Трудности перевода. The Witcher 3: Wild Hunt | РЕАКЦИЯ НА StopGame

  Рет қаралды 9,222

Reborn Project 2.0

Reborn Project 2.0

Күн бұрын

Пікірлер: 45
@adamzmeev5823
@adamzmeev5823 Жыл бұрын
И да, кстати, голос Золтана мы более не услышим. Андрей Ярославцев умер в 2021 году. Помянем мужика.😢
@ЭкзотическийШмяк
@ЭкзотическийШмяк Жыл бұрын
Спасибо ему за детство
@geraldes1561
@geraldes1561 Жыл бұрын
Легенда
@dennica9173
@dennica9173 Ай бұрын
Вечная память выдающемуся актёру дубляжа. Думаю в 4-й части если там будет Золтан его заменит такой же не менее отличный актёр схожий по голосу.
@555AHIG666
@555AHIG666 10 ай бұрын
Проблему скорости реплик в патче для PS5\XS и новых железок поправили, но не везде. Если играть, несколько мест с косяками все же вылезут. А по поводу доказательства того, что Кузнецов исполнил ни как не Геральта, там действительно реплика про музыканта вставлена из TloU.
@Zer0Bloodharvest
@Zer0Bloodharvest Жыл бұрын
Проблему с ускорением/замедлением речи в одном из последних патчей исправили, он вроде в 2022 вышел. Правда все остальное увы не исправили в плане озвучки.
@Makar_Novikov
@Makar_Novikov Жыл бұрын
Фразу Ламберта про тварей переозвучили, отсылка на трейлер теперь читается.
@adamzmeev5823
@adamzmeev5823 Жыл бұрын
Геральт: - Придётся пойти поболтать с этим Ворожеем. Барон: - Только имей в виду, ты с ним вряд ли сговоришься-то. В молодости, говорят, порешал собственного отца секирой, вот и после этого двинулся. Вроде он как духов видит, и с козой ебётся. Геральт: - Меня его личная жизнь не интересует.
@ThePlagueDoctor414
@ThePlagueDoctor414 Жыл бұрын
С уже давним обновлением "Новое Поколение", благо исправили ту проблему с ускорением и замедлением речи, так что теперь все персонажи не тараторят и не болтают, как слизняки))
@Fierce685
@Fierce685 Жыл бұрын
В некстген-патче по-моему липсинг исправили в двух озвучках сразу,правда спустя 7 лет после релиза игры
@Ria-nw5og
@Ria-nw5og Жыл бұрын
Заказчику Браточку огромнейшее спасибо! Я очень рад что появляются новые реакции на трудности перевода!
@ЛебедевРадомир
@ЛебедевРадомир Жыл бұрын
Ура!!! Я долго ждал этот ролик! Спасибо реборн за такую реакцию❤
@krenskjnat
@krenskjnat Жыл бұрын
Имена Иван и Джон это имена которые пришли на земли их распрстранения с христианством, ибо Иван это сокращение от Иоан. Имя Иоан в английской версии библии произноситься как Джонатан. И в добавок вот вам ещё факт имя Иоган это Иоан в в центральных и северо-германских языках.
@youngxenon911
@youngxenon911 5 ай бұрын
Джонатан это не Иоанн, а Ионафан.
@krenskjnat
@krenskjnat 5 ай бұрын
Ну а Джон это сокращение от Джонатан, а Иоан Креститель это John the Babtist, но да Ионафан и впраду Джонатан.
@adamzmeev5823
@adamzmeev5823 Жыл бұрын
50:55 в новой НекстГен версии эти скорости озвучки исправили.
@Asmodeus-D4rk
@Asmodeus-D4rk Ай бұрын
19:52 потому что в ролике ранее говорилось - английская версия делалась одновременно с польской, по сути польская и английская идут как два оригинала, в то время как русская версия - локализация
@ciphermalum
@ciphermalum Жыл бұрын
Реборн, моё почтение! В этом выпуске проделана огромная работа, но сами актеры, участвующие в дубляже третьего Ведьмака, на стриме в Актерской Курилке рассказывали, что у них не было возможности познакомиться с оригиналом, т.к. политика компании заключалась в том, что каждое озвучивание - отдельное произведение. Т.е. изначально сравнения не предполагалось. Ещё раз моё почтение.
@theFLX09
@theFLX09 Жыл бұрын
Благослави заказчика!
@4NEGATIV
@4NEGATIV Жыл бұрын
Ого. Спасибо за столь продолжительный ролик
@leonidivanov-ls1oh
@leonidivanov-ls1oh 7 ай бұрын
Белый Волк, охотился в одиночку на риггера в Аэдд Гинваэле. А Весемир упоминает охоту на риггера в Третогоре.
@antonkirilenko3116
@antonkirilenko3116 Ай бұрын
57:34 Так-то в итоге пошевелились и поправили в некст-ген патче два года назад.
@Clifford.Unger.
@Clifford.Unger. Жыл бұрын
Почему не будут. С выходом обновлённой версии, они исправили косяки с озвучкой, теперь там всё нормально.
@Zenziver
@Zenziver Жыл бұрын
Через сколько? 7 лет? :)
@kirakamikaze102
@kirakamikaze102 Жыл бұрын
Ждём реакцию на трудности перевода BioShock Infinite, Portal 2 и Assassin's Creed
@Cicada-group
@Cicada-group 11 ай бұрын
И кстати все косяки с озвучкой это к самим полякам, ибо под их контролем утверждали озвучку, то есть те кто игру стряпал утверждал как и кто и что говорит... Было интервью с людьми из озвучки что каждую фразу меняли поляки. Так что вопрос к озвучке это не к нашим.
@Ezio_Auditore1486
@Ezio_Auditore1486 10 ай бұрын
1:45 кстати в украинской версии (перевода самой игры нету,но страница в стиме на украинском) как раз таки и называется "Відьмак 3 Дикий Гін"
@AlinaNekrasowa
@AlinaNekrasowa 8 ай бұрын
Русское название брали переводом английского, а Wild Hunt - это все-таки «Дикая Охота». Украинское название брали переводом с польского. Более того, слово охота - 5 букв, что близко к Hunt - 4 буквы. «полювання» - длинное слово. Брать его было бы не разумно. Так что все логично.
@Zimin_Anatoly2000
@Zimin_Anatoly2000 Жыл бұрын
Жду реакцию на трудности перевода Watch dogs и Uncharted 2
@ScarlettTakahashi1989
@ScarlettTakahashi1989 Жыл бұрын
Сейчас они исправили более менее многие свои ошибки.
@маркмихайлов-щ3з
@маркмихайлов-щ3з Жыл бұрын
Никогда не наблюдал подобных проблем.
@dennica9173
@dennica9173 Ай бұрын
Я таких ляпов в озвучке не замечал, вероятнее всего играл уже в пропатченную версию ну или не был столь внимательным к таким диалогам. Уж точно не припоминаю этого. Но в любом случае русский дубляж хоть и с ошибками мне нравится, за красивые голоса.
@ЮрийГорин-х9г
@ЮрийГорин-х9г Жыл бұрын
Вопрос к Реборну - можно ли заказать видео не с Ютуба, а с ВК к примеру? Просто на Ютубе многие выпуски трудностей порезаны в плане звука. Некоторые не сильно - "трейлеры" в финале каждого выпуска. Хотя они у Карамышева очень крутые и мне обидно что тот же Реборн их не посмотрят. Но есть выпуски, которые порезаны гораздо больше. Вплоть до выводов Карамышева про локализацию, как например в выпуске по BioShock infinite.
@RebornProject20
@RebornProject20 Жыл бұрын
можно
@nikelim1517
@nikelim1517 Жыл бұрын
реборн красаучег
@channel_without_video1237
@channel_without_video1237 Жыл бұрын
Василëк на английском языке должен звучать как Cornflower или Knapweed.
@БегиКвыходу
@БегиКвыходу Жыл бұрын
когда реакция на Глитчтейл? =)
@Dc.28
@Dc.28 Жыл бұрын
Да актерам дубляжа видеоигр с СНГ почти всегда приходится озвучивать вслепую
@nikotintakoy1420
@nikotintakoy1420 Жыл бұрын
Кстати , там же не так давно вышла обнова графона . Случаем там с озвучкой касяки не изменили?
@ЮрийГорин-х9г
@ЮрийГорин-х9г 11 ай бұрын
Изменили.
@KuroNekoHatori34
@KuroNekoHatori34 11 ай бұрын
А в последнем патче исправили ускорение речи
@МаксимСидоренко-ю8о
@МаксимСидоренко-ю8о 6 ай бұрын
Как раз таки русский голос Геральта более каноничен. Я когда читал книги, всегда видел, что Геральт постоянно выражает эмоции и постоянно ноет. В 3-ей части Кузнецов конечно немного переигрывает (из-за того, что она озвучивалась в слепую), но во 2-ой он озвучил на 100% каноничного Геральта. Обзорщики 1-ой части говорили, что Геральт там, в русской озвучке, стал более спокойным (не говоря уже об английской). Даже самые большие знатоки этой вселенной говорят, что русская озвучка более канонична. Многие из этих знатоков (например "Найтмер") кстати говорят, что когда они пытались поиграть в 3-ю часть с английской озвучкой, то очень быстро им стало скучно и они вырубили эту озвучку к чёртовой матери.
@Johnik85
@Johnik85 Жыл бұрын
Ну так то в любой игре, фильме,сериале нет идеального перевода
@AlinaNekrasowa
@AlinaNekrasowa 8 ай бұрын
Идеальный перевод вообще не очень возможен. Просто в силу разности культур. Максимум на что можно рассчитывать - качественная адаптация, внимательная к деталям оригинала.
5 Худших Выборов в Ведьмак 3 | The Witcher 3
13:52
Гениальное изобретение из обычного стаканчика!
00:31
Лютая физика | Олимпиадная физика
Рет қаралды 4,8 МЛН
Cheerleader Transformation That Left Everyone Speechless! #shorts
00:27
Fabiosa Best Lifehacks
Рет қаралды 16 МЛН
Трудности перевода. Watch Dogs | РЕАКЦИЯ НА StopGame
46:44
Трудности перевода. The Witcher 3: Wild Hunt
53:36
Реакция на ОСТРОВ СОКРОВИЩ REANIMATED COLLAB
42:38
Я ПРОШЕЛ ВСЕ ЧАСТИ  ASSASSIN'S CREED И...
22:46