Correction for the English speakers, the vest weighs 6kg so approx 12 pounds
@swangraveleau64742 жыл бұрын
les sous-titres sont très approximatifs c'est traduit littéralement
@Suko32 жыл бұрын
@ Comment est-ce qu'on pourrait vous contacter ?
@anthonyguerrand82652 жыл бұрын
@@Suko3 il me semble qu’avec KZbin tu as directement un système pour proposer des sous-titres, après je sais pas où c’est, il faut chercher
@Suko32 жыл бұрын
@@anthonyguerrand8265 Je crois que c'est désactivé depuis au moins une petite année, avant on pouvait effectivement traduire dans la langue qu'on voulait. KZbin a dû avoir des problèmes avec ça
@youribosque9832 Жыл бұрын
il y avait pas mal de bugs de son et les sous-titres ne vont pas, mais le concept de la vidéo est top :)
Жыл бұрын
Merci pour le retour ! On a fait des changements et on a utilisé un peu plus de moyens sur nos dernières vidéos. N’hésite pas à aller faire un tour et nous dire ce que tu en penses 🙂
@Psytripification2 жыл бұрын
Le coup du left arm high en sous titre pour dire bras gauche défoncé ça ma fumé ahaha. Super vidéo sinon continuez comme ça les frères Mawem je vous kiffe !
@erimfortin3232 жыл бұрын
Super vidéo
@nicolasleroux30762 жыл бұрын
10:27 Nice le gars qui se crache dans les mains avant de grimper
@GH-pm2kx2 жыл бұрын
Le pantalon Jojo 💜
@senku54972 жыл бұрын
Titre Sous titre
@michaelriviere99802 жыл бұрын
Précision pour les subtitles 6kg = 13 pounds 😉😉😉
@GoodCascadeur2 жыл бұрын
Nice les gars, sans les bugs de son et d'images et ça sera parfait ! Bisous 💪
@loursk2 жыл бұрын
Quand on a l'habitude de traîner sur youtube en effet c'est ce qu'on retient le plus malheureusement... sympa de voir ce genre de vidéo en tout cas! (les sous titres sont automatiques je crois sur youtube, mais merci pour l'effort même si c'est pas trop trop ça ^^ )
@recit02 жыл бұрын
Très bon vidéo! Le terme est English Subtitles en passant ;)