歌詞:lyric 悔やむと書いてミライ/まふまふ the future written "regret"/mafumafu 一思いにボクを刺してくれたら if you stab me resolutely, いいのにな いいのにな I would be happy 不条理な御託で刺してくれたら If you stab me with an absurd reason いいのにな いいのにな I would be happy いつかゴミに出したのに Someday I put my life out in the trash 袖口に隠していた生涯 But I hide my life in cuffs 燃やせぬまま I can't burn my life 灰になれずにいたんだ So I can't become ash 死にたい 消えたい以上ない I want to die and vanish above all こんな命に期待はしないさ I don't wish my life become happy 故に夢に魘され So I'm suffering from dreams 塞いだ過去に咲いた世界 The world that bloomed in the blocked past 癒えない 見えない傷ほど A hurt that can't heal and no be seen きっと瘡蓋だって出来やしないと It can't be covered up with scab ボクは知っていた 悔やむと書いてミライ I have known the future written "regret" 生きるふりをして死んでいくのが To Die while pretending to live is 人生か 人生だ Our lives? Our lives そんじゃボクらはどうしてこの世に Then why are we in this world? こんな未完成な身体に With uncompleted body 未だ 心を持っているんだ why do I have my heart? きっと拉げた知雨霧で Surely I make the flower bloom 花を咲かせようとした with watering can I hold そうさ 種一つない土に撒いちゃいないか That's right I watering the soil without seeds だから一抜けした 捨てた So I quit and throw away この世の流行り病のような愛も The love like epidemic 爪の先よりも細い I don't know the affection 底浅い友の情愛も 知らない that is thin and shallow 知りたいとこもない there is nothing I want to know どうせ言葉以上の意味などないと There is no meanimg beyond words ボクは知っていた 悔やむと書いてミライ I have known the future written "regret" 片道分の蝋を持って Having a candle only one way 消さないように必死になって I am desperate not to put out the fire わずか照らした I illuminated a little 一寸先の穴ぼこは誰が落ちた跡? Who fell a little further into the hole? それが人生です It is life ボクら手にした人生なんです It is life I got 生まれたこと自体が 間違いだったの? Is it wrong to birth? 死にたい 消えたい以上ない I want to die and vanish above all こんな命に期待はしないさ I don't wish my life become happy 故に夢に魘(うな)され So I'm suffering from dreams 塞いだ過去に咲いた世界 The world that bloomed in the blocked past 癒えない 見えない傷ほど A hurt that can't heal and no be seen きっと瘡蓋だって出来やしないと It can't be covered up with scab ボクは知っていた 悔やむと書いてミライ I have known the future written "regret" 消えたいの 消えたいの I want to die. I want to die 何回だって言い聞かせた I told myself many times 夢も見れぬ様な 後悔を頂戴 Please regret that I can't even dream 間違いがあったら教えてください!! I'm high school student. my English may be strange, but please forgive me.
*A Future Written as Regret* (1) _I noticed from the very beginning_ Music/Arrange/Lyrics - Mafumafu Illustration - 456 Movie - Yuma Saito 0:29 If you resolutely stabbed towards me, That would be fine, that would be fine If I was stabbed with unreasonable pretentious statements, That would be fine, that would be fine 0:49 The lifetime hidden within the sleeve, Would’ve been thrown away someday in the trash Yet I cannot burn it nor form it into ashes 0:59 I want to die; I want to disappear; I have no more thoughts beyond that I don’t have any expectations for this kind of life The reason for having these nightmares, Is this world that bloomed in my melancholy past The more these invisible wounds won’t heal, The more they won’t definitely form into scabs I know all of this Ah, a future written as regret 1:29 Pretending to be alive and then slowly dying away Is that life? That’s life. Then for what reason were we born in this world, In this kind of unfinished body Right now, still with this heart 1:48 Unquestionably using the crushed watering can, we’ll try to make the flower bloom Why won’t you sprinkle onto seedless dirt? 1:58 That’s why I detach from the group, giving it all up As well as the epidemic-like love in this world Thinner than fingertips, As well as the shallow affection between friends I don’t know, nor do I want to know There aren’t meanings more important than words anyways I know all of this Ah, a future written as regret 2:28 Holding up a candle enough for a one-way trip, And trying desperately to keep it alive The dimly lit area up above, Who left the marks in that pit? 2:39 That’s what life is, what the life in our hands is Ah, being born itself is innately, a mistake, right? Whispered Part: 何も変わりやしなかった (Nothing has changed.) 2:56 I want to die; I want to disappear; I have no more thoughts beyond that I don’t have any expectations for this kind of life The reason for having these nightmares, Is this world that bloomed in my melancholy past The more these invisible wounds won’t heal, The more they won’t definitely form into scabs I know all of this Ah, a future written as regret A future written as regret 3:25 I want to disappear, I want to disappear How many times have I said to myself? Please give me regrets so strong that I can’t even dream (1) The song name could be translated into “A Future Written as Regret” which isn’t wrong, but it doesn’t explain why 未来(future) is written in katakana in the title. uni_JZLSX found a format in Japanese:「○○と書いて○○と読む」which means it’s written like XXX but read like XXX. They usually make the two words different to convey more meaning in the text(ex. It could be written as “life” but read as “cage”). When we put the title in this format, we can see that it’s written as “regret”, but read as “future”, which is what “A Future Written as Regret” means. I think that this makes a lot of sense, especially when we see reoccurring themes to this in the translation themselves. If you want a better picture of this, you can proceed to my twitter for a more detailed post on it:@delyaen # Please give credit if you are using this for other purposes # Thank you to uni_JZLSX, who pointed out major mistakes in the translation Some parts may be incorrect since I am not fluent in Japanese, so please write a comment if there are any areas of concern. Please keep this in mind when reviewing the lyrics and making assumptions about the song itself. *Song Thoughts:* The new song has a really thick 《Sincerely, on this day the cherry blossoms fall and sway》vibe to it with the same vocal range and style in both songs, but the lyrics sound closer to 《There was No Meaning in Being Born》. No theories this time, because the MV is a lot vaguer than some of Mafu’s other songs, but we can make some assumptions. Firstly, the theme of paper cranes seems to be quite prevalent in this MV, which most likely connects with the thousand crane myth in Japan. (if you fold a thousand paper cranes, one wish will come true; often used in hospitals to give people hope that they could become healthy again). The girl in the MV seems to have some sort of illness. From the information it gives us, we can’t tell if it’s a mental illness (which would best explain suicidal themes in the song) or something like an uncurable illness. Her hair colour may also be related to her illness, but for all we know that could just be #中二病まふまふ wanting his characters to have abnormal hair colours. Parts of the MV showcase the girl in some sort of boiler room with something that looks like an air conditioner behind her (?). I thought it was a classroom at first but considering how the hospital probably wouldn’t just let a patient like her ramble around, we can guess that it’s a personification of her heart which explains why its red strings are draping from the sky. The million-dollar question about the MV is of course, did the girl live in the end? It’s questionable, as we don’t know in the end if she died or she’s bundled up in the sheets on the right. I think that it’s something to debate over, and though the lyrics are quite depressing, the girl may’ve lived through the end despite them. I hope that whatever the fate of the girl in the video may be, you’ll remember that everyone regrets something in their life. You may have regretted not asking that particular someone out or pursued a certain area from a younger age. Yet, if you had chosen that choice, you may have regretted not choosing the choice that brought you here today. Regrets are a part of human life and it’s completely natural for people to have them. Just remember to not let the “what if I did…” control your life. Everything’s in the past now, regretting over them isn’t going to change anything, don’t keep looking back at what you could’ve done and look forward to what you can do in the future.