралі!)))
@irinaklimkova73432 жыл бұрын
@@ЛёликКурэйчик Верна!
@aksanaluhouskaya54192 жыл бұрын
@@ЛёликКурэйчикпра каралі ў нашай вёсцы не казалі)), а якраз пацеркі
@pythonsmartchallenge93092 жыл бұрын
дзякуй
@BaiZhenyi2 жыл бұрын
Тааак. Я чула слова "збіёдаваць". Мая мама заўсёды яго мне казала. І таксама ў сэнсе "сапсаваць". Нава і забыла пра яго існаванне😅
@cemra2 жыл бұрын
Як файна што вы ёсць! Вы наша будучыня
@вусович Жыл бұрын
А вы??
@ТатьянаЧерноок-я8ф2 жыл бұрын
Моя бабушка говорила на трасянке, хоть и была учительницей русского языка, помню её присказку- " пустите и мои штаны в ЖЛУКТО (корыто.) Насчет трасянки я не згодна с вами, это народный этничный говор и нечего саромится его. Когда беларусы стесняются своей трасянцы, что отличает палачан от гомельчан, они больше русские имперцы, чем россиянцы. Я не против академичной беларуской мовы, но отношусь к её несколько снобистскому использованию с иронией. А к матулиной мове, с Родной земли с павагой.
@Nam-gh5iq2 жыл бұрын
Як цiкава, як прыгожа гучыць беларуская мова.
@Амарат-ъ4щ2 жыл бұрын
Ліза! Цічулі вы та кое слова як салёнікі- гэта вароная бульба…. ( я з брэсцкай вобласці)
@ГалинаКатковская-о7ь2 жыл бұрын
У меня в деревне было слово збуёдать - перемешать, привести в беспорядок
@zenekzet71882 жыл бұрын
Збянтэжыць гэта сапраўднае беларускае слова. Астатнія таксама выкарыстоўваюцца ў польскай мове альбо не ўжываюцца.
@---vs1uu2 жыл бұрын
Godna!
@ninapalutskaya3665 Жыл бұрын
Цудоуная Лиза!
@pace15962 жыл бұрын
💖💖💖💖💖💖💖
@vladimirkarpovich11442 жыл бұрын
Збіёдаваць - ведаем і выкарыстоўваем
@sveta17002 жыл бұрын
Сена гэта сухая трава, а салома - ссохлыя сцябліны жыта
@Наталля-в5о2 жыл бұрын
Сена - сухая трава, а салома - сцябліны ад збожжа
@user-iy6jd1mz4s2 жыл бұрын
🙂
@dmitrybb7872 жыл бұрын
👍👍👍
@nataivanova64342 жыл бұрын
Сена гэта трава. А салома гэта остатки от сбожжа)
@ilyanumizmat29502 жыл бұрын
Збаедаваць: значыць спакусіць чалавека да дрэнных учынкаў, альбо ужываюць у дачыненні да дзяўчат (спорціць)
Сена - сухая трава, салома - сухія сцеблі жыта ці пшаніцы. Слушна?
@mayahrudzko39492 жыл бұрын
Так, у нас збіёткаваць кажуць
@trukhanserhei69562 жыл бұрын
Збаёдаць . Бабуля увесь час ужывала у гэткiм звучаннi .
@userfromtheworld75732 жыл бұрын
З дзяцінства ведаю слова ЗБАЁДАЦЬ. Ой, а манаткі ,увогуле, вельмі папулярнае слова. А яшчэ ёсць цікавае слова БАШЛЫК, что у́яу́ляе слабой элемент адзення шляхты (капюшон). У рускай мове такога слова нЯма.
@АнастасияКорней-ч7и2 жыл бұрын
У нас збіёдаць - згубіць, змарнаваць рэч. Лідскі раён
@Marie_Lossen2 жыл бұрын
Сена гэта сухая трава, а салома сухія сцяблінкі злакаў (полыя ўнутры)
@СкорейКлимашевич2 жыл бұрын
Жыве Беларусь
@вусович Жыл бұрын
Беларусь жыве и квитнее на зайздрасьць нелюдзям...
@arturpaasuchin3608 Жыл бұрын
У вёсцы адкуль паходзіць мая матуля ужывалася слова збіёдаць як прапіць штосьці